ID работы: 3900634

Миры

Гет
PG-13
В процессе
95
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 26 Отзывы 38 В сборник Скачать

Книга первая. Красавчик

Настройки текста
Вот интересно, а часто ли так случается, что человек и обучается по интересующей его профессии, и впоследствии в том же направлении ему удаётся трудоустроиться, и жизнь складывается так, как ему хочется? Нет, явно есть счастливчики, которым подобное оказалось по плечу. Недаром же говорят, что лучшая работа – это высокооплачиваемое хобби. Ведь нет ничего хуже, чем прозябать всю жизнь в месте, от которого тебя, мягко говоря, воротит. Но, ежели судить по большей части населения, им не удалось достичь и крохотной толики подобной удачи в жизни. Такая удача, похоже, удостоила своим вниманием лишь считанные единицы из миллиардов. Что же, стоит только позавидовать, причём в хорошем смысле слова, счастливчикам. А что вообще сейчас хочется большинству? Телефоны поновее, одежда… И для кого, скажите на милость, всё это приобретается? Только ли для себя? Не смешите. Но неужели и в самом деле в нынешнее время всех заботят только вот такие дешёвые понты для одноклеточных? Смысл вашего существования, а не жизни, именно в том, чтобы показывать друг другу какие-то приборчики, которые вам впаривают втридорога? Ну, предположим, есть у вас телефон последней модели. И что дальше? Всё, уже это и является пределом мечтаний? Нужно ходить и показывать его всем подряд? Это напоминает выпендрёж маленьких деток, которым хочется внимания. Они насильно заставляют кого-то смотреть на их игрушки, а потом радуются, когда кто-то скажет, что красивые, или обижаются, когда внимания не обращают. А вещи? Думаете, если купили шмотку в магазине по баснословной цене, то и сами стали какими-то?.. Даже слов подобрать крайне сложно, чтобы культурно описать поведение нынешних людей. Уж и не знаешь, что делать, глядя на всё это: смеяться или плакать. Вот кафе. И практически все, кто внутри, уставились на экраны своих телефонов или ноутбуков, словно от этого зависит их жизнь. И самое удручающее, что сидят за одним столом несколько человек, пришедших одной компанией, и все молча роются в своих приборах. А для чего вы вообще выползли, так сказать, на свет божий? Разве всю жизнь люди ходили в какие-то места не для того, чтобы пообщаться? В чём смысл этого вашего выхода из дома? Так и сидеть, уткнувшись носом в экран? А для чего кладёте, придя в кафе, телефоны на стол? Без этого не обслужат? Вы хоть представляете, как ущербно смотритесь со стороны? Или вот возьмём место, где есть зеркальные поверхности, как витрины. Идёт девица, в руках телефон, и у каждого зеркала, что оказывается у неё на пути, она себя фотографирует. При этом делает «уточкой» губы, оттопыривает задницу, выпячивает грудь… И не только женщины так делают, но и парни. И что дальше? Вы всерьёз полагаете, что это красиво? А потом все эти фотографии помещаются в социальные сети, расходятся по интернету… И все только и мечтают увидеть напротив своих «обалденных» фото, что кто-то ставит им сердечки. А ещё шикарнее, если ещё и комментарий подпишут, какое «божество» на этих фото. И ладно бы только фотографии с лицом. Но ведь в моду вошло фотографировать лишь голые, уж простите, сиськи и жопы. Едва ли не весь интернет заполонили этим убожеством. Зачем? Неужели это предел ваших мечтаний, что такие же, как и вы, помешанные на подобном, поставят вам «лайк» и напишут, как бы они с вами, вновь извиняюсь за грубость, потрахались»? В самую пору сделать картинку, где будут две фотографии. На одной поместить космонавта, написав: «Слетал в космос, побывал на Луне, сделал четыре-пять фотоснимков». А на другую картинку поместить девку с телефоном в руках, фотографирующую себя в зеркале, и подписать: «Зашла в туалет посрать – сделала двести фото». Причём что-то подобное уже было, и на фото с девкой на заднем фоне виден унитаз, в котором плавает дерьмо. А дети? Чем провинились несчастные младенцы, что нужно на обозрение миллионов незнакомцев выставлять по десятку фотографий ежедневно? И дети вынуждены жить под прицелом фотоаппаратов папочек и мамочек, которых заботит лишь, чтобы фото их деточки набрало в социальных сетях «лайков» больше, чем другой ребёнок, вот и готовы на всё, лишь бы ублажить свою дурь. И кругом толпы юристов, экономистов, менеджеров, стилистов, дизайнеров… А на деле просто безграмотное стадо, которые даже не понимают, что вообще делают. Вот магазин, где продают одежду. Крутится в зале девица, у которой на «бейджике» написано «Персональный стилист». Одета в коротенькую юбчонку и рубашку в крупную клетку, напоминающую байковую. Уже один вид отталкивает. И что же такого интересного она клиентам советует? Ничего, просто впаривает вещи подороже, охая и ахая у примерочной, как им идёт. Вот другая дамочка, заявляя, что якобы является стилистом очень состоятельных людей, ходит по магазину, попросту собирая вещи, на которых более высокая цена. Осталось только убедить клиентов, что в этом они будут просто неотразимы, а на деле смотреться всё это будет, словно деревенские дурачки приехали в столицу, нацепив на себя всё то, что попалось под руку. Вот дизайнеры пришли в магазин, дабы посмотреть, почему их вещи не продаются. После они накатают жалобу руководству на продавца, что это он во всём виноват, не продаёт их «шикарные» модели. А как можно продать то, на что без слёз даже взглянуть невозможно? Про цены, которые назначают так называемые дизайнеры, лучше вообще не заикаться. Вот менеджер. Клиент просит объяснить ему что-то, а она стоит и хлопает глазами. Клиент начинает злиться, поскольку не получает ответа, заявляет, что напишет на неё жалобу, поскольку человек демонстрирует вопиющий непрофессионализм, а менеджер сразу же мчится в кабинет, где строчит скорее в офис жалобу, дабы опередить клиента, где указывает, что вовсе и не виновата, клиент чуть ли не убить её угрожал, а наказать следует охрану магазина, что стояли и смотрели на всё это. И верят ей, поскольку в офисе сидят такие же, прошу вновь прощения, лохушки, пришедшие по знакомству на это место. Купили дипломы, знаний ноль, ничего не умеют, а пытаются строить из себя тех, кем никогда не станут на самом деле. Причём в большей степени деньги, на которые покупаются те или иные товары, заработаны не собственным трудом, а получены либо от «папиков» и «мамочек» за всем известные услуги, либо родители купили. Вот пришла в магазин бабушка. Говорит, что последнюю модель телефона надобно ей. Продавец называет цену, которая равняется едва ли не сумме всей годовой пенсии старушки. Та вздыхает, но всё же достаёт из потрёпанного кошелька деньги, со словами: «Внук просил купить ему этот телефон, иначе никогда со мной не будет общаться». А то, что бабушка отказывала себе во всём, в еде и таблетках, без которых ей и не прожить, чтобы удовлетворить эгоизм внука, так это никого не волнует. А кого в нынешнее время берут в продавцы? Вот крупный магазин в центре города, занимает два этажа. Тут и женские товары, и мужские, и детские. И в одном из залов аж четверо, прошу в очередной раз прощения, но иначе не выразишься, педиков. Нет, даже не геев, а именно пидорасов. И от их внешнего вида воротит, а как двигаются, разговаривают… Вот приблизительно такие мысли и посещали в данный момент девушку, зашедшую в магазин одежды, чтобы подыскать себе что-нибудь элегантное. Как выяснилось, цены просто космические, а товар самый дешёвый, выглядит вообще убого, словно их с боем отбирали у самого облезлого нищего. Девушка просто прошла по залу, осмотревшись, и уже намеревалась покинуть магазин, как к ней подошёл один из... тех, о ком шла выше речь, причём походкой модели на подиуме, которой очень сильно захотелось в туалет сразу… по-всякому, весь напомаженный, тошнотворно-сладкой туалетной водой разит за километр, словно вылил на себя половину парфюмерной фабрики, и отвратительным голосом поинтересовался, что она желает. Девушка заявила, что просто смотрит, так он брезгливо оглядел её с ног до головы, фыркнул и отошёл в сторону, где его ожидали ещё трое таких же, от одного вида которых передёргивало от отвращения, принявшись с ними обсуждать, как он провёл эту ночь, кто и как его трахал, как ему кончали на лицо… Девушка подошла к кассе, попросив позвать менеджера. Когда та явилась, она высказала свои претензии относительно поведения некоторых продавцов. Понятно, что запретить брать таких вот существ никто руководству магазина запретить не может, но всё же не помешало бы хоть отбирать внешне более приемлемых кандидатов. Девушка сказала менеджеру, что продавцы ведут себя крайне по-хамски. Ещё и разговаривают довольно громко на весьма своеобразные темы, которые явно не всем, особенно клиентам, хочется слушать. А если ещё и дети в магазин придут, то вообще омерзительно всё складывается. На подобную претензию менеджер заявила, что вообще не собирается принимать во внимание заявление от дамочки с гомофобными наклонностями, абсолютно несовременной, которая при этом ещё и не является их клиенткой, поскольку материально не в состоянии тут что-либо приобрести. Решив не тратить нервы на, мягко говоря, быдло, девушка просто покинула магазин, отправившись дальше по своим делам. Сегодня у неё был выходной, поэтому она просто гуляла, надеясь в глубине души, что сможет что-либо подыскать себе, дабы порадовать, так сказать, душу. Был будний день, народу меньше, нежели в выходные. Девушка намерено избегала магазинов, где заманивали тех, кто наивно верит слову «скидка». А ведь эффектно надувают дураков. В обычные дни товар не идёт, тогда его на недельку убирают с витрины, хотя и не всегда, а затем ставят ценник раза в два выше первоначальной стоимости, вывешивают объявление, что настало время скидок, ставят табличку «50%», «70%», после чего народ едва ли не с руками расхватывает товар. При этом никто не задумывается, что на самом деле им это не нужно, да и товар не стоит этих денег. В другие дни он и того дешевле, нежели с объявлением о скидках. Но люди глупы. Девушку звали Харуно Сакура. Сама она тоже работала в магазине, но в качестве контролёра торгового зала. Платили не очень-то и много, но на жизнь хватало. Да, было обидно, когда продавцы, воруя товар с помощью своих друзей, ходили постоянно с довольными физиономиями, постоянно жалуясь, что охрана их обижает, менеджеры только их и защищали, а когда проходила инвентаризация, выявляя недостачу, так все обвинения вновь падали на охрану. Продавцы же постоянно получали огромные премии, что порой превосходили заработную плату Сакуры, имели «левый» заработок… А охрана не имела ничего, даже крохотных премий, зато все огрехи продавцов менеджеры сваливали на них. Сакура давно свыклась с беспределом, что даже не было никакого желания связываться с продавцами и всем остальным персоналом. Сперва её едва ли не коробило от того, что происходило в магазине, но потом, пару раз попытавшись дознаться до правды через старших смены охраны, она поняла, что уж лучше попросту закрывать на всё глаза, плевать на выходки и поведение сотрудников и клиентов, спокойно дожидаться окончания рабочего дня и идти домой отдыхать. Да, подобная работа совершенно не была пределом мечтаний юной Харуно. В продавцы она тоже не желала наниматься, поскольку не могла улыбаться всем подряд и говорить, как идёт та или иная тряпка, чуть ли не задницы лизать клиентам. У неё едва ли не на лице было написано, что девушка думает по тому или иному поводу. Пойти работать в какой-либо офис? Сакура не могла сидеть подолгу на одном месте, ей хотелось движения. Тупо пялиться в компьютер, печатать бумажки… Нет, это тоже не входило в сферу интересов девушки. Да и не возьмут её на какую-либо стоящую должность, поскольку опыта и способностей нет. А быть одной из огромного «стада», что слоняется из кабинета в кабинет без дела, ей не особо улыбалось. Пойти на завод? Ну, Сакуру интересовала вышивка. Можно было попытаться устроиться на предприятие, специализирующееся на подобной продукции. Но как-то более полугода зеленоглазая красавица проработала на кондитерской фабрике, откуда убежала, поскольку романтика быстро закончилась, разбившись о реальность. Девушка работала в разных цехах, узнала много такого, что конфеты вызывали время от времени отвращение. Да что уж говорить о товаре, даже работникам не всегда удавалось поесть. Либо на обед не отпускали, ходили только те, кто уже давно работает, а столовая далеко, не успеешь добежать и вернуться потом обратно, либо еду, что приносили с собой, открыто воровали из холодильников в комнате отдыха. Хорошо ещё, если банки оставляли, а то и их выбрасывали. А если говорить откровенно, то юная Харуно и понятия не имела, чем хочет заниматься. Даже когда она училась, то не знала, что хочет в будущем, поэтому и специальность была выбрана по проходному баллу. Куда взяли, туда и пошла. Так что в данный момент любая работа казалась Сакуре скучной, непривлекательной… На деньги девушка никогда не была падкой, так что и заработная плата её вовсе не смущала. Конечно, как и всем, хотелось бы хорошей оплаты труда, но и гробить себя из-за крох она не собиралась, как делали некоторые из тех, с кем она работала. Они едва ли не в прямом смысле слова жили на работе. Конечно, для приезжих из глубинки работа в столице казалась чем-то сказочным, они таких денег и в глаза не видывали. Бывали моменты, когда эти люди даже втягивали юную Харуно в спор, утверждая, что она зажралась, не хочет брать подработки, а вот они такие прекрасные работники, зарабатывают больше неё. И вообще нечего таких, как она, брать на работу. Хватит и того, что есть своя квартира в столице. Можно подумать, что она виновата в том, что родилась тут, выросла, а они нет. Были моменты, когда зеленоглазая красавица даже хотела уйти и с этой работы, поскольку один из таких вот приезжих самым откровенным образом к ней приставал. Это был очень толстый мужик, с гнилыми и поломанными зубами, хотя ему и сорока лет ещё не было, с разбитой физиономией, который приехал в столицу на заработки. Его жена, тоже дамочка не менее худенькая, нежели он, не работала, жила вдалеке, только и требовала денег, из-за чего мужик частенько ходил злой. Юная Харуно никак не могла понять, почему эта женщина не желает найти работу. Мужик заявлял, что по состоянию здоровья она не работает. Но почему-то здоровье ей отлично позволяло приезжать в столицу, тут пьянствовать, гулять… Да, на высокооплачиваемую работу и здоровым людям крайне сложно устроиться. Но ведь можно и попроще что найти, через интернет работать. Пусть деньги небольшие, но лучше, чем совсем ничего. Что же, очевидно, человеку так удобнее. Так вот, этот мужик постоянно к Сакуре приставал, даже самым нахальным образом посреди зала лапал её за ягодицы, пытался ухватить за грудь, руками то и дело лез ей между ног… Про то, что он на словах постоянно пошлил, полагаю, нет смысла и упоминать. Предлагал с ним переспать, заявлял, что нечего ломаться, поскольку скоро всё равно он её зажмёт где-либо в углу и отымеет. А кто-то, может, даже и он сам, пустил слух среди сотрудников магазина, что она с ним встречается. Руководство знало обо всём, хотя зеленоглазая красавица никому ничего не рассказывала, но ничего не предпринимало. Другие охранники всё чаще на Сакуру огрызались, заявляя, не всё ли ей равно, кто и что тут делает, нечего ей лезть не в своё дело. В итоге юная Харуно нескольким людям попросту нахамила в ответ, после чего решила для себя, что будет лишь присутствовать в зале, ни с кем не станет общаться, может быть, тогда у неё станет меньше проблем. Юная Харуно создала на сайтах по поиску работы парочку резюме, но откликов практически не было. Уже одно то, что она женщина, отталкивало работодателей. Ну и то, что она являлась коренной жительницей столицы, а не приезжей, готовой на всё ради работы, не добавляло удачи в поиске. Было пару откликов на резюме, но заработная плата предлагалась ещё меньше, нежели у неё сейчас была, либо условия труда были ужасными, либо обыкновенный развод. Сейчас же Сакура поехала на рынок, где подыскала себе платье и украшения. Девушка купила это всё лишь с целью банально порадовать себя, а не для какого-то конкретного случая. Всё это наигранное веселье её это отнюдь не радовало. Юная Харуно уже дано заметила за собой, что её совершенно не волнуют никакие праздники. Да и не было людей, с кем можно было бы провести эти дни. Друзей у зеленоглазой красавицы и не было как таковых. Была одна девушка, которую Сакура называла подругой, но и та приезжала и звонила лишь тогда, когда ей что-то нужно, а если что-то требовалось Сакуре, даже просто сходить погулять, посетить какой-либо спектакль, концерт, так постоянно заявляла, что у неё нет денег, времени, куча проблем… Когда-то у юной Харуно была ещё одна подруга, с которой они дружили с трёх лет, вместе ходили в детский сад, учились в одном классе… Но несколько лет назад всё изменилось. Та девушка отдалилась. У неё появились другие увлечения, новый круг общения… Нет, Сакура вовсе не была против, но её, теперь уже бывшая, подруга стала помешанной фанаткой одного сериала, в частности актёра. Она ходила на различные мероприятия, где появлялись так называемые «звёзды», со своими новыми друзьями обсуждала, сколько денег они отправят своему кумиру, как пригласят его в свой город, оплатят ему дорогу, проживание, какие подарки ему отошлют… Юная Харуно пару раз кое-как вытащила девушку погулять, посидеть в кафе на праздники, но та не выпускала телефон из рук, практически не разговаривала. Даже на день Рождения Сакуры принесла ей гель для душа и жидкое мыло в бумажном пакете, не соизволив оторвать надпись, где было поздравление её матери от учеников, поскольку та работала учительницей в школе. Сакура прекрасно понимала, что подруге на неё стало откровенно плевать, её словно тяготит их общение. В итоге зеленоглазая красавица, зайдя однажды в социальную сеть на свою страницу, увидев в новостях, как её подруга вновь обсуждает с друзьями своего кумира, под новой его фотографией написала, что он страшный. Что тут началось… Юную Харуно покрыли отборными матершинными фразами, сама же её подруга, ныне бывшая, позвонила и наорала, оскорбляя последними словами. В итоге они более никогда не виделись и не переписывались. Да, зеленоглазая красавица прекрасно отдавала себе отчёт в том, что напросилась, откровенно нарвалась, но и не отрицала, что более выносить такого к себе отношения не могла, так что рано или поздно они всё равно бы поругались и разошлись в разные стороны. Придя домой, Сакура вновь примерила на себя обновки, покрасовалась перед зеркалом, а затем убрала платье в шкаф, а украшения в шкатулку, и направилась готовить ужин. Завтра предстоял очередной рабочий день, необходимо было наготовить минимум на два дня вперёд. А могут заставить выйти и в выходной, так что не помешало бы и к такому варианту развития событий быть готовой. После ужина юная Харуно посмотрела немного телевизор, точнее послушала, поскольку она в этот момент занималась вышивкой картины, а затем и легла спать.

