***
Иккинг и Астрид разошлись после того, как солнце прекратило освещать Вороний мыс. Пожелав друг другу хорошей ночи, оба ушли по своим делам, Иккинг — раздумывать планы, а Астрид… Она пошла в деревню, чтобы проверить, все ли изменилось. В сердце холодной змеей лежала тоска и страх, столь незначительный и незаметный, но ощутимый каждой частицей души. Вернувшись в деревню, она увидела, как все викинги однотонной толпой движутся к арене. Нутром чуя важность присутствия там, а другой мелкой частицей отказываясь сдвинуться с места, Астрид не сознавала, что делает, но ноги сами зашагали вперед и вскоре заставили её слиться с толпой. На арене перед глазами предстал на сцене ее отец и какой-то парень. Гул смолк, как только над людьми раздался громкий голос их вождя: — Жители Олуха! Сегодня к нам приплыл Вождь племени Берсерков и любезно согласился помочь нам в войне с летающими тварями, — сказал рыжебородый, а толпа радостно загудела, словно пчелиный улей. Астрид, поправив капюшон, грустно взглянула на отца, а к незнакомцу подошел уже более знакомый человек… Получеловек. Рагнар…. Все-таки они все здесь замешаны. «Но кто этот вождь другого племени?» — дева и не заметила, как произнесла это вслух, а вся толпа зашепталась, и кто-то выкрикнул из самой гущи толпы: — Спасибо, Сморкала… — Представься! — этот «будущий вождь» слишком задавался для простого подростка. Но вождь Берсерков, лишь оскалившись на такую дерзость, фыркнул и сказал: — Я Дагур Остервенелый, вождь племени Берсеков. Я буду помогать вашему племени охраной, в походах и в любых нуждах, — сказал он и улыбнулся слегка или не слегка сумасшедшей улыбкой, больше похожей на оскал.***
Иккинг перерисовывал карту архипелага с ворованных карт, пока Астрид разбиралась с деревней, потом вернет же… Потом. Осмотревшись, он вышел из оврага и поднялся на Вороний мыс. Ну, была не была. Расправив два крыла, он размял их, изнывающих от бездействия, и поправил хвостовой протез. Протез имел некую застежку, правда, еще не проработанную, но это поправимо. Оказывается, на новом покрытии плавника была черная плотная кожа со знаком, похоже, «Ассассинов», про которых в овраге была оставлена книга. Знак был выложен из белоснежных чешуек. Автор снимает шляпу, постарались над всем этим на славу. Тот, кто принес их на Олух из обители Лже-Смутьяна, был явно подготовлен. На руках остались следы от когтей неизвестного дракона, а на шее до сих пор алела паленая чешуя, но остывала, не особо принося носителю урона, но оставляя неприятное ощущение. Голова гудела, как орды викингов при налете. Вот, подойдя к краю обрыва, фурия поправила экипировку, вдруг ставшую малой, но, успокоив трепещущее чувство будущего ощущение под собой пустоты, с под крыльями — ветра, он разбежался и полетел. Сначала, сложив крылья и набирая скорость, получеловек старался удержать линейность полета и настроиться на закрепленный закрылок, вот верхушки вековых елей и сосен зашуршали и взметнулись от сильного удара ветра из-под крыльев дракона, а владелец же полетел на север, дабы проверить свои догадки и встретиться со старыми друзьями.***
Вернувшись домой, Астрид переваривала полученную информацию. Раз все так плохо, то, похоже, эти «крестоносцы» раскинулись на всем архипелаге, Хель их дери. Нужно рассказать Икку, но сначала… Спросим у Плеваки. Идя по улице, девушка старалась передвигаться скрытно, не привлекая внимания, но от занозы в пятой точке даже волшебный кристалл не спасет. Йоргенсон. От его упоминания уже нервы ходят ходуном, а кулаки сами магнитом тянутся в его лицо только при заигрывающей интонации и всяких «Астри, милая». Аж в дрожь бросает. — Ас, не желаешь потягать со мной железо? Кстати, классный прикид, — сказал он и с интересом осмотрел легко лежащий на деве-воительнице костюм. Из-под капюшона блеснули два синих, как морской бриз, глаза, и вскоре самодовольный брюнет целовал деревянный столб сигнального огня. Плевака как всегда трудился в кузнице, а место Иккинга осталось нетронутым. Странно. — Плевака, добрый день. Как работа? — спросила блондинка, добро улыбнувшись. Кузнец взглянул на дочь своего друга и, критично осмотрев ее обнову, поздоровался. — Привет, Астрид. Работаю, как видишь. Столько оружия и брони не заказывали даже во время в… начала войны с драконами, — сама оговорка кузнеца заставила змею сомнения заползти в душу и пригреться. Девушка сощурила глаза и, вздохнув, устало облокотилась о прилавок, ловким взглядом оглядывая столь необычное для викингов оружие. — Да… Этот Дагур странный типчик. Не доверяю я ему, — сказала тихо девушка, заведомо зная, что кузнец будет нем, как рыба. Он был самым надежным другом, но если происходило что-то необычное, то он мог и вождю нашептать, к примеру, в давние времена дружбу с драконом завести. Плевака намотал ус на палец и слегка наклонил голову. Хвала Асгардским богам, что лишних ушей не было. Хотя на памяти златоусого калеки и не было ни одного упоминания о племени Берсеков, но оспаривать решение вождя даже ему не дозволено. Поставить авторитет самого важного человека на острове под угрозу, извольте отвесить вам подзатыльник, коли задумали такую шутку шутить, мы же викинги. Такие шутки, как испорченное мясо яка, не усваиваются.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.