Глава 10.
6 февраля 2016 г. в 14:20
Мы медленно летели в произвольном направлении. Вернее, в направлении, указанном Бертом.
- Если где‐то в радиусе нескольких миль есть горы, они укрылись там, - предположил он. - Каков был уровень развития их технологий? Как они могли защищаться?
- У них было лучевое оружие, которое мы оставили им. Мне не известно, занимались ли они его воспроизводством и создали ли новое. - Ответил Кселз.
- Значит, будем считать, что оружие у них было, но не много, - продолжил рассуждать Берт, - они могли некоторое время сдерживать грабоидов, наверняка, догадались, что они реагируют на звук, и могли устраивать отвлекающие шумы, чтобы перемещаться с места на место. Мы так делали, когда грабоиды в первый раз напали на Перфекшн. От одного нас спасло забетонированное русло ручья. Грабоид пробил бетон головой и умер. Второй съел взрывчатку, а вот с третьим пришлось побегать - Вэл заманил его к краю обрыва, и червяк выскочил из земли на высоте в несколько десятков метров. Разбился всмятку.
- Горы примерно в двадцати милях, - констатировал Джейкоб.
- Есть живые существа, - добавила Сэм. - Все правильно, как раз там, где горы.
Дальнейший путь был проделан почти мгновенно. Судя по всему, люди находились внутри пещеры, вход в которую был завален камнями.
- Почему?... Их завалило? - удивилась Сэм.
- Или они сами устроили обвал, специально - если их атаковали шрайкеры.
- Садимся? - спросил Джейкоб.
- Нет, не стоит, - покачал головой Берт, - грабоиды могут испортить обшивку снизу.
- Это точно, - с чувством произнес Кселз. Да, потеря корабля в отсутствие Врат неприемлема, тут я его понимаю.
- Спускаемся через транспортер, - скомандовал я. - Тилк, Картер, то есть - Картеры, остаетесь здесь и страхуете нас, мы будем рады, если вы вовремя предупредите о появлении грабоидов или других форм. Мы попробуем связаться с людьми внутри, попросим их отойти в глубину пещеры - и заложим пластид. Потом поднимемся, рванем, и спустимся снова. Каждая пара рук - на вес золота.
Никто не возразил мне - даже Гаммер, что не могло не радовать.
Мы старались действовать тихо, чтобы не привлекать внимание червей, по крайней мере, до того, как