***

И вновь скучная, однообразная, рутинная работа, которая выматывает не столько физически, сколько морально. А такая усталость намного хуже сказывается на здоровье человека, нежели бы он весь день таскал мешки с картофелем. Отвратительный свет ламп, направленных в лицо, куда ни повернись, причинял боль глазам, сосуды моментально воспалялись. Кондиционеры гоняли затхлый воздух с пылью, дышать было тяжело, при этом было очень холодно в помещении. Это клиенты приходят минут на десять, им в куртках жарко, а сотрудникам приходилось минимум по двенадцать часов находиться в зале, мёрзнуть. Отвратительная музыка, звучащая с такой громкостью, что не слышно и собственных слов, с песнями для даунов доводила до бешенства. Так называемые клиенты через одного только и заходили узнать, где тут туалет. В общем, не работа, а «мечта». Из-за того, что приближался очередной праздник, администрация торговой галереи, где и располагался магазин, в котором работала Сакура, приняла решение увеличить трудовой день на час. Девушка, как и многие, была «счастлива». И в обычные дни они работали до десяти вечера, потом ждали, пока весь персонал покинет магазин… Домой девушка возвращалась в первом часу ночи, а утром вновь рано нужно вставать на работу. А тут ещё и на час больше работать. Так ведь и доплачивать никто не будет, даже спасибо не скажут. Долгожданный конец рабочего дня, но вновь какая-то… скажем культурно, клиентка застряла в примерочной, хихикая с друзьями, фотографируясь… Конечно, чего бы и не пофотографироваться, а затем выложить в интернете, когда у тебя на эти вещи денег нет, поскольку в кармане пара купюр лишь на обратную дорогу, но нужно повыпендриваться, чтобы все вокруг них прыгали, умасливали, словно они какие-то весьма богатые и уважаемые люди. Сакура глубоко вздохнула, пытаясь не думать о том, что вновь не выспится. Другая девица, придя за пять минут до закрытия магазина, устроила скандал на кассе, теперь истерики будет минут на пятнадцать минимум. Взяла парочку цепочек с кулонами по копеечной цене, косметичку и ещё какую-то мелочь. Вышло на смешную сумму. Юная Харуно на проезд в день больше тратила. Так эта девица разоралась, что ей должны были всё раздельно пробить, как теперь она узнает, что собиралась подруге подарить, а что себе оставить. Сакура хмуро оглядела девицу, подумав, что только полная дура может не знать, что из этого кому она купила. И, если ты делаешь подарок, зачем собираешься пробивать товар раздельно? При этом дамочка орала, что она в этом магазине всегда закупается на огромные суммы, а тут такое неуважение. Откуда кассир может знать, что и кому ты берёшь? Приносишь на кассу, говори, что и как тебе сделать, а не сваливай в одну кучу, а потом истери. При этом люди, которые действительно покупают на крупные суммы, не вопят из-за копеечной бижутерии на кассе. Ещё один мужик тоже довольно на длительное время находился у кассы, притащив вещи на возврат. Юная Харуно уже была готова взвыть. Вот ведь тоже люди. Что за манера, приходят в магазин, набирают кучу вещей, выйдут на гулянки в них, а затем возвращают обратно. В зале вонища, словно находишься в общественном туалете, вещи рваные, грязные… Хотя и ранее не блистали красотой. Не магазин в центре столицы, а какой-то «секонд-хенд» для бездомных. Только цены космические устанавливают. В итоге юная Харуно доползла до дома уже глубокой ночью. Подходя к двери квартиры, Сакура удивлённо взглянула на игрушку, что сидела прямо на коврике. Девушка припомнила, что ни у кого из соседей нет маленьких детей, давно уже выросли все из того возраста, чтобы им покупали такие игрушки. Может, это какой-либо кавалер одной из девочек, что живут в соседних квартирах, принёс, но либо не к той квартире положил, либо оставили, забыв забрать. Зеленоглазая красавица решила не трогать игрушку, оставив на том же месте, где и обнаружила, прошла в квартиру, затворила дверь, после чего занялась своими делами. Поутру игрушка, что не удивило юную Харуно, поскольку ночью вряд ли кто мог её забрать, вновь нашлась на коврике. Сакура отправилась на работу, в который раз настраивая себя на ужасно скучный день. Собственно, именно так всё и было, что нисколечко не удивительно, ведь повторялось изо дня в день. И опять позднее закрытие из-за того, что у кого-то нет личной жизни, вот и ходят в такое время по магазину, нарываясь на скандалы. Вернувшись домой, зеленоглазая красавица вновь увидела игрушку на коврике подле двери в её квартиру. Это несколько удивило девушку. Неужели никто не хочет забрать себе? Или попросту те девушки, что живут в соседних квартирах, не в курсе, что это подарок одной из них, поскольку кавалер ошибся, не предупредил, решив сделать сюрприз, но положил не к той двери? Но ведь игрушка может быть потеряна и каким-либо ребёнком. Кто-то гулял с малышом, к кому-либо гости приезжали с ребёнком, он оставил где-то, а кто-то из соседей, отыскав игрушку, просто положил у первой же попавшейся двери. Хотя не проще ли было положить в подъезде, где все бы видели? Сакура взяла игрушку в руки, направившись в квартиру. Посадив игрушку на полочку у зеркала, девушка разделась, направившись в ванную комнату, а затем и в кухню. Перекусив, юная Харуно сходила перед сном в душ, а затем уже отправилась спать, надеясь, что завтра её никто не вызовет на работу в её законный выходной день. Но выспаться зеленоглазой красавице в это утро вновь не удалось, поскольку соседи сверху в который раз устроили скандал. Они могли орать друг на друга в любое время суток, особенно по ночам, по любому поводу. У них постоянно что-то гремело, мебель то и дело с отвратительным звуком ездила по полу. Собака лаяла. То у них пьянки с друзьями. Никакого покоя ни днём, ни ночью. Поскольку более юная Харуно заснуть была не в силах, она немного повалялась в постели, а затем уже и поднялась. На часах было девять утра. Сходив в ванную комнату и умывшись, Сакура приготовила себе завтрак, а затем, захватив игрушку из прихожей, прошла в зал, уселась на диван и принялась рассматривать свою находку. Зеленоглазая красавица с интересом отметила, что не встречала таких интересных игрушек. Это был человечек. Само его тельце было сделано из ткани, плотно набитой каким-то материалом, а ручки, ножки и голова были выполнены из очень гладко шлифованного дерева. Человечек имел чёрные волосы, причём причёска заставила Сакуру улыбнуться, глаза были выполнены из каких-то крупных бусин, как решила девушка, или из какого-то иного материала чёрного оттенка. Черты лица были весьма чётко и грамотно прорисованы. Одет человечек был в маленькие джинсы тёмно-синего оттенка, рубашечку в крупную серо-синюю клетку и белую футболку. На ножках у него были миленькие ботиночки из материала чёрного оттенка. Сакура не могла не отметить, что игрушка выполнена весьма искусно, так что и стоит явно очень дорого. Такие на каждом углу не продаются. И уж точно где попало не валяются. Юная Харуно, немного подумав, решила написать на бумаге, что нашла игрушку, описала её, а затем, когда пойдёт на улицу, намеревалась повесить объявление у подъезда. Так она и поступила. Игрушечный человечек тем временем дожидался своей участи в квартире зеленоглазой красавицы, сидя с шиком на подушке на диване в зале. Но шло время, а никто так и не объявился в поисках игрушки. Возможно, хозяева действительно не живут в этом доме, вот и не знают, что пропажу следует искать именно здесь. А вскоре объявление вообще пропало, и юная Харуно решила, что это кто-то из жильцов сорвал, что довольно часто и происходит. Что же, пусть так. Сакура уже и не особо хотела отдавать игрушку, поскольку маленький человечек ей и самой приглянулся. Почему бы и нет, ведь такие игрушки являются огромной редкостью. А этот малыш ещё и выполнен весьма искусно, что даже жалко было его терять. Через пару дней, когда юная Харуно возвращалась с работы, она вновь увидела подле своей двери то, чего там, по идее, быть не должно. У двери стоял бумажный пакет, из которого выглядывали бутоны тюльпанов. Подойдя ближе и раскрыв пакет, Сакура с удивлением обнаружила внутри большую коробку с шоколадными фигурками в кокосовой стружке. – И что всё это значит? – пробормотала Сакура. Вопрос, который, в принципе, был риторический, что не удивительно, так и остался без ответа, поскольку никого, кроме самой зеленоглазой красавицы, в коридоре на тот момент, ещё и в такое позднее время, не наблюдалось. В пакете Сакура обнаружила открытку, на которой была изображена черноволосая девушка с крыльями, облачённая в белоснежное длинное платье, парящая в ночном небе, усыпанном мириадами звёзд, а на обратной стороне имелась надпись: «Надеюсь, тебе понравится». Ну и для кого же это? Юная Харуно огляделась по сторонам, не зная, кому из девушек вновь принёс поклонник подарок. В том, что это один и тот же человек, Сакура почему-то не сомневалась. И как же ей теперь следовало поступить? Оставить пакет у двери, надеясь, что подарок всё же дойдёт до адресата? Но как одна из девушек узнает, что это именно для неё? Вполне возможно, та, кому и предназначался дар, попросту и не поймёт, что это для неё, проигнорировав. В итоге и кавалер окажется обманутым в своих ожиданиях, и девушка, если ожидает от него какого-то шага, тоже будет расстроена. В итоге юная Харуно всё же решила оставить пакет у двери, положив открытку сверху, чтобы было лучше видно. Быть может, адресат всё же решит прочесть, тогда и догадается, что это для неё, а её кавалер лишь случайно ошибся адресом, оставив подарок не у той двери.

***

Очередной рабочий день не принёс юной Харуно ничего хорошего. Зато она практически поругалась с двумя кассирами. Вроде бы всё было нормально, но вот одна из девушек, проходя мимо Сакуры, когда та на перерыве достала телефон, дабы посмотреть, что за сообщение ей пришло, с издёвкой заявила: – Ты, видимо, когда едешь на работу и с работы, слушаешь музыку по радио. Юная Харуно взглянула на кассира, не зная, что и думать о её высказывании. Вроде бы ничего такого уж та и не сказала, но вот тон и выражение лица девушки говорили о намерении обидеть зеленоглазую красавицу. – Предположим, – ответила Сакура, убирая телефон в сумку. – И что с того? Тут подошла ещё одна девушка из кассиров, а первая ей и говорит: – Ты знала, что она радио любит слушать? – Почему именно радио? – произнесла её подруга. – А ты видела её телефон? Старьё, – захохотала кассир. – На таком только радио и ловится. Да и то явно паршиво. Обе девушки залились смехом, а Сакура лишь хмуро на них взглянула. Зеленоглазой красавице безумно хотелось высказать нахалкам всё, что она думает по данному поводу. И всё же юная Харуно сочла лучше промолчать. Но не тут-то было, вошли пара охранников, с кем Сакура работала. Кассиры и им это рассказали, те тоже засмеялись, принявшись обсуждать и то, что Сакура и одевается не особо эффектно, и выглядит не так прекрасно, как большинство продавцов… – Так она ещё что-то там… – заявила одна из кассиров между делом, замявшись при этом, поскольку не могла назвать точно, чем именно увлекается юная Харуно, – вяжет, кажется. – Я не вяжу, – проговорила Сакура, всё же не сдержавшись и вмешавшись в их диалог. – А что же ты делаешь? – спросила вторая девушка, при этом не удосужившись скрыть своё отвращение ко всему, что бы Сакура ей не ответила. – Вышиваю. – И какая разница? – усмехнулась первая. – Для вас, может, и нет разницы. Только вот вязание и вышивка – абсолютно разные вещи. – Можно подумать. Мастерица выискалась. И вся компания вновь засмеялась. Юной Харуно бы и лучше было промолчать, но девушка настолько разозлилась на хамов, что огрызнулась: – Конечно, это такой отстой по сравнению с тем, что делаете вы. Это вам не жопы голые и сиськи фотографировать и выставлять на всеобщее обозрение. – Ой, вы только поглядите на неё, – захохотала одна из кассиров. – Конечно, у самой-то ничего привлекательного для мужчин нет, показать нечего, вот и бесится. – Если бы то были мужчины, что пялятся на подобное и подписывают комментарии, то было бы другое дело. А то ж лишь только особи мужского пола. – Ты бы рот поменьше открывала, – заявил один из охранников. – На тебя никто и не взглянет, так что тебе и отретушированные фото не помогут, чтобы «лайки» получить. – Так ей только подобным образом и остаётся рот открывать, – захохотала одна из девушек. – Да мне и даром ваши «лайки» не сдались, – ответила юная Харуно. Зеленоглазая красавица пыталась взять себя в руки и не сорваться, иначе может дойти до рукоприкладства, а об этом точно прознает высшее руководство, по головке за подобное не погладит. Её, Сакуры, никто сторону не примет, поскольку все будут против неё. В этом можно не сомневаться. – Можешь утешать себя этим и дальше, – заявила кассир, после чего вся компания удалилась, смеясь, оставив Сакуру одну в комнате отдыха. Зеленоглазую красавицу просто трясло от злости. Хотелось и плакать, и побить кого-либо, и попросту убежать отсюда, чтобы более не выносить оскорблений. И самое обидное было не в том, что никто, даже охранники, с кем она работает бок о бок, не встают на её защиту, а в том, что подобные инциденты уже случались и ранее, продавцы едва ли не каждый день над ней насмехались, откровенно издевались… Причём делали они это совершенно не таясь. Юная Харуно вновь вспомнила, как её подвергли всеобщему унижению аж два раза за те два с лишним года, что она проработала именно в данной компании. Это были женские праздники. Всем девушкам и женщинам принято дарить подарки, хотя бы на словах поздравлять. И вот в первый год работы смена Сакуры совпала именно с этим праздником. Девушка, как она потом себя проклинала за это, пришла на работу в красивом наряде, даже макияж нанесла, хотя красилась крайне редко. Весь день в магазине ходили перед ней парочки с цветами и подарками, даже на кассе при покупке дарили цветы, но самой юной Харуно никто из сослуживцев и слова не сказал в качестве поздравления. Сакура думала, что, может быть, вечером поздравят. Но не тут-то было. Продавцы все выходили с подарками и цветами, при этом с ухмылками смотря на неё, перешёптываясь. В итоге юная Харуно ушла домой без ничего, никто её так даже на словах и не поздравил. Зато на следующий день она узнала, что все продавцы были в курсе этого, вот и злорадствовали. А один из охранников заявил, что Сакура это заслужила. Но чем? Это так и осталось загадкой для девушки. На следующий год юная Харуно уже не ожидала ничего от сотрудников мужского пола. Но, увидев, что они собирают деньги, всё же в глубине души понадеялась, что хотя бы один цветочек ей ради приличия подарят. Каково же было разочарование, когда старшие смены охраны купили подарки менеджерам магазина, продавцам и кассирам, а её вновь даже на словах не поздравили. Нет, зеленоглазая красавица и не желала, чтобы кто-то через силу ей тут что-то дарил. Но, коли всем собираете на подарки девушкам, почему так подло её проигнорировали? В чём она так провинилась перед всеми, что, помимо такого оскорбления, её ещё и публично унизили, рассказав об этом продавцам? Да, Сакура никогда не считала себя красавицей. У неё и мужчины-то не было. Но разве это повод так с ней обращаться? На других работах её, как и остальных сотрудниц, поздравляли. А тут… Что уж говорить про другие праздники. Глубоко вздохнув, стараясь унять подступившие от нахлынувших воспоминаний слёзы, юная Харуно попыталась выбросить всё это из головы, чтобы хоть до конца рабочего дня не страдать. Она даже в некоторой степени уже свыклась с тем, что её редко кто вообще замечает, что уж говорить о знаках внимания. Придя домой, Сакуры быстро поужинала и улеглась спать, при этом взяв с собой в спальню своего игрушечного человечка. Сперва она просто лежала, глядя в потолок, а игрушечный человечек сидел в изголовье её постели. Сон не шёл, хотя девушка довольно сильно устала, причём больше морально, чем физически. – Надо бы придумать тебе имя, – пробормотала зеленоглазая красавица, взглянув на игрушку. Она и сама не могла понять, зачем ей это. Просто захотелось. А почему бы и нет? У всего в этом мире есть название, так почему бы игрушечному человечку не иметь имени? – Не знаю, как называли тебя прежние хозяева… Я буду звать тебя… Сакура умолкла, пытаясь придумать имя для игрушки. На ум приходили какие-то глупые названия и имена. – Не знаю, какое имя тебе придумать, – проговорила Сакура после нескольких минут раздумий. Девушка привстала, взяла игрушечного человечка в руки, включила ночник и принялась уже в который раз рассматривать малыша. – Ты очень и очень симпатичный, – сказала юная Харуно, улыбнувшись и погладив человечка по волосам. – Был бы ты живым, то все женщины были бы явно у твоих ног. Пожалуй… я буду звать тебя… Красавчик. Да, ты будешь Красавчик. Посадив игрушечного человечка обратно в изголовье постели, Сакура улеглась поудобнее, постепенно погружаясь в сон. При этом девушка невольно задумалась над тем, случайно ли внешность Красавчика является плодом фантазии того, кто его создал, или прототипом игрушки является на самом деле живой человек. Но разве такое возможно узнать?

***

В один из вечеров Сакура примчалась домой в ужасном состоянии. Девушка была сердита и расстроена. В очередной раз она поругалась с продавцами, которые нарочно её разозлили, кидая в адрес юной Харуно оскорбительные фразы, так ещё и вновь толстяк беззубый предпринял попытки её облапать. Зеленоглазая красавица даже не стала рассуждать о том, кто же и для кого вновь оставил подле двери в её квартиру очередной пакет со сладостями и цветами, попросту прихватив его с собой. Устроившись в спальне с кружкой какао, юная Харуно вскрыла коробку с пирожными, принявшись за одно из них, при этом выудила из пакета очередную открытку с изображением цветущей сакуры на фоне великолепного дворца. – Иди сюда, Красавчик, – проговорила Сакура, сажая игрушечного человечка себе на колени. – Вот, видишь? Кому-то подарки шлют, а мне только остаётся смотреть на то, как другие счастливы. Так, что тут написано? – пробормотала она, переворачивая открытку. – «Прекраснее тебя не сыскать ни в одном из миров». Романтично, но слишком уж… Не знаю, просто слишком слащаво, наиграно. Быстренько управившись с первым пирожным, Сакура приступила ко второму, попутно запивая вкуснятину какао. – Знаешь, Красавчик, лично я считаю, что все эти слова о любви являются глупостью. Конечно, ты скажешь, что я просто дура, поскольку ничего в этом не смыслю, ведь никогда не любила. Откуда же мне знать, что и как в настоящей любви. Да, ты прав. Но отчасти. Мужчины, особенно в нынешнем мире, только и сыплют комплиментами направо и налево, а на деле ничего к женщине не испытывают. Им бы только её в постель затащить. Красивые слова – не показатель и не признак любви. Только ты не думай, я это не про себя. На меня никто и не смотрит, как на женщину, что уж говорить о чём-то большем. Глубоко вздохнув, Сакура подняла на вытянутых руках перед собой игрушечного человечка, внимательно его разглядывая, а затем, немного грустно улыбнувшись, положила малыша на подушку со словами: – Ладно, не слушай меня, глупую, Красавчик. Просто устала, проблемы замучили. Пора ложиться спать. Быстро сбегав в ванную комнату, Сакура улеглась в постель, обняв своего игрушечного друга. Зеленоглазая красавица и сама не знала, что на неё нашло в тот момент, но почему-то захотелось облегчить душу, рассказать, пусть и игрушке, всё то, что было на душе. Юная Харуно поведала Красавчику о том, как ей тяжко находиться в рабочем коллективе, как с ней, по её мнению, несправедливо обращаются… Рассказала о том, что никто с ней практически и не здоровается даже, лишь демонстративно с брезгливым выражением лица отворачиваются… Хотя ей это и не нужно, просто подобное показывает воспитание человека. Рассказала о том, как к ней пристаёт один мерзкий тип, и о том, как её частенько провоцируют на скандалы, а потом выставляют во всём виноватой… Нет, она ни о чём таком не думала. Просто хотелось хоть с кем-то поделиться. Ведь так тяжко держать на сердце обиды. Естественно, игрушечный человечек ничего ей не мог ответить, был не в состоянии как-либо утешить, но всё же Сакуре стало немного легче. – Как думаешь, – протянула девушка, устраиваясь поудобнее, – для кого все эти подарки? Кто-то старается, какие-то свои цели при этом преследует, а кто-то и не знает об этом. Но это всё не столь уж и важно. Спасибо, что выслушал, малыш. Спокойно ночи. Юная Харуно потянулась было выключить ночник, как, улыбнувшись, потрепала Красавчика по волосам, проговорив: – Я не хотела тебя загружать своими проблемами. Знаю, ты не обязан выслушивать мой бред. Не злись, мой хороший, а то вон как глазки алым заблестели. Мне твои чёрненькие глазки больше по нраву. Посадив игрушечного человечка в изголовье постели, Сакура выключила лампу, при этом даже не обратив внимания на то, что глаза Красавчика так и не поменяли своего оттенка вновь на чёрный, сверкая алым цветом, который девушка сперва приняла за отсвет лампы.

***

И вновь уже опостылевшая работа, физиономии сотрудников магазина, что вызывали отвращение. Сакура уже довольно давно привыкла осматривать зал, видеть, кто и куда идёт, чем занимается, при этом не встречаясь взглядом с тем или иным человеком. Но что-то на этот раз было не так. Сперва юная Харуно не обращала внимания ни на что, думая, какую картину она следующей будет вышивать, поскольку предыдущую работу уже завершила. Затем то, что не давало покоя девушке с самого утра, хотя она и сама не могла ответить себе на вопрос, что именно её терзает, всё же взяло верх, и Сакура стала более детально присматриваться к окружающей её обстановке. Все сотрудники магазина словно все разом не выспались: ходили вялые, глаза красные от воспалённых сосудов, движения заторможенные, неловкие… Вообще её весь день никто не злил, не старался как-то задеть побольнее… Нет, юная Харуно отнюдь не была расстроена данным фактом, но всё же было несколько странно наблюдать за подобным в столь «прогнившем до основания» коллективе. Мерзкого толстяка, что доводил до бешенства зеленоглазую красавицу своими выходками, она в этот день так и не увидела. За него вышел на подработку человек из другой смены. На следующий день всё повторилось, а вскоре выяснилось, что несколько продавцов уволились, а того типа из охраны перевели на иной объект. Сей факт несколько обрадовал Сакуру. Всё же уже порядком поднадоело терпеть его пошлые высказывания, отбиваться, когда он распускал руки… Девушка могла вздохнуть с облегчением. Нет, толстяк появлялся время от времени, но приезжал либо за заработной платой, либо о чём-то поговорить со старшими смены охраны. С ней же, если случайно сталкивались, перебрасывался только словами «привет» и «пока». Это более чем устраивало юную Харуно, хотя и казалось крайне странным. Так проходили дни. В выходные Сакура старалась почаще гулять, баловать себя всевозможными яствами, что сама готовила, выискивая предварительно какой-либо рецепт, а затем пробуя его воплотить в жизнь. Но работа по-прежнему не приносила никакого удовольствия, что не удивительно, поэтому девушка старалась просматривать различные объявления о вакансиях, хотя ничего заманчивого не находилось. Уже одно то, что Сакура являлась женщиной, ещё и без взрослых детей, готовая в любой момент уйти в декрет, отталкивало большую часть работодателей. А то, что она коренная жительница столицы, причём с требованиями выше, нежели «мне достаточно на булочку и стакан воды в месяц, можно без отпуска, больничного, выходных», так что откликов на её резюме было не так уж и много. Нет, звонили, но предлагали должность оператора на телефоне, то есть звонить людям в любое время, даже, как бывало и с самой зеленоглазой красавицей, и в полночь, предлагать те или иные услуги, которые им и даром не нужны, спрашивать, что человек смотрит в этот момент… Естественно, на такое Сакура не соглашалась. И вот в одно утро, когда юная Харуно, позавтракав, включила компьютер, чтобы просмотреть почту, она наткнулась на приглашение на собеседование. Сакура по привычке сперва решила узнать, что это за компания, поэтому по интернету просмотрела всё, что смогла найти. Это оказалась крупная компания по добыче и выплавке руд чёрных и цветных металлов. Именно для работы в центральный офис компании, а не на один из заводов, и было прислано ей приглашение. Отзывов о компании девушка много не нашла, хотя на них тоже ровняться смысла особого не было, поскольку, как большей частью поступают работодатели, положительные отзывы пишут сами сотрудники и их друзья, а отрицательные удаляют. Ну, парочку оставляют, для вида. Зеленоглазая красавица даже усмехнулась, перечитав приглашение на собеседование. С чего вдруг такая компания заинтересовалась ею? То, что в её резюме есть упоминание о том, что некогда она получила образование по специальности, связанной с металлами, ещё ничего не означает. Можно подумать, она хоть что-то помнит по прошествии стольких лет. Да и теория от практики разительно отличается, как и офис от завода, на котором она когда-то давно проходила практику. Промаявшись в раздумьях весь день, Сакура всё же по какой-то неведомой ей причине решилась позвонить по указанному в приглашении номеру телефона на следующее утро. Девушка, ответившая на её звонок, особо ничего не рассказала, что является нормой для работников отдела кадров, предложив приехать лично в офис компании, где и будут разъяснены все интересующие юную Харуно обстоятельства. Пятидневный график работы не устраивал Сакуру, которая привыкла к сменному по многим причинам. Но заработная плата, которую посулила сотрудница отдела кадров, оказалась весьма заманчивой. Пусть юная Харуно никогда ранее и не гонялась за деньгами, но почему бы не попробовать себя на новом поприще, пусть и пару месяцев всего отработает. Да и лишние денежные средства ей сейчас не помешают, поскольку всё кругом дорожает с невиданной скоростью, а её нынешняя заработная плата уже сравнялась с оплатой труда уборщицы в том же магазине. При всём этом и в офисе юная Харуно не горела желанием прозябать. Нет, Сакура отнюдь не питала иллюзий относительно того, что её примут на работу. Стоит ей прийти на собеседование, как работодатель сразу уяснит для себя, что перед ним девица, которая абсолютно ничего не знает и не умеет, так что и нечего тратить на неё своё время. – Красавчик, как думаешь, что мне надеть? – протянула Сакура, стоя у раскрытого шкафа и рассматривая вещи. Она и понятия не имела, как следует одеваться на собеседования в такие компании. Пусть её и не возьмут, но хотя бы она должна сама чувствовать себя не совсем уж скверно, опасаясь, что во время беседы людей от неё воротит. Игрушечный человечек сидел на подушке, глядя в сторону девушки своими чёрными глазками. Юная Харуно стала довольно часто за собой замечать, что стесняется при нём переодеваться. Подумаешь, игрушка, что тут такого? Да, Сакура это прекрасно осознавала, но всё же чувствовала себя крайне неуютно, когда Красавчик вот так сидел лицом к ней. Девушке постоянно казалось, что человечек словно наблюдает за ней. Юная Харуно усмехнулась своим глупым мыслям, принявшись копаться в нарядах. Выудив из недр шкафа чёрное платье-футляр с вышитыми узорами в виде бутонов роз слегка блестящими нитями того же оттенка, что и сама ткань платья, Сакура уже хотела было начать переодеваться, но вновь, обернувшись, замерла на месте, взглянув на игрушечного человечка. – Что скажешь, малыш, подойдёт такое платье? Или другое что подобрать? Естественно, никто ей не ответил. Да и вопрос был риторический. Положив платье на кровать, юная Харуно, чувствуя себя помешанной на слежке дурой с параноидальными наклонностями, накрыла красавчика целиком одеялом, а затем принялась переодеваться. Выбрав к наряду серебряные серьги с ониксом в форме перчиков, Сакура в очередной раз осмотрела себя, а затем, освободив из плена одеяла игрушечного человечка, спросила: – Как я тебе? Волосы сейчас заколю. Как считаешь, макияж нужен? Думаю, хотя бы ресницы стоит подкрасить. Зеленоглазая красавица уже давно не обращала внимания на то, что разговаривает с Красавчиком едва ли не каждый день, словно он живой, может её понимать. Но она не видела в этом ничего предосудительного. Живёт одна, тех, с кем можно поговорить, излить душу, нет рядом. Хотя бы с игрушкой перекинуться парой слов можно. Кто-то с животными беседует, кто-то с компьютером или телевизором, а она с куклой. Лучше, нежели совсем ничего. И лучше, чем со многими людьми. – Всё, я побежала, – проговорила юная Харуно, беря сумку и проверяя, всё ли необходимое захватила. – Веди себя хорошо, Красавчик, не скучай. Я скоро вернусь. Сакура всегда старалась быть пунктуальной, поэтому время рассчитывала так, чтобы приехать на место заблаговременно, обождать, если потребуется, нежели опоздать. Вот и к офису компании, которая и пригласила девушку на собеседование, зеленоглазая красавица подошла минут за тридцать до указанного времени. У ворот её свободно пропустили, а вот на входе в здание девушку остановил охранник, спросив, куда и с какой целью она направляется. Оказалось, что пропуск следует заказывать заблаговременно. Юная Харуно и понятия не имела, что ей теперь делать. – А как это можно сделать? – Руководитель отдела, куда идёт человек, заранее заказывает пропуск, который утверждает служба безопасности. – Меня пригласили на собеседование, – ответила Сакура. – Я не знала. Мне ничего такого не сказали по телефону. Может, в отдел кадров позвонить? – Если Вам назначено, тогда отдел кадров заказал пропуск. Назовите Ваше имя, – попросил охранник, раскрыв журнал с записями. – Харуно Сакура. Некоторое время охранник выискивал среди записей что-то, а затем, взглянув на девушку, покачал головой. – На Вас ничего не заказано. Сакура лишь грустно улыбнулась в ответ. Ну и на что она рассчитывала? Дурочка. Вот и получила за свою наивность. Что же, этого и следовало ожидать. – Ясно, извините за беспокойство, – проговорила девушка. Выйдя из здания, Сакура медленно направилась по аллее, думая над тем, как же глупо она попалась. Ещё на что-то надеялась. Пройдя несколько метров, зеленоглазая красавица услышала, как кто-то позади зовёт её по имени. Обернувшись, она увидела того самого охранника. – Госпожа, на Вас готов пропуск. Юная Харуно несколько удивилась, хотела было уже отказаться, ведь уже и без того было ясно, что в этом месте ей делать нечего, но всё же по какой-то причине направилась обратно в здание за охранником. На входе Сакуру встретила довольно красивая брюнетка со светло-серого оттенка глазами, которая, улыбнувшись, подошла к девушке со словами: – Госпожа Харуно, прошу простить за предоставленные неудобства, вышло небольшое недоразумение. Я не успела спустить пропуск, не думала, что Вы придёте так рано. – Нет, это я виновата. – Прошу, пройдёмте. Девушка повела Сакуру к лифтам, а затем, когда обе казались на нужном этаже, прошли по длинному коридору, буквально утопающему в цветах. Когда они оказались в просторном кабинете, брюнетка предложила юной Харуно присесть на удобный диван, а сама устроилась рядышком. – Чай? Кофе? – Нет, – ответила Сакура, – благодарю, госпожа… – Хьюга. Можете звать меня просто Хината, – ответила с улыбкой девушка. Зеленоглазая красавица в очередной раз отметила про себя, что эта девушка не особенно похожа на работника отдела кадров, а данный кабинет уж точно никак не вписывался в привычную для данного отдела картину. – Это в отделе кадров заказывают пропуска, – проговорила Хината. – А ежели посетитель идёт к кому-то лично из руководителей компании, то мы сами выходим встречать. Что же, вот и ответ на вопрос. Это явно не отдел кадров, а брюнетка уж точно не из рядовых сотрудников. – Понятно, – протянула юная Харуно, хотя на самом деле ей ничего толком и не было ясно. – Я вновь вынуждена извиниться, но произошла накладка, – сказала госпожа Хьюга, поднимаясь с дивана и подходя к столу, где взяла увесистую папку с бумагами, после чего вернулась обратно к Сакуре. – Руководитель вынужден был с раннего утра отбыть по важным делам, поэтому он не имеет сейчас возможности с вами побеседовать. Если вы не против, то мы с Вами переговорим без него. А уже в процессе работы, я уверена, Вы с руководителем обсудите все интересующие обе стороны детали, ежели возникнут какие-либо вопросы. А вот теперь юная Харуно уж точно ничего не понимала. Причём тут руководитель? Разве она предварительно не с работниками отдела кадров должна переговорить? Конечно, у неё не самый богатый опыт работы, она никогда не бывала в компаниях такого уровня. Но всё же странно как-то вот так сразу попадать к самому высшему руководству. Она совершенно никто для подобной чести. – Да, конечно. – Я, как один из заместителей руководителя компании, – продолжала тем временем Хината, доставая из папки необходимые ей в данный момент документы, – проведу собеседование. Итак, прочтите вот эти документы, Сакура, – брюнетка протянула ей несколько листов. – Если возникнут вопросы, непременно спрашивайте. Не буду Вам мешать. Зеленоглазая красавица отрешённо кивнула в ответ, принявшись вчитываться в документы, которые ей и предоставила Хината. Сама брюнетка тем временем села за стол в удобное кресло, занявшись своими делами. Когда юная Харуно всё прочла, она обратилась к госпоже Хьюга: – Простите, но тут указана уже конкретная должность. Это пример? – Нет, – ответила с улыбкой на устах брюнетка. – Я Вам дала документы на должность, которую мы Вам готовы предложить на данный момент. Если Вас не устраивает, мы обсудим иные варианты. В крайнем случае, если что-то не подберём, можно будет в процессе работы рассмотреть, а затем и переведём Вас на иную должность. В этот момент раздался телефонный звонок, Хината, извинившись, сняла трубку и погрузилась в беседу, а Сакура вновь ошарашенно уставилась на документы. В данный момент, если верить словам госпожи Хьюга, ей предлагали должность секретаря генерального директора компании. Сказать, что данная новость поразила юную Харуно, так это ничего не сказать. Она и понятия не имела о том, чем должен заниматься секретарь, что уж говорить о данной должности в подчинении у второго лица компании. Хината тем временем закончила разговор, подсев на диван к Сакуре. Юная Харуно смущённо взглянула на брюнетку, понимая, что придётся сейчас краснеть от стыда. – Госпожа Хьюга, очевидно… произошла ошибка. Я… – Если Вас не устраивает заработная плата, то это всё мелочи, – махнула рукой Хината. – Это легко можно обсудить с генеральным директором, а после и с руководителем компании. – Нет, заработная плата меня более чем устраивает. Только… я вряд ли смогу… соответствовать ожиданиям. Я никогда не работала на даже подобной должности, не знаю, что и как… – Это не проблема, – вновь спокойно ответила светлоглазая красавица. – У генерального уже есть секретарь. Но компания растёт, дел прибавляется у всех. Вот и было решено увеличить штат сотрудников. И секретарю генерального директора тоже было решено взять ещё одного человека в помощь. Вам всё покажут, расскажут, помогут. Помимо этого, если Вы столь уж сомневаетесь в своих способностях, Вас направят от компании на бесплатные курсы, где всему обучат. Сакура не знала, что и ответить на это. С одной стороны, всё так красиво звучит, что просто трясёт от осознания того, что её пытаются обмануть. С другой стороны, если это предложение является просто каким-то чудесным образом шансом выбраться из той клоаки, в которой юная Харуно находилась в данный момент, то грех был бы не воспользоваться случаем. Но кто поручится, что всё это действительно не обман? – А… у меня есть время подумать? – спросила Сакура. Всё же увольняться, пусть и со столь отвратительной работы, как её, не особо прельщало, если и тут всё пойдёт прахом. Вот уйдёшь с нынешнего места, а сюда не возьмут. Что тогда делать прикажете, на что жить? Остаться без работы сейчас было бы крайне ужасно. – Конечно, – кивнула госпожа Хьюга, улыбнувшись девушке. – Вы также можете некоторое время работать в день несколько часов. Как стажировка. И Вы сможете понять, устраивает ли Вас предложенная должность, и мы к Вам присмотримся. Пусть и глубоко сомневалась, юная Харуно всё же ответила согласием. Хината, довольно улыбнувшись, тотчас вручила девушке трудовой договор на прочтение и подпись. – А какая у меня будет заработная плата во время стажировки? – поинтересовалась зеленоглазая красавица. Хината уже собиралась ей ответить, как внезапно дверь в кабинет отворилась, являя взору девушек огромный букет лилий, за которыми не было видно того, кто его произнёс. Зато было прекрасно слышно, когда мужчина весело проговорил: – Это всё для тебя. Сам подбирал цветочек к цветочку. Но всё равно они не способны затмить твою красоту… Ой. Стоило мужчине выглянуть из-за огромного букета, как он замер на месте, переводя удивлённый взгляд с одной девушки на другую, после чего, бережно положив букет на столик, стоящей неподалёку около стены, широко улыбнувшись, произнёс: – Добрый день, леди. Ослеплён вашей красотой. А я-то думаю, что это вдруг в нашей компании так сказочно прекрасно, ярко… Сакура тем временем рассматривала столь внезапным образом возникшего в кабинете мужчину. Это оказался высокий блондин, довольно крепкого телосложения, с ярко-голубыми глазами. Когда же он улыбался, то становился похож на озорного мальчишку, которого так и хотелось потискать за щёчки. – Господин Намиказе, – проговорила Хината, прервав его речь, глядя на мужчину с укоризной, – Вы что-то хотели? Светловолосый мужчина, словно растерявшись, смущённо улыбнулся брюнетке, почесав затылок, а затем протянул: – Да я тут как бы… это… извиниться хотел. – Я полагала, что ясно выразилась, говоря, что не желаю какое-то время даже видеть Вас. – Я же не нарочно, – проговорил блондин, жалобно глядя на Хинату. Госпожа Хьюга смерила мужчину недовольным взглядом, после чего, вздохнув, проговорила: – Раз уж Вы здесь, господин Намиказе, то будьте любезны пояснить госпоже Харуно, которая с этого момента является Вашим новым секретарём, в каком объёме Вы обязуетесь ей выплачивать заработную плату во время прохождения ею стажировки. Госпожа Харуно, – обратилась светлоокая красавица уже с тёплой улыбкой к Сакуре, – перед Вами генеральный директор компании, Ваш непосредственный начальник, зовут его Намиказе Наруто. – Очень приятно, – проговорила Сакура. – А мне-то как приятно с Вами познакомиться, – широко улыбнувшись, Наруто в мгновение ока оказался подле зеленоглазой красавицы, беря её руку в свою и целуя тыльную сторону ладони. – Очарован. Голубоглазый мужчина устроился на диване подле Сакуры, тотчас напустив на себя самый деловой вид, принявшись рассказывать ей о том, что ничего особо сверхъестественного от неё никто требовать не собирается, всегда рядом будет кто-то, кто всегда поможет и подскажет. Относительно оплаты труда он заявил, что платить девушке на первых парах будут по отработанным часам. Когда же мужчина назвал сумму за час, юная Харуно аж рот едва не открыла от удивления. – Обо всём остальном можно будет в процессе работы договориться, – заявил господин Намиказе, окончив свою речь относительно обязанностей юной Харуно. – Если возникнут вопросы, я всегда к Вашим услугам в любое время. – Вы очень добры. Обсудив ещё некоторые детали, зеленоглазая красавица, распрощавшись с Хинатой и Наруто, отправилась домой. Девушка просто не могла поверить, что ей так сказочно повезло. Это просто не укладывалось в её голове, она ждала какого-то подвоха, поскольку всё казалось ирреальным. Купив по пути сладостей, Сакура вернулась домой в самом приподнятом настроении, какого уже давненько не испытывала. Поставив завариваться чай, девушка пошла в спальню, где, схватив в руки Красавчика, принялась с ним кружиться по комнате. – Знаешь, малыш, я понимаю, что не должна так веселиться, – смеясь, сказала зеленоглазая красавица, – иначе велик шанс сглазить, но я так рада. Не верю, что мне так повезло. Сейчас мы с тобой отпразднуем. Взяв расчёску, Сакура уселась на постель, принявшись причёсывать Красавчика. Проделывала она подобное уже до этого много раз, но волосы игрушечного человечка всё равно оставались, словно назло девушке, в одной и той же причёске. – Теперь ты у меня точно самый красивый, – произнесла юная Харуно, рассматривая с улыбкой игрушку. – А теперь пойдём со мной, я купила кое-что вкусненькое. Войдя в кухню, зеленоглазая красавица усадила напротив себя Красавчика, поставив перед ним тарелочку с пирожным, себе положила два разных, налила чай в чашечку, после чего проговорила: – Итак, давай отметим с тобой мою удачу. Приятного аппетита, Красавчик. Отсалютовав игрушечному человечку чашечкой с чаем, Сакура сделала глоток ароматного напитка, после чего принялась за пирожные. Когда со сладостями было покончено, юная Харуно поставила посуду в раковину, вымыла, после чего взяла на руки своего игрушечного человечка, направившись с ним в зал. Особо интересного ничего по телевизору не было. Зеленоглазая красавица отыскала мультфильмы, засев за вышивку.

***

– Позволите? Девушка, оглянувшись, воззрилась на мужчину, стоящего подле неё буквально в паре метров. В данный момент зеленоглазая красавица сидела на берегу реки, любуясь игрой солнечных лучей в прозрачных водах. – Конечно. Было бы странно запретить мужчине сесть где-либо рядом, поскольку берег реки общий, хотя, ежели хорошенько поразмыслить, он мог бы и другое место себе сыскать. Но это уже не имело значения, поскольку она всё равно уже собиралась уходить. – Погода сегодня просто великолепная, – проговорил мужчина, глядя на проплывающие по лазурному небу белоснежные облака. Девушка невольно припомнила, что поговаривают, будто разговор о погоде затрагивают в те моменты, когда не знают, о чём ещё можно поговорить с тем или иным человеком. Причины при этом различны, так что нет смысла и упоминать о них. – Да. Вновь повисла тишина между молодыми людьми, нарушаемая лишь стрекотом насекомых, плеском воды, пением птиц и шелестом листьев в густых кронах деревьев. – Я прошу меня извинить, не хотел потревожить Ваш покой. Но я давно за Вами наблюдаю… – Давно? Девушка удивлённо взглянула на мужчину, не понимая, что конкретно он имеет в виду. Хочет сказать, что в течение некоторого времени сейчас за ней наблюдает? Или он имеет в виду, что вообще уже довольно длительное время следит за ней? Последнее как-то не особо нравилось зеленоглазой красавице. – Я проезжал мимо, – пояснил мужчина, – остановился напоить коня… И увидел Вас. Зеленоглазая красавица обернулась, увидев подле одной из склонившихся к воде ив великолепного гнедого жеребца. – Это Ваш? – Да. Если хотите, можете прокатиться. Не переживайте, он очень послушный. Девушка любила лошадей, но вот так вот соглашаться прокатиться верхом на незнакомом коне… Было несколько боязно, ведь запросто мог и понести, а упасть с него и покалечиться не особо улыбалось. – Даже не знаю, – протянула она. – Немного страшновато. – Я буду рядом. Если хотите, буду придерживать за удила. Предложение было весьма заманчивым, но в то же время и напрягал тот факт, что она ничего не знала об этом человеке, а уже раздумывает над тем, что готова вот-вот согласиться на его предложение. Очевидно, мужчина заметил, что девушка мечется в сомнениях, поскольку, поднявшись и отойдя немного в сторону, он сорвал несколько цветов, вернулся обратно, сплёл крохотный веночек, после чего, взглянув на девушку, проговорил: – Возьмите его. Девушка выполнила просьбу, а когда веночек оказался на её ладони, мужчина попросил сжать кулак, но не слишком сильно. Она сделала и это. – А теперь представьте, – продолжал он, – что у Вас на ладони… бабочка. Представили? – девушка кивнула, и мужчина, улыбнувшись, произнёс: – Разожмите медленно кулак. Девушка во все глаза изумлённо воззрилась на прекрасную бабочку, что оказалась сидящей на её ладони. Маленькое существо, пошевелив своими пёстрыми крылышками, взлетело, скрывшись в море полевых цветов. – Как это у Вас получилось? – пробормотала ещё не отошедшая от удивления девушка. – Могу ещё один фокус показать, – был ей своеобразный ответ. – Взгляните внимательно в воды реки. Что-нибудь видите? – Камушки и водоросли. – Возьмите любой камушек, а затем бросьте его обратно в воду. Девушка повиновалась. Как же она была ошеломлена, когда ещё в воздухе камушек увеличился в размерах, а в воду нырнула уже крупная рыба, сверкнув чешуёй на солнце, словно на прощание. – Это просто… невероятно, – прошептала взволнованная девушка. – Хотите, – протянул мужчина, слегка склонившись к ней, – я ещё кое-что покажу. – Да. Мужчина поднялся, протянув руку девушке. Она покорно вложила свою руку в его широкую ладонь. Он помог ей подняться, после чего попросил закрыть глаза. Прошло несколько томительных мгновений ожидания, а затем девушка услышала: – Открывайте глаза. Оглядевшись, она ничего такого не заметила. Всё, казалось, было на своих местах, так же, как и прежде. Мужчина же, ухмыльнувшись, проговорил: – А теперь взлетаем. Девушка хотела было сказать, что уж это точно никак невозможно, когда он действительно взмыл ввысь, увлекая и её за собой. Девушка испугалась, крепче сжала его руку, на что мужчина лишь заявил, что ей нечего опасаться, она и сама прекрасно может парить. В следующий момент он отпустил её. Девушка завизжала от страха, но практически сразу же умолкла, поражённая тем, что действительно продолжает свободно парить в воздухе самостоятельно. – Лучше это проделывать с разбегу, – сказал мужчина, помогая девушке опуститься обратно на землю. Зеленоглазая красавица вопросительно взглянула на мужчину, на что тот лишь слегка улыбнулся, кивнув. Она сделала несколько шагов от него в сторону, затем разбежалась и… поднявшись над землёй на высоту около поры футов, помчалась к реке. Время от времени она медленно спускалась, но тогда, стоило ей слегка коснуться любой твёрдой поверхности мысочками, она вновь взмывала ввысь, продолжая нестись вперёд. Звонкий девичий смех огласил окрестности, когда зеленоглазая красавица более не могла сдерживать восторг. – Это просто невероятно! – закричала она. Девушку переполняли ощущения, описать которые не представлялось возможным. Казалось, это так просто, что было поразительно, как она ранее не умела проделывать всё это. Смеясь, она перепрыгивала таким вот образом с одного берега реки на другой, не замечая, что постепенно опускается всё ниже и ниже, как внезапно услышала: – Осторожнее! Вскрикнув, девушка полетела в воду. Река словно схватила её в свои объятия, не давая вырваться, всплыть на поверхность, утягивая на дно. Зеленоглазая красавица испугалась не на шутку, но в следующее мгновение…

***

Сакура села на постели, тяжело дыша. Девушка не сразу сообразила, что вообще произошло. И лишь спустя несколько мгновений она осознала, что это был лишь сон. Но всё же страх смерти, когда ей казалось, что она вот-вот захлебнётся, по-прежнему не желал так легко отступать. Юная Харуно взглянула на часы. Оставалось ещё около получаса до того момента, как прозвенит будильник, оповещая свою хозяйку, что пора подниматься и собираться на работу. Досыпать ложиться смысла не было. Да и не заснёт она уже. Зеленоглазая красавица взглянула на лежащего подле неё на подушке игрушечного человечка. Взяв его в руки, она усадила малыша на живот, принявшись играть с его ручками. – Ты не представляешь, Красавчик, какой мне сон только что приснился. Подробностей я не помню, – протянула Сакура, немного нахмурившись. – Но я летала во сне. Это такое восхитительное чувство. Я и раньше видела сны, в которых могла парить, но этот… Тут всё было иначе. А ещё… Юная Харуно задумалась, не зная, как и выразить то, что она хотела сказать. Да и какая разница, с другой-то стороны, какими словами она всё это изложит, ведь слышать её будет лишь игрушечный человечек. – Ты будешь смеяться, Красавчик, но я видела во сне тебя. Нет, не в том виде, в каком ты сейчас. Ты был живым, самым настоящим человеком из плоти и крови. Представляешь? Во сне я даже и не думала об этом, а вот сейчас, припоминая внешность, поняла, что это точно был ты. Ну, не совсем, конечно, – засмеялась она, потрепав игрушечного человечка по волосам. – Вот если и был у твоего создателя живой прототип, то это был кто-то, схожий один в один с ним. Вы с героем моего сна просто одно лицо. Немного поиграв с Красавчиком, Сакура посадила малыша на подушку, а сама поднялась и направилась готовиться к работе. Сегодня девушка собиралась отработать последний день в качестве сотрудника охраны магазина, завтра она уволится, потом у неё были два выходных, а затем планировала выйти на полный трудовой день на новую работу. Оба дня прошли более чем спокойно, что не могло не радовать юную Харуно. Зато, возвращаясь из магазина в один из своих выходных, зеленоглазая красавица вновь увидела у двери её квартиры бумажный пакет, в котором лежал букет лилий, какая-то прямоугольная коробка, завёрнутая в блестящую бумагу, и открытка. Захватив пакет с собой, Сакура уселась в кухне за стол, достала открытку, на которой была изображена река, по которой плыл красивый корабль с алыми парусами, а на обратной стороне открытки вместо нескольких слов, что уже привыкла видеть девушка, оказалось стихотворение.

В толпе я случайно увидел тебя. Ты была так грустна… И прекрасна. И я, обомлев, осознал: «Ты – моя». Безумно нежна… И столь же опасна. Добиться хотел я ответных чувств, Но боялся предстать пред тобой. На сердце камнем тяготела грусть. И не сыскать теперь уж мне покой. Я слал тебе дары, но ты их отвергала. Да, не со зла. Но всё же тяжко мне. И чувства мои медленно пытала, Сжигала душу в безразличия огне. Молю, дай знак. Хотя бы намекни, Что я не зря себя так истязаю. Пойми меня… И руку протяни… Спаси из бездны, в которой погибаю.

– Когда это я отвергала дары? – делано возмутилась зеленоглазая красавица, а затем уже более спокойно проговорила: – Да уж, всё же несчастный чей-то воздыхатель так старается, а его подарки не доходят до адресата. Что же ты, глупый, адрес не уточнишь? Твоя возлюбленная, может быть, тоже страдает, что от тебя нет никаких вестей. А тут я поедаю купленные ей пирожные и читаю строки, предназначенные далеко не для меня. Сакура прошла в спальню, уселась на постель, принявшись вертеть в руках коробку, раздумывая, стоит ли ей открывать чужой подарок. С одной стороны, это форменное свинство. С другой стороны, она всё равно уже давно схомячила все сладости, что были в прошлых посылках, так что можно и одним глазком посмотреть, что за подарок в этот раз оставил неизвестный. Зеленоглазая красавица аккуратно развернула упаковку, извлекла коробку и раскрыла её. Внутри оказалась фигурка из хрусталя в форме огромной змеи с головой дракона. Весьма оригинальная и довольно красивая статуэтка не могла не впечатлить девушку. Юная Харуно, поставив хрустальную фигурку на тумбочку, взяла своего игрушечного человечка, усадив его себе на колени, немного поиграла с ним, а затем сказала: – Как думаешь, Красавчик, может, не нужно было мне все эти пакеты с подарками забирать? Надо было оставить их на месте, тогда бы незадачливый чей-то воздыхатель, придя с новой посылкой, убедился бы, что, возможно, он неверно узнал адрес. Ладно, в другой раз так и поступлю. Или это будет глупо? Он подумает, что его возлюбленная сперва не отвечала на его знаки внимания, а теперь и вовсе показала своё безразличие. Глубоко вздохнув, юная Харуно легла на спину, крепко обняв Красавчика. – Ну и что же мне теперь делать? Сама заварила кашу, теперь не знаю, как и расхлебать.

***

В оговоренный срок Сакура уже стояла подле стеклянных дверей в зал в офисе компании, в котором и находились кабинеты генерального директора и первого заместителя руководителя компании, а также располагались рабочие места секретарей. Юная Харуно ожидала, пока кто-то из сотрудниц придёт на место, дабы понять, что ей следует делать. Но до начала рабочего дня оставалось не более десяти минут, а никого так и не было. Послышался тихий стук каблуков по паласу, и юная Харуно обернулась в противоположную сторону коридора, где располагались лифты. К ней приближались две девушки. Приблизившись к Сакуре, одна из них проговорила: – Доброе утро. Вы, должно быть, Харуно Сакура. Господин Намиказе предупредил меня о Вашем приходе. Моё имя Яманака Ино, я являюсь секретарём генерального директора компании. – Очень приятно. Девушка принялась открывать дверь ключом, а Сакура тем временем разглядывала обеих. Та, что представилась Яманака Ино, была блондинкой с голубыми глазами. При этом юная Харуно отметила, что у генерального директора глаза по оттенку куда ярче и привлекательнее. Вторая же девушка имела насыщенного рыжего оттенка волосы, что отливали красным цветом, а глаза были ярко-карими. Либо так казалось из-за небольшого сумрака коридора. Эта девушка носила очки. – Прошу, проходите. Сакура прошла следом за девушками в просторный зал, который был буквально залит солнечным светом. Огромные окна от пола до потолка позволяли проникать как можно большему количеству света беспрепятственно. Повсюду стояли в кадках и висели в кашпо цветы. Удобные диваны и кресла предназначались для посетителей. Также в зале имелось три стола с высокими стойками. Собственно говоря, не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, что это и есть рабочие места секретарей. Зал был как бы поделён на две равные части. В противоположном конце от стеклянных дверей, через которые девушки и вошли в зал, располагались две двери, ведущие в кабинеты генерального директора и первого заместителя руководителя компании. По левую руку, если смотреть на дверь генерального директора, располагались два стола, за один из которых и присела Ино, указав рукой Сакуре на соседний. Справа, напротив двери в кабинет заместителя руководителя, располагался один стол. За него и села вторая девушка. – Меня зовут Узумаки Карин, – представилась она. – Очень приятно. Харуно Сакура. – Руководство сегодня будет поздно, – заявила Ино, – какое-то важное совещание, потом деловая встреча… Так что можно расслабиться. Сейчас я покажу Вам… А можно на «ты»? – Конечно, – улыбнулась юная Харуно. – Отлично. Итак, насколько мне известно, тебя должны были ввести в курс дела, когда ты приходила пару дней на стажировку, – зеленоглазая красавица кивнула, а Ино тем временем, махнув рукой, под ухмылку Карин, продолжала: – Но это всё мелочи. Быть секретарём одного из руководителей далеко не одно и то же, что быть секретарём кого-то ниже должностью. Давай я покажу тебе кое-что из того, что тебе надлежит знать в обязательном порядке. Блондинка достала из шкафа папку с бумагами, положив её на стол перед Сакурой. – Начнём вот с этого…

***

Что же, первое время Сакура старалась привыкнуть к новой работе, что не так-то и просто оказалось. Огромное количество документации, в которой она практически на первых парах толком и ничего не понимала, куча звонков, то и дело следовало выполнить какое-либо поручение руководства… И это всё при условии, что большую часть работы выполняла Ино. Нет, юная Харуно отнюдь не жаловалась. Да и платили ей довольно хорошо, чтобы предъявлять какое-либо недовольство по тому или иному поводу. И всё же привыкнуть к бумажной волоките было крайне сложно. Но шло время, и Сакура постепенно втянулась в ритм компании, вникнула в специфику работы… Курсы, на которые её направили, тоже способствовали более быстрому обучению девушки. В итоге приблизительно через полгода зеленоглазая красавица уже чувствовала себя в компании вполне свободно, могла самостоятельно выполнять обязанность секретаря без помощи Ино или чьей-либо ещё, что не могло не радовать. Руководство тоже отметило успехи девушки, пару раз вознаградив её за старания премией. Постепенно Сакура стала забывать о том, что было в прошлом. Нет, совсем забыть такое не представлялось возможным, а вот не вспоминать, не поддаваться унынию, вот это вполне удавалось. Девушка, хотя и не стремилась, довольно тесно сдружилась со своими коллегами, то есть с Карин и Ино. Сперва Узумаки казалась ей самодовольной, нахальной и эгоистичной стервой, но, пообщавшись с ней, юная Харуно поняла, что это лишь специально созданная оболочка, благодаря которой Карин, если можно так выразиться, отфильтровывает своё окружение. Пусть она частенько и была грубоватой, но всегда приходила на помощь. Как узнала от подруг зеленоглазая красавица, Намиказе Наруто, состоя в дружбе с Хьюга Неджи, который являлся первым заместителем руководителя компании, которая являлась их партнёром, специализирующейся на добыче и обработке руды и полезных ископаемых, то и дело стремился, скажем так, понравиться его кузине, которая работала в их металлургической компании. Ино и Карин считали, что все вокруг уже давно поняли, что Наруто по душе Хинате, чувства явно взаимны, но вот никак не могли уяснить, почему брюнетка то и дело отталкивает несчастного, при этом не даёт полной ему отставки. Время от времени они ругаются из-за какой-либо мелочи, бывает, приревнуют друг друга к кому-то, затем вновь их можно увидеть вместе, прогуливающимися под ручку в сквере… Но дальше флирта у них ничего не заходило. Ну, или об этом никто ничего не знал. Но, раз покуда Неджи не свернул Наруто шею, то блондину явно ничего, кроме милой улыбки и ласкового взгляда Хинаты, точно не удалось заполучить. Хината частенько заходила к господину Намиказе по работе, при этом задерживаясь, чтобы поболтать с девушками, которые, как позже узнала Сакура, были её подругами. Так и сама зеленоглазая красавица постепенно вошла в близкий круг общения юной госпожи Хьюга. Самого же руководителя компании Сакура видела лишь три раза за всё то время, что проработала секретарём генерального директора. Причём стоит отметить тот факт, что первое их знакомство состоялось не самым лучшим, как казалось девушке, образом. В тот день Ино и Карин умчались в столовую, заявив, что купят сладостей к чаю и тотчас вернутся. Сакура осталась одна, занимаясь разбором документации. Наруто в это время находился в своём кабинете, но туда вошла несколько минут ранее Хината, так что блондин был явно занят. Юная Харуно даже не сразу заметила, как в зал вошёл высокий брюнет, который прямиком направился к кабинету первого заместителя руководителя компании. Сперва юная Харуно решила, что это он и есть, поскольку ни разу за всё время не видела этого человека, а Карин особо не распространялась о его внешности, как и о причинах отсутствия, заявив, что руководство и не обязано отчитываться. Когда мужчина подошёл к двери, дёрнул за ручку, убедившись, что там никого нет, дверь заперта на замок, он пробурчал что-то вроде: «Нет, это уже слишком. Моё терпение иссякает», развернулся и направился к кабинету Наруто. В этот момент Сакура и перехватила мужчину, попросив представиться. Тот оглядел её с ног до головы внимательным, но в то же время безразличным взглядом, словно думал совершенно об иных вещах, нежели какая-то назойливая девчонка, преградившая ему путь, а затем, просто проигнорировав, направился дальше. – Может, Вы всё же назовёте своё имя, – заявила Сакура, заслонив собой путь к кабинету генерального директора, – чтобы я могла оповестить руководство о Вашем визите? Мужчина остановился, вновь взглянув на девушку. При этом Сакура в очередной раз отметила, что этот человек чем-то напоминал ей героя её снов, ну и Красавчика одновременно. Только всё же были некоторые различия. У Красавчика, имевшего обличие человека в её снах, волосы темнее, глаза чёрные, а у этого мужчины тёмно-карие, кожа немного бледнее… Речь, движения, манера себя вести… Юная Харуно скорее приписала бы этого человека в родственники Красавчику. – А если я откажусь назвать имя? – поинтересовался вопросом на вопрос незнакомец. – Что тогда? Подобная наглость возмутила девушку, но в то же время она понимала, что и понятия не имеет, как ей должно поступить в таком случае. Позвать охрану? Но этот мужчина выглядел так, словно прекрасно тут всё знает. Следовательно, он здесь не в первый раз, наверняка руководство в курсе его приезда. За то, что она препятствует его проходу, тратя его и генерального директора время, её по головке явно не погладят. С другой стороны, если она пропустит его, Наруто запросто задаст ей хорошую трёпку, что не предупредила его о визите этого человека, пропустила просто так. Незнакомец тем временем с лёгкой иронией во взгляде смотрел на девушку, которая не знала, как ей и поступить. Решив, очевидно, что более он не намерен тратить своё время на глупую девчонку, мужчина обошёл её и уже протянул руку, чтобы отворить дверь в кабинет генерального директора, как Сакура ухватила его за плечо, буквально оттащив от двери. – Я никуда Вас не пропущу, пока Вы не назовёте своё имя, – заявила юная Харуно, – и пока господин Намиказе не даст своё разрешение Вам войти в его кабинет. Незнакомец взглянул на Сакуру с долей насмешки, но ничего не ответил, а лишь высвободил руку из хватки девушки, прошёл к дивану, устроившись поудобнее, взял в руки журнал, после чего вопросительно взглянул на юную Харуно. – Что стоите? Идите и сообщите господину Намиказе, что к нему посетитель. Зеленоглазую красавицу едва не трясло. Ей было и боязно, поскольку незнакомец вёл себя так, словно ему здесь всё дозволено, и в то же время злость просто клокотала внутри неё на столь откровенную насмешку со стороны этого человека. – Назовите своё имя, пожалуйста, – проговорила юная Харуно, пытаясь взять себя в руки. – А разве секретарь не должен быть в курсе, кто и в какое время приходит к руководству? Сакура сжала кулаки, мечтая треснуть негодяя чем-либо тяжёлым по голове, дабы стереть эту надменную ухмылку. Нет, в сущности, если так разобраться, он прав. Все визиты планируются заранее, составляются списки. Но ведь бывают и незапланированные встречи. Наруто мог и не сказать ей и Ино, что к нему кто-то должен прибыть. Но тогда почему этого человека пропустила охрана? Должны были позвонить и поинтересоваться, есть ли договорённость у него о встрече с господином Намиказе. – На это время посещений господин Намиказе не планировал, – заявила Сакура. – Поэтому прошу Вас назвать своё имя, чтобы я могла известить директора о Вашем приходе. – А где госпожа Яманака и госпожа Узумаки? – поинтересовался мужчина вместо ответа на просьбу девушки. Вот теперь юная Харуно точно осознала, что этот человек тут явно частенько бывает, раз знает Ино и Карин. Но это, в сущности, ничего не меняло, ведь с ней, Сакурой, он вёл себя неприемлемо. Она его не знает, так что мог бы и представиться для приличия. – Они… отошли на минутку. Мужчина ухмыльнулся, после чего, скучающе оглядев зал, словно раздумывал над тем, к чему бы ему придраться, чтобы ещё немного позлить хорошенько девушку, проговорил: – Что ж, раз тут такие… строгие правила, то сообщите господину Намиказе, что о встрече его просит… нет, умоляет один его старый знакомый. Скажите, что я на коленях стою в ожидании, когда он соизволит меня принять. Просто передайте ему это, он поймёт. Сакура едва не скрипнула зубами, понимая, что более ничего толком ей явно не удастся выудить из этого странного человека. Нарываться на скандал с руководством ей тоже не особо хотелось, но иного выхода, как сообщить Наруто о визите этого человека, она не видела. Юная Харуно не стала заходить в кабинет генерального директора, а подошла к своему рабочему месту, при этом чувствуя на себе внимательный взгляд незнакомца, набрала на телефоне необходимый номер, после чего проговорила: – Господин Намиказе, к вам посетитель. В списках на приём его нет, но он очень настаивает на встрече. Простите, но он не назвал своего имени. Спустя минуту дверь в кабинет генерального директора отворилась, и появился сам Наруто, который, бросив недовольный взгляд сперва на Сакуру, показывая тем самым, что его не стоило отвлекать от… беседы с юной госпожой Хьюга, а затем и на посетителя, внезапно изменился в лице, что не могло не удивить зеленоглазую красавицу, а затем пробормотал: – Господин Учиха, добрый день. Я не знал, что Вы вернётесь так рано. Учиха? У Сакуры аж сердце едва не остановилось. Пусть она никогда его и не видела ранее, но не знать фамилию руководителя компании уж явно не могла. Всё же едва ли не на каждом документе стояло его имя. – Господин Намиказе, – протянул брюнет, лениво листая журнал, – надеюсь, Вы освободились? Мне надо бы с Вами кое о чём побеседовать. Если, конечно, – с усмешкой сказал он, взглянув мельком на застывшую девушку, – Ваш секретарь дозволит. Всё же у Вас явно едва ли не поминутно расписан весь день, ей нет смысла перекраивать весь график. – Конечно, – отозвался Наруто, который явно не понимал, что тут вообще происходит. – Прошу, проходите. В этот момент из кабинета вышла Хината, которая, мило улыбнувшись руководителю компании, проговорила: – Добрый день, Итачи. – Добрый день, Хината, – улыбнулся ей в ответ мужчина. Юная госпожа Хьюга удалилась, а генеральный директор и руководитель компании ещё довольно длительное время провели в кабинете, совещаясь на какие-то важные темы. Сакура же тем временем не знала, куда и деться. Вернувшиеся Ино и Карин застали девушку не в самом лучшем состоянии, хотя юная Харуно всячески отмалчивалась. Когда же руководитель компании покинул кабинет Наруто, то, проходя мимо стола Сакуры, которая старательно прятала взгляд, он остановился, проговорив: – Госпожа Харуно, приятно было с Вами познакомиться. Всего доброго. Дамы, – слегка склонив голову, приветствуя и одновременно прощаясь с Ино и Карин, господин Учиха удалился. Обе девушки тотчас накинулись на Сакуру, требуя объяснить им, почему она не сказала, что тут сам руководитель, на что юная Харуно лишь пропищала, что и понятия сперва не имела, кто он такой, а потом как-то не до этого было. Ещё бы, теперь руководитель знал её имя, Наруто всё ему выложил. И Сакура безумно опасалась, что этот день является для неё последним в этой компании. Господин Учиха явно не простит ей её поведения.

***

Но шло время, а никто ничего не предъявлял Сакуре претензий, никакого недовольства со стороны руководства не последовало. Даже господин Намиказе никак не выказал, что руководитель высказал ему много нелицеприятного относительно того, как неподобающе вела себя секретарь. Потом зеленоглазая красавица ещё пару раз столкнулась с руководителем. Один раз он вновь пришёл к Наруто, при этом не направился сразу в кабинет генерального директора, а уселся на диван, попросив сообщить Наруто о его визите. А другая их встреча состоялась в столовой. Тогда все, кто там присутствовал, имели удовольствие лицезреть, как руководитель компании помогает ей донести поднос с обедом до столика, пододвигает стул, после чего, пожелав приятного аппетита, целует руку и удаляется. Обо всём, что потом творилось во время обсуждения данного случая среди сотрудников компании, Сакура предпочитала не знать. При этом юная Харуно, возвращаясь каждый вечер домой, спешила поделиться новостями с Красавчиком. Она рассказывала своему игрушечному другу обо всём, что случилось за день, спрашивала у него совета… Да, ответить он не мог, но всё же Сакуре становилось легче, когда она пыталась поделиться хоть с кем-то своими мыслями и переживаниями. Но больше всего девушка радовалась, когда во сне видела своего Красавчика в человеческом облике. Он либо пел ей песни, либо читал стихи, либо они катались верхом… Пару раз он даже прокатил её на гигантском орле. Даже просто погулять с ним по берегу реки или пляжу, болтая о всяких глупостях, даже просто молча идти рядом, доставляло девушке неимоверное удовольствие. Красавчик из снов был одновременно сдержанным, временами неловким, иногда грубым, даже в чём-то холодным и отстранённым… Но в то же время он был ласковым, внимательным, чутким, заботливым… Он словно и хотел открыться ей, но в то же время будто бы боялся обнажить душу. Для Сакуры это не имело ровным счётом никакого значения, поскольку, она это прекрасно осознавала, Красавчик являлся лишь плодом её желаний, идеалом мужчины, которого она хотела видеть рядом. Мечтая о нём днём, она провоцировала своё подсознание создавать сны с его участием. Зеленоглазая красавица и сама не заметила, как уже и не пыталась даже глядеть по сторонам, полностью отдавшись грёзам. Когда с ней разговаривали мужчины, она словно сквозь них смотрела, общалась постольку-поскольку. Девушка прекрасно понимала, что увязает всё сильнее и сильнее в своих фантазиях, в мире, выдуманном ею же, но всё равно ничего не хотела менять. Пару раз она всё же соглашалась прогуляться с кем-то из сотрудников компании, кто был более настойчив, но дальше одной встречи это не заходило. И дело было даже не в том, что Сакура сама была против продолжения встреч, хотя это тоже имело место, а в том, что мужчины сами как-то, если можно так выразиться, исчезали с пути. Но потом, когда Сакура ездила вместе с Хинатой и Наруто на одну деловую встречу, она познакомилась с человеком из организации, пытающейся конкурировать с их компанией. Ну, так он ей представился, выхватив её, когда девушка направлялась из дамской комнаты обратно к столу. Он предложил девушке встретиться, она согласилась, хотя и сама не знала, зачем. Возможно, как уверяла саму себя юная Харуно, она просто пыталась всё же жить в реальности, а не полностью отдаваться снам. Возможно, если судить по весьма странной реакции Наруто, Хинаты, Ино и Карин, было что-то ещё. Она не знала. Хотя… Как-то Сакура стала невольной свидетельницей скандала между Итачи и Наруто. Это было сразу на следующий день после той деловой встречи. Юная Харуно относила бумаги на подпись Хинате. Возвращаясь, она услышала разговор. Причём мужчины вели диалог, казалось, в спокойном тоне, но было заметно, что Итачи крайне зол. Наруто же отвечал вяло, словно сам себя корил за какую-то ошибку, из-за которой и разгорелся скандал. – Как ты это допустил? – Но я же не думал… – Вот именно, что ты не думал, а должен был хотя бы чуточку задействовать мозги. Ты соображаешь, чем это всё может кончиться? Один из меня почти всю кровь выпил, теперь ты взялся за него докончить дело? – Я… – Почему я узнаю об этом только сейчас? – Так ведь… – Молчать! Меня не интересуют твои жалкие оправдания. Следи внимательно за всем. Ежели что, то… Ну, ты сам понимаешь. – Да. Тогда Сакура не придала этому странному разговору между Итачи и Наруто значения. Потом было ещё несколько свиданий. Нет, ничего в плане интима не было. Пару раз мужчина поцеловал её, но Сакура ничего не испытала. Хотя это сильно сказано. Девушка всё же чувствовала в этот момент какую-то пустоту, даже отвращение. Причём к самой себе, словно она совершала предательство. Юная Харуно и об этом поделилась с Красавчиком. И после этого многое изменилось. Когда Красавчик появлялся в её снах, он был откровенно зол, даже не пытался скрыть своего состояния. На все её расспросы огрызался. Сакура не могла понять причин столь странного его поведения. Пробуждаясь поутру, она пыталась проанализировать сны, но приходила к неутешительному выводу, что это вновь игра её воображения. Подсознание вытесняло из её дум одного мужчину другим, тем самым Красавчик становился отвергнутым. И именно этот факт удручал Сакуру, заставлял терзаться чувством предательства днём. Подруги видели её состояние, но не могли помочь, поскольку девушка всячески отвергала любые попытки заговорить с ней на эту тему. Постепенно зеленоглазая красавица становилась более грубой, даже агрессивной, срывалась из-за каждой мелочи. Она старалась держать себя в руках, но её словно что-то вынуждало ссориться с окружающими. Наступила зима, приближались праздники. И в одну из встреч её ухажёр в очередной раз завёл разговор о близости. Сакура чувствовала, что ей претит даже мысль о более тесной связи с этим человеком, но что-то словно удерживало её подле него. Юная Харуно даже пару раз подумала о том, что она просто хочет отомстить Красавчику за его грубость, доказать, что она не подвержена его влиянию, а способна жить реальностью. И всё же её ухажёр настаивал на том, что не помешало бы им встретить праздники вместе, провести их наедине. Сакура слушала его отстранённо, словно смотрела какой-то до безумия скучный и надоевший фильм. Ей хотелось встать и уйти, но она не могла пошевелиться. В тот момент они сидели в ресторане. Мужчина арендовал для свидания отдельную комнату, куда никто посторонний не мог просто так войти. Он постоянно что-то говорил Сакуре о том, что пора уже давно переходить к чему-то большему, нежели встречи и поцелуи, даже откровенно давил на неё. Юная Харуно прекрасно понимала его, ведь подобное вполне закономерно, но в то же время не могла себе даже представить, что ляжет с ним в постель. Подобная мысль вызывала настолько сильное отвращение, что девушке казалось, будто её вот-вот стошнит, поэтому она всячески старалась избегать мыслей подобной направленности. Мужчина что-то говорил ей, но она не слушала. Её мысли были далеко от этого места, этого человека. Сакура с горечью размышляла о том, что уже давно Красавчик не приходит в её сны, словно не желает её более видеть. Неужели она сама убила его, уничтожила своей связью с этим человеком? Да, Красавчик был лишь плодом её воображения, но она не хотела его терять. Осознание того, что он более никогда не появится, причиняло жуткую боль. Внезапно Сакура ощутила, что её ухажёр решил проявить инициативу. Крепко обняв девушку, мужчина сперва провёл рукой по груди, довольно ощутимо сжав, что юная Харуно даже поморщилась от неприятных ощущений и даже лёгкой боли, а затем спустил ладонь ниже, провёл по бедру к колену, а затем… – Нет, прекрати! – сказала Сакура, пытаясь оттолкнуть мужчину. Тело было словно ватным, едва слушалось, но зеленоглазая красавица не могла более выносить того, что вызывало в неё бурю негодования и отвращения. Но её ухажёр, видимо, не собирался так легко отступать, поскольку грубо дёрнул Сакуру на себя, ухватив одной рукой за плечо, а другую руку просунул ей под подол платья, пытаясь проникнуть под трусики. Юная Харуно пыталась вырваться, но он был намного сильнее. Девушка закричала, но никто словно и не слышал её, не спешил прийти на помощь. Страх нахлынул на неё, Сакура чувствовала, что близка к истерике. – Нет, не хочу! Пусти! Но мужчина её не слушал. Оскалившись, он повалил девушку на стол. Зазвенела посуда, падая на пол. Юная Харуно продолжала отбиваться, но силы были явно не равны. Паника была вот-вот готова поглотить её целиком. В тот момент, когда мужчина задрал её платье до талии, обнажая бёдра, Сакура почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Голос практически сорвался на хрип, но всё равно никто не спешил ей на помощь. Юная Харуно и сама не знала, как ей удалось, но она нащупала подле себя вилку. Схватив её, девушка со всего маху, совершенно не думая о последствиях, желая лишь защитить себя от насильника, полоснула зубьями по лицу мужчины. Тот отшатнулся, схватившись рукой за повреждённую сторону лица, а девушка мгновенно соскочила со стола, бросившись бежать. Сакура уже хотела было открыть дверь, как та распахнулась, а в дверном проёме возник сам Намиказе Наруто. Сперва девушка невольно отпрянула от блондина, поскольку была слишком уж напугана, а его появление в этом месте, ещё и в такое время, казалось просто каким-то чудом. – Наруто. Юная Харуно едва могла говорить, поэтому не сказала, а буквально прохрипела имя мужчины севшим голосом. Но, взглянув на Наруто, Сакура опешила. Такого гнева на его лице она никогда не видела. А его внешность… Глаза мужчины поменяли оттенок с небесно-голубого на золотой, зрачки приняли вертикальную и удлинённую форму, крупные клыки выглядывали из приоткрытого в оскале рта, а на пальцах рук девушка увидела двухсантиметровые когти. – Ты, мразь, никак не уймёшься, – проговорил Наруто, глядя на несостоявшегося насильника. Сакура оглянулась на того, кто совсем недавно хотел взять её силой прямо на столе, как застыла на месте, не в силах поверить своим глазам. Лицо мужчины словно перекорёжило, будто оно было искусственным, а она испортила его, распоров вилкой. И дело было не только в гневе, перекосившим лицо мужчины, но и в том, что крови, как таковой, не было. Зато из ран выходил какой-то тёмный дым, который, это Сакура заметила только сейчас, источал зловоние. Глаза несостоявшегося насильника потеряли свой голубой цвет, стали отвратительного коричневого оттенка. При этом казались девушке слишком уж большими для человека. Порезы словно порвались ещё сильнее, края покрылись язвами. Девушка не могла понять, что происходит. Перед ней стояло словно какое-то чудовище из кошмарных снов. Этот человек, если его вообще теперь можно было так назвать, выглядел и двигался так, будто это не его тело. Не успела юная Харуно толком сообразить, что вообще она сейчас видит, как её несостоявшийся насильник протянул руку к ней, а с пальцев, скрюченных, словно это были когти, сорвалось нечто светящееся и понеслось в её сторону. Сакура и понять ничего не успела, как Наруто заслонил её своим телом, отбросив летящий на девушку шар. Тот ударился о стену, раздался грохот, ослепительное сияние резало глаза. Юная Харуно зажала уши руками и зажмурилась, а когда всё утихло, она услышала полный пренебрежения и отвращения голос Наруто: – Нет, я тебя не трону, хотя безумно огорчён этим. Зато ты знаешь, что тебя ожидает более страшная участь, нежели смерть от моей руки. Недолго тебе осталось. На этот раз пощады не будет. Сакура и понятия не имела, что произошло потом. Наруто обернулся к ней, глядя в её изумрудного оттенка глаза, а затем девушка почувствовала, что комната закружилась, вокруг всё потемнело… Она ощутила, как её подхватили на руки и куда-то понесли. Последнее, что Сакура услышала, прежде чем провалиться в беспамятство, были слова: – Прости, это всё моя вина. Не доглядел. Теперь тебе более ничего не угрожает.

***

Распахнув глаза, Сакура села на постели, принявшись ошалело озираться по сторонам. Дома, она была дома. А как же ресторан, тот… то существо, Наруто? Неужели это всё было только сном? Кошмар, просто кошмар, который следует непременно забыть. Поёжившись, юная Харуно обхватила себя руками, как замерла сперва, а затем медленно взглянула на себя. Она была облачена в то самое платье, в котором была на свидании в ресторане, а на руках… темнели кровоподтёки, что вскоре превратятся в крупные синяки. Зеленоглазую красавицу затрясло. Так это всё был не сон. Но как тогда всё это можно объяснить? Или она просто отключилась, когда её… пытались изнасиловать, вот и привиделось всё последующее? Пусть так, но как же она тогда попала домой? Юная Харуно взглянула на изголовье постели. Красавчик по-прежнему сидел на своём месте, глядя на девушку, как ей казалось, с укором, даже обидой. Сакура взяла его в руки и крепко обняла. Какое-то время она просто лежала, пытаясь успокоиться и обдумать всё, что произошло с ней, а затем всё же не сдержалась, рассказав Красавчику всё, что помнила, при этом не взирая на то, что было сном, а что являлось явью. Она плакала, рассказывая обо всём, что произошло с ней ранее, не только в ресторане, Красавчику, пыталась даже попросить у него прощения за всё, хотя и сама не понимала, почему это делает. Ей было безумно плохо, а попытка облегчить душу хоть как-то давала выход эмоциям, не давая совсем уж сойти с ума от пережитых волнений. Сейчас, излив душу ему, девушка чувствовала себя намного легче. Она безумно надеялась, что малыш её простит, вновь придёт к ней во сне. Сакура так и уснула, крепко прижимая к себе своего игрушечного человечка. При этом юная Харуно не заметила, как глаза Красавчика в течение её рассказа вновь изменили свой оттенок с чёрного на алый.

***

– Сакура, если желаешь, то можешь пойти домой. Юная Харуно взглянула на стоящего напротив неё Наруто, который смотрел на девушку с волнением. Да, она и сама понимала, что выглядит в этот день вялой, осунувшейся… Видимо, переживания всё же оставили свой отпечаток. При этом зеленоглазая красавица отметила, что и господин Намиказе сегодня несколько… потрёпанный. С утра она не обратила на это внимания, вообще ничего не замечала, погружённая в свои думы, но сейчас, когда он стоял так близко к ней, Сакура заметила, что на лице Наруто красуются несколько замаскированных синяков. Стоит отметить и тот факт, что всё утро к нему в кабинет Хината только и успевает бегать с различными баночками. С кем же это и по какой причине он успел подраться? Что же, данная тайна была за пределами дозволенного для Сакуры. – Нет, я… Всё хорошо. – Я серьёзно, – настаивал мужчина. – Выспись, отдохни хорошенько. За этот день тебе не поставят прогул, обещаю. – Господин Намиказе… Сакура и хотела бы принять столь щедрое предложение, но в то же время понимала, что нечего лишний раз пользоваться добротой начальства. В следующий раз, когда ей действительно может понадобиться выходной, она его точно не получит. – Тебя даже отвезут, – не уступал Наруто. – Нет, я… – Так, Намиказе, я не получил до сих пор твой отчёт... В зал, прерывая диалог между Наруто и Сакурой, вошёл руководитель компании, который, взглянув сперва на юную Харуно, затем на Наруто, после чего обвёл взглядом упорно делающих вид, что работают, Ино и Карин, проговорил: – Что тут происходит? – Пытаюсь уговорить Сакуру поехать домой, – ответил блондин. При этом зеленоглазая красавица заметила, как он спешно отпрянул в сторону, стоило Итачи сделать шаг к её столу. Но она не успела над данным фактом поразмыслить, как и над тем, что генеральный директор компании как-то слишком уж фамильярно стал разговаривать, почувствовав сильное смущение, поскольку господин Учиха склонился к ней, внимательно разглядывая. – Так, немедленно отвезите её домой, – вынес свой вердикт Итачи. – Госпожа слишком бледна, ей явно нездоровится. Дайте ей больничный… недели на две. Оплатить всё необходимое. Затем последуют праздники, так что времени предостаточно, чтобы отдохнуть. – Господин Учиха… – попыталась было воспротивиться Сакура. – Возражения не принимаю. Не желаю видеть в своей компании на рабочем месте трупы, – сказал Итачи, оборвав её возмущения, а затем едва слышно произнёс: – Лишний раз. Так, Наруто, живо отвези юную леди домой. Лично с тебя спрошу, ежели что не так будет. – Да, господин, – ответил Наруто, склонив голову. Господин Учиха, подойдя к блондину, что-то шепнул ему, на что тот только в ответ кивнул, а затем развернулся и направился прочь из зала. Наруто же помог Сакуре одеться и, взяв девушку под руку, повёл на выход. Юная Харуно чувствовала себя крайне неуютно, но всё же не могла сопротивляться, поэтому покорно шла рядом с мужчиной.

***

Всё неделю Сакура провела дома, никуда не выходила. Она понимала, что это глупо, нужно хотя бы пройтись по улице, развеяться… Но не могла себя заставить. Красавчик так и не появлялся больше в её снах, и девушка безумно тосковала. Через неделю наступают праздники, все будут отмечать Новый Год. А юной Харуно хотелось только вновь увидеть Красавчика воплоти, пусть и лишь во сне. – Пожалуйста, не злись на меня, – прошептала в который раз Сакура, прижав к себе игрушечного человечка. – Я так раскаиваюсь. Умоляю, дай мне тебя ещё хотя бы разок увидеть. Да уж, девушка не знала, смеяться ей или плакать. Дожила, она не просто уже разговаривает с игрушкой, а готова на всё, словно он живой. Кто бы сейчас её увидел, то точно в психиатрическую лечебницу сдал бы. Если с такими запущенными случаями вообще туда принимают. – Помнишь, ты мне раньше стихи читал, пел? Я тоже хочу тебе кое-что спеть. Прости, коряво очень. Я не величайший бард всех времён и народов, но… Надеюсь, тебе хоть чуточку придётся по нраву. Глубоко вздохнув, пытаясь взять эмоции под контроль, при этом с каждым мгновением сомневаясь в своей адекватности, Сакура тихонько запела.

Красавец с чёрными очами Сердечко девичье пленил. И не сомкнуть уж глаз ночами… Словно её приворожил. А ей так хочется тепла… Почувствовать себя любимой. Ему бы счастье соткала Из нитей чувств неугасимых. Повсюду видит лик его… И сердце рвётся от тоски… Дороже нет уж никого. Себя же загнала в тиски. Томится бедная в мечтах… И грезит об ответных чувствах… Но разум разбивает в прах Надежды. И мечется в безумстве. И сколько ж продлятся, ответьте, Влюблённого сердца страдания? Скажите, хоть в этом столетии Иссякнут её испытания? И тронет слегка лишь уста Покрытая горем улыбка. Его сердца её не достигнут слова. Её чувства – сплошная ошибка. Но разве просто взять и разлюбить? Нет. Хоть многие пытались в век из века. Да, чувства до конца не загубить, Пусть нельзя любить лишь образ человека. И всё это она прекрасно знает, Но всё ж спасенья нет от мудрых слов. От безответных чувств она лишь угасает. Вручила свою жизнь выходцу из снов.

Подступившие рыдания не дали более ничего ей сказать. Сжав Красавчика в объятиях, Сакура залилась слезами. Ей было ужасно плохо, казалось, что сердце вот-вот разорвётся. – Я так хочу, чтобы ты был живым, – проговорила она. – Хочу быть рядом с тобой. Да, я дура, сумасшедшая, которая влюбилась в придуманный ею же образ. Я старалась избавиться от этого, пыталась жить… Но я не могу. Взглянув на игрушечного человечка, едва видя его сквозь пелену слёз, застилающую глаза, Сакура, помедлив немного, поднесла Красавчика к лицу и поцеловала. – Я так тебя люблю, – прошептала Сакура. – Прости свою сумасшедшую хозяйку за всё. Юная Харуно даже не сразу сообразила, что произошло в дальнейшем. Сперва она и не обратила внимания на то, что Красавчик смотрит на неё, причём не своими глазками-бусинками, а самым настоящими человеческими глазами. В следующий же момент зеленоглазая красавица невольно, ахнув, выпустила игрушку из рук, поскольку Красавчик, словно у него внутри включился моторчик, задрожал, а затем всё вокруг заволокло лиловым туманом. Сакура не знала, что и думать. Неужели она действительно до такой степени сошла с ума? Это её сон или просто галлюцинации? Красавчик исчез, его нигде не было. Сама же девушка сидела на своей постели, вокруг которой в данный момент ничего не было, повсюду, куда ни глянь, простирался алый туман, сквозь который не было возможности что-либо разглядеть. Внезапно какое-то движение привлекло внимание девушки. Юная Харуно всматривалась в тёмную фигуру, что, казалось, вырастала в тумане. Приближаясь, фигура постепенно обретала черты человека. Когда же он оказался на расстоянии пяти футов от неё, Сакура охнула, воззрившись на того, кого так хотела увидеть. – Красавчик, – прошептала она, не веря собственным глазам. – Ты всё же пришёл. На нём была та самая одежда, в которую её игрушечный человечек и был облачён. Только сейчас он не выглядел ни довольным, ни рассерженным. Было отчётливо заметно, что Красавчик на чём-то сосредоточен, пытается решить что-то крайне важное. – Красавчик… – Саске, – проговорил мужчина. – Что? – протянула непонимающе девушка. – Меня так зовут. Сакура ощутила некий укол обиды. Нет, это имя ему шло, но ей было не очень-то и приятно осознавать, что имя, которое она ему дала, мужчине не по душе. Хотя... он ни разу за все их свидания во снах не называл своего имени. – Можешь, конечно, звать меня и Красавчик, – проговорил он, пожав плечами. – Но моё настоящее имя Саске. – Я хотела… – Сперва скажу я, – оборвал её мужчина. – Потом отвечу на твои вопросы. Если будут. Юная Харуно внимательно смотрела на него, не понимая, почему он злится, но всё же перечить не стала. Раз желает, пусть выскажется. Брюнет тем временем глубоко вздохнул, словно собирался с мыслями, прикрыл на пару мгновений глаза, а затем произнёс: – Итак, начну, пожалуй, с того, что все подарки, что ты находила подле входной двери в квартиру, моих рук дело. Я давно тебя заприметил, но не решался подойти. Не знал, что и придумать… Ты мне понравилась, хотел с тобой поближе познакомиться… Вот и додумался. О том, конечно, как буду выпутываться из столь щекотливой ситуации, я старался в тот момент не думать. Проблемы привык решать по мере их поступления. Мужчина вновь глубоко вздохнул, взлохматив волосы рукой, явно пытаясь взять мысли и эмоции под контроль, а после продолжил: – Вот. Логично было предположить, что на игрушку ты, как нормальная здравомыслящая женщина, не клюнешь. Следовало придумать что-то, чтобы ты могла увидеть меня настоящего, мы могли бы пообщаться, присмотреться друг к другу… Нормальная? Здравомыслящая? Сакура невольно усмехнулась, стоило мужчине произнести данные слова. То, что она влюбилась, да и сейчас вновь беседует с ожившей копией Красавчика, витая в иллюзии, это как нельзя лучшим образом характеризует её психическое состояние. Да, в психиатрическую лечебницу её точно не примут, даже на порог не пустят. Саске тем временем продолжал, не обращая внимания на реакцию девушки. То ли ещё будет. – Я и придумал являться к тебе во снах. Лучше, чем совсем ничего. И вроде бы всё было хорошо, ты ко мне привыкала, даже, как мне показалось тогда, прониклась симпатией… Я даже уже было понадеялся на взаимность, всерьёз задумался над тем, как бы мне появиться в реальном мире, объяснить тебе всё… Кстати, это я устроил тебе твоё трудоустройство в компании. Сакура несколько непонимающе смотрела на Саске. С чего это её галлюцинация решила поговорить об этом? Разве у них нет иных тем для диалога? – Я попросил Наруто устроить всё поскорее с твоим трудоустройством. Была, конечно, опасность, что ты откажешься. Пришлось тебе внушить, что ты должна позвонить по нужному телефону, договориться о встрече, сходить на собеседование… Юная Харуно немного нахмурилась. Её начинали терзать сомнения, что её галлюцинация ведёт себя верно. Что-то тут было не так. – Следовало поторопиться, поскольку я действовал без дозволения брата, – проговорил Саске с таким видом, что и ребёнок бы понял, что он ни капли не раскаивается в своём поступке. – Он как раз отлучился… по неотложным делам, так что я мог смело действовать, не опасаясь нарваться на его нравоучения, не вздрагивать от его возможной слежки… Всё получилось, хотя я изрядно поволновался, когда ты сказала, что сцепилась в офисе с Итачи. Зеленоглазая красавица, конечно, довольно часто после встречи с руководителем компании сравнивала Итачи и Красавчика, даже приписала в родственники, если бы её малыш действительно был живым, а не игрушкой. Но с чего бы её галлюцинации говорить об этом, ещё и утверждать, что они действительно родные братья? – Как я понял впоследствии, Итачи что-то заподозрил, вот и заставил Наруто рассказать ему правду. Что же, он рано или поздно всё равно бы узнал обо всём. От него всегда было тяжко что-либо скрыть. Даже то, что мне кажется, что я всё же от него утаил, он явно знает, просто потворствует в шалости младшему братику. На последней фразе Саске скривился, словно съел что-то донельзя горькое. Сакура же со всё нарастающим беспокойством продолжала слушать мужчину. – Что же, с недругами на прошлой твоей работе я разобрался. Хотя следовало бы их иначе проучить. Особенно того толстого урода. Устроил тебя на новое место, поближе к себе. И всё, вроде как, хорошо было, пока ты, – тут Саске с едва скрываемым гневом взглянул на Сакуру, – не связалась с этим... Юная Харуно удивлённо заморгала. Он что же, имеет в виду того, кто её едва не изнасиловал? Что-то её галлюцинация начинает принимать несколько не тот ход развития событий, который она изначально предполагала. – Как ты могла с ним связаться? – едва не рычал Саске. – Я, конечно, всё понимаю, тебя не обучали распознавать те или иные вещи. Но ты должна была чувствовать, что тебя опутывают сетями морока. Так какого… проклятье, – мужчина запустил пальца в волосы, с силой сжав. – Зачем ты продолжала позволять ему себя опутывать? Сакура аж рот открыла в удивлении и толики возмущения. Во-первых, если она что-то и чувствовала, то, как он верно и выразился, не могла понять, что не так с ней. Потом уже было поздно, она едва себя контролировала, особенно тело. А во-вторых, с какой вообще стати её галлюцинация на неё смеет огрызаться? Это уже переходило все границы дозволенного. Пусть она и сошла с ума, но Красавчик не смеет так с ней разговаривать. – Наруто тоже хорош, – продолжал рычать мужчина. – Приказал же глаз с тебя не спускать. А этот кретин что удумал? Совсем обо всём забыл, этот невыносимый добе, со своей Хинатой. Только о ней и думает. Нет, я его, конечно, кое в чём понимаю, но нужно же хоть иногда башкой своей блондинистой думать. Ещё жаловался, что ему тяжело совмещать свою работу, ещё и за меня что-то делать, пока я… занят. Я что-то не ныл, когда покрывал его похождения к Хинате перед Неджи. Ничего, я ему это уже более детально объяснил. Ещё одна такая оплошность с его стороны, мордобитием не отделается. И посмел ещё заявить, что Итачи ему скандал закатил. Мало, я бы вообще прибил, коли не друг был бы он мне. Сакура, нахмурившись, смотрела на то, как Саске мечется в гневе, вышагивая подле её постели. Постепенно пелена грёз спала с очей девушки, и теперь юная Харуно начинала осознавать тот факт, что нисколько она не спятила, а всё происходящее является спектаклем, в котором она всего лишь безвольная кукла. Гнев медленно, но верно начинал клокотать внутри девушки, грозя в любой момент вырваться наружу, обрушившись на Красавчика. – Нет, вот ты мне объясни, – заявил мужчина, подойдя к Сакуре и склонившись к ней, – как ты могла с этим чудовищем спутаться? Ладно, признаю, тяжко было распознать тебе морок. Но променять меня на него… – Да кто тебе дал право на меня орать? – возмутилась девушка, оттолкнув опешившего брюнета от себя. – Строишь тут из себя оскорблённую невинность. А обо мне ты подумал? – Да я только о тебе и думал всё это время, – огрызнулся Саске. – Я заметила, – в тон ему ответила зеленоглазая красавица. – Конечно, сделать так, чтобы я всерьёз решила, что свихнулась, это очень «похвально». Ты, очевидно, только и думал о том, как скоро я помчусь лично проситься в психушку. – Всё не так. – А как? – вскочив с постели, Сакура подошла к Саске, схватив его за ворот рубашки, и прошипела: – Кто ты такой? Нет, кто вы такие? Что тут вообще творится? Саске же, казалось, совершенно не был напуган тем, что ярость девушки вот-вот грозила вырваться наружу, растерзав его на куски. Смерив юную Харуно спокойным взглядом, он проговорил: – Успокойся. Сейчас я всё объясню. – Успокоиться? – зарычала взбешённая Сакура. – Я тебе сейчас глотку перегрызу! – Убьёшь меня? – усмехнулся мужчина. – А как же любовь, о которой ты твердила? Зеленоглазая красавица едва сдержалась, чтобы на самом деле не впиться зубами в горло негодяю. Заодно бы сразу и узнала: действительно ли она сошла с ума, а всё происходящее является лишь плодом её больного воображения, или Саске на самом деле настоящий. Видимо, едва контролируемые кровожадные мысли отразились на личике девушки, поскольку черноокий мужчина перестал улыбаться, мгновенно посерьёзнев, при этом проговорил: – Я – маг. Как и все те, кого ты знаешь в компании. Деятельность нашей компании – прикрытие. И не только нашей, есть и другие. Нужно же нам всем чем-то заниматься, дабы не выдать истины? – на этих словах Саске развёл руки в стороны, словно пытался сказать, что это настолько само собой разумеющееся, что странно, как только Сакура и сама не додумалась раньше. – Нет, руда нам тоже нужна… для определённых целей. – И причём тут я? – Я же уже говорил, что ты мне понравилась. – Да не об этом я, – огрызнулась Сакура, отворачиваясь от мужчины, пытаясь скрыть румянец на щеках. – Почему я что-то там должна, по твоим словам, чувствовать? Что это было за чудовище в образе человека? – Ну, ты, как бы, – пожал плечами Саске, – тоже обладаешь довольно большой силой. Только она в тебе спит. Вот если пробудить, да обучить тебя хорошенько… Шикарная получится из тебя… – Дальше, – рыкнула юная Харуно, прерывая полную предвкушения речь мужчины. – То чудовище, с которым ты спуталась, – заявил Саске недовольным тоном, – один из тех, кто всячески строит козни, учиняет гадости… Можешь называть его злым магом. У таких, как он, много разных имён, но сущность одна. Я давно должен был его прикончить, но всё как-то тянул. Думал, скрылся этот гад, затаился, вряд ли более высунется. А он вздумал покуситься на тебя. Ничтожество, – бросил мужчина, причём с таким отвращением, что Сакура невольно поёжилась. – Он явно следил за тобой, а стоило Наруто упустить тебя из внимания, как попытался заполучить твою силу. И мне заодно досадить. Сакура отошла от Саске, вновь усевшись на постель. Какое-то время она не сводила с мужчины взгляда, а затем, явно придя к какому-то выводу, глубоко вздохнула и сказала: – Верни меня домой. – Ты дома, – был ей ответ. – Тогда убери всё это, – пробурчала девушка. Постепенно алый туман рассеялся, и юная Харуно обнаружила, что по-прежнему находится в своей спальне. – А теперь… уходи. Саске непонимающе уставился на девушку, которая упорно отводила взор. – Я не… – Уходи! – уже более настойчиво проговорила зеленоглазая красавица. – Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. – А как же твои слова о любви? Сакура метнула на Саске полный боли и злости взгляд, проговорив: – Я устала. Ясно тебе? Я хочу побыть одна, обдумать всё. Уйди, прошу. – Хорошо, – кивнул брюнет, стараясь не смотреть на девушку. – Но сперва возьми вот это. Саске подошёл к Сакуре, положив на тумбочку рядом с кроватью серебряное кольцо с аквамарином. – Я не буду за тобой следить. Если ты решишь меня простить, вновь захочешь попробовать быть вместе, то надень его на палец. Я тотчас узнаю, что ты хочешь меня видеть. Ежели примешь решение отказаться от чувств, то… просто брось его в воду. Я... тоже буду знать о твоём решении. Комната вновь на краткий миг погрузилась в алый туман, а затем Сакура обнаружила, что осталась совершенно одна. Её Красавчик бесследно исчез.

***

Сакура с трудом могла понять, сколько времени прошло с того момента, как Саске ушёл. Ей казалось, что дни либо еле тянутся, либо летят с невероятной скоростью, сливаясь едва ли не воедино. Не было и минуты, чтобы она не размышляла над словами мужчины, над всем тем, что произошло в её жизни, но найти решение так и не удавалось. И вот настали праздничные дни, но юной Харуно хотелось лишь забиться в уголок и там зарыдать. Она не знала, как ей быть, как жить дальше. Ей хотелось вновь увидеть Красавчика-Саске, но в то же время она представляла, с каким удовольствием свернёт ему шею за всё то, что он посмел учудить. Зеленоглазая красавица не могла его простить за то, что он сделал, искренне полагая, что мужчина попросту поглумился над ней, её чувствами. Но и выбросить его из головы и сердца тоже была не в состоянии. И чем сильнее Сакура ненавидела Саске, тем сильнее, как ей всё чаще казалось, любила. Наступила полночь, когда все люди собираются вместе, ожидая боя часов, возвещающих об окончании старого года и начале нового. И пусть юная Харуно никогда не любила этот праздник, не понимала, почему его справляют именно в это время, когда срок по космическим меркам совсем в иные дни, но всё же, устав от бесконечных терзаний, слёз и горя, она, словно подчинившись мимолётному импульсу, взяла кольцо, что так и лежало подле её кровати на тумбочке всё это время, покрутила в руках и… надела на палец. Всем когда-либо хочется верить в сказку. Так легче. Затаив дыхание, зеленоглазая красавица ждала, когда же появится алый туман, произойдёт хоть что-то, что возвестит её о прибытии Красавчика-Саске, но всё было тихо, по-прежнему. Сакура поникла окончательно. Она почувствовала, что где-то внутри у неё словно образовалась пустота. Он солгал. Либо не захотел прийти, либо просто наврал ей тогда, когда оставил это кольцо. Так или иначе, но она уже ничего не могла изменить. Юная Харуно сделала свой выбор, а итог… Она так и сидела неподвижно, смотря в одну точку, когда услышала звонок в дверь. Сакура не желала никуда идти, ни с кем не собиралась разговаривать. Но что-то словно заставило её на едва послушных ногах подняться и пойти открыть дверь. Каково же было удивление девушки, когда, отворив дверь, на пороге она обнаружила очередной подарочный пакет с букетом из жасмина, мака и белой сирени. Букет абсолютно не сочетался между собой, но говорил красноречивее любых слов. Рядом стояла огромная коробка с различными сладостями. А среди этого всего сидела небольшая игрушка в виде человечка, держа в ручках открытку, на которой было изображение пары чёрных лебедей и надпись: «Я люблю тебя», и грустными глазками смотря на девушку. – Я тебя ненавижу, – пробурчала Сакура, отвернувшись и закрыв глаза. Она знала, что произойдёт дальше. И не ошиблась. Буквально через пару мгновений она ощутила, как её обняли со спины. Юная Харуно не могла и не хотела более сопротивляться, поэтому прильнула ближе к мужчине, откинув голову ему на плечо. – Где тебя столько носило? – прошептала она. – Я тут уже едва ли не с раннего утра сижу с этим треклятым кольцом на пальце, а он, видите ли, по магазинам шастает. – Врунишка, – был ей ответ с толикой усмешки. – Хотя спешно поколдовать пришлось. Я уже и не надеялся на твой положительный ответ. – Я его ещё и не дала, – заявила Сакура, вырвавшись из объятий опешившего мужчины и входя в квартиру. – Занеси всё и закрой дверь. Юная Харуно прошла в комнату, куда вскоре вошёл и Саске. Он молча сел подле девушки на кровать, не решаясь заговорить первым. – Итак, прежде чем я дам тебе свой ответ, – заявила спустя некоторое время зеленоглазая красавица, – я хочу, чтобы ты… показал мне, на что способен. – Я верно понял? – Не в этом смысле, болван, – огрызнулась Сакура, заметив, как губы мужчины растянулись в усмешке. – А когда же в этом? – протянул с жалобным взглядом брюнет. – Умолкни, пока в форточку не вылетел. Кстати, летать умеешь? Или только в те моменты, когда по чужим снам шастаешь? – Парить только чуть-чуть над землёй могу. А вот высоко в небе… – А как с остальными чудесами обстоят дела? – Вмешиваться в ход вещей, установленных природой, категорически запрещено, – серьёзно сказал мужчина. – Дозволено лишь помогать, не нарушая ничего существенного. – Поясни. – Ну, если вкратце, то нельзя играть со временем и пространством, нельзя менять что-то во вред чему-либо или кому-либо… – Как обычно, – фыркнула юная Харуно. – Трёпа много, пафоса через край, а как до дела, так начинается нытьё. Ладно, и как часто ты вот так по снам… девушек прогуливаешься? – Только в твоих снах я приходил к тебе. – А к другим, значит, в реальности захаживаешь. – Ничего подобного, – возмутился Саске. И Сакура с удовлетворением отметила, что ей всё-таки удалось пробить брешь в его ледяной маске. Ничего, пусть знает, что она не позволит ему так просто с собой играть. – Что ты можешь предложить мне в качестве подарка? – Себя, – мгновенно ответил брюнет. Юная Харуно вздохнула, пытаясь побороть желание ответить ему на это какую-нибудь гадость. Явно обидится, а ругаться с ним сейчас ей не особо и хотелось. Ещё успеется. – А кроме этого проклятия? Саске приблизился к ней, приобняв за талию, при этом провёл носом от ключицы к ушку, вдыхая аромат девушки, а затем прошептал: – Я могу показать тебе миры, о существовании которых ты никогда даже не задумывалась. Я положу к твоим ногам все сокровища, какие ты возжелаешь. – Ясно, – протянула Сакура со скучающим видом. – Вновь болтовня. – Вот ведь вредная девчонка, – усмехнулся Саске. Юная Харуно хотела ему что-то сказать, как ощутила, что её тело что-то щекочет. Оказалось, что алый туман окутал её. Сакура уже собиралась высказать Саске всё, что она о нём думает, как туман исчез, а девушка обнаружила себя облачённой в великолепный кожаный костюм, напоминающий доспехи сказочных героев. – А теперь, моя маленькая злючка, – проговорил черноокий мужчина, – идём, я покажу тебе первый мир. Саске поднялся, увлекая Сакуру за руку за собой. Когда девушка оказалась подле окна, мужчина повёл рукой, и девушка с удивлением воззрилась на тоннель, переливающийся мириадами ярких вспышек, словно звёзды кружили с невероятной скоростью вокруг них, а на противоположном его конце она увидела нечто, что напоминало ей небо и растения. – А сколько их всего? – спросила Сакура, с замиранием сердца глядя вперёд. – Много. – И ты мне их все покажешь? – Да. – Когда? – Всему своё время, – проговорил с улыбкой Саске, увлекая девушку следом за собой. – Подожди, – замялась девушка. – А как же?.. Ухмыльнувшись, черноокий мужчина мягко, но в то же время властно притянул к себе Сакуру, а затем приник к её устам в поцелуе. Сперва девушке показалось, что земля ушла у неё из-под ног, но потом она ощутила, что Саске стал целовать более требовательно, страстно, и Сакура едва не сошла с ума от нахлынувших на неё ранее неизведанных ощущений. – Теперь всё уладили? – протянул брюнет, с явной неохотой прервав поцелуй. – Я не это имела в виду, – прошептала юная Харуно. – Но это тоже было потрясающе. – Что же, – сказал Саске с таким видом, словно ему абсолютно не польстили слова Сакуры, будто это всё самой собой разумеющееся, хотя сама юная Харуно прекрасно видела, как сияли его глаза, как слегка подрагивали уголки губ, когда мужчина пытался скрыть улыбку, при этом приобнял девушку за талию, направляясь к порталу, – обсудим детали в пути. Согласна? Сакура кивнула, более не пытаясь остановить Саске или как-либо ему помешать. Она последовала за ним без малейшего страха и сомнения. Ей нечего было терять, кроме него. А уж о том, чтобы этого никогда не случилось, девушка намеревалась позаботиться с особой тщательностью. Возможно, когда они вернутся, что-то да изменится в том мире, который они покинули на неопределённый срок. Но в лучшую или худшую сторону? Этого не дано никому знать. Но как бы то ни было, Сакура была убеждена, что, пусть ей и Саске придётся пережить много всего, они всё равно будут вместе. И именно по этой причине и смогут всё преодолеть. А что ждёт их там, впереди, в далёких и таинственных мирах, которые вряд ли доступны исчислению? А нужно ли об этом думать? Не лучше ли просто быть рядом с тем, кто тебя любит и кто тобой любим? А остальное не так уж и важно, лишь никому не нужная суета. Быть может, повстречав где-либо Итачи, Саске отхватит от старшего брата хороших подзатыльников. Но это ведь мелочи, если взять в расчёт то, что брат за брата готовы жизнь отдать. А их небольшие склоки являются всего-навсего показателем заботы и любви. Может быть, там, далеко-далеко, они соберутся все вместе, друзья и возлюбленные, отпраздновав… Да не имеет значения, что праздновать. Даже просто то, что они вместе, живы, здоровы и счастливы. А более и не нужно ничего. А сейчас Сакура отправлялась с лёгким сердцем следом за возлюбленным в неизвестность, которая манила и пугала своей загадочностью. И девушка надеялась, что отныне и всегда только так и будет: она будет вечно подле него, не сзади и не спереди, а именно рядом, рука к руке, поскольку так и должно быть. Так заведено в любом из миров. Только так сохраняется гармония, дарующая жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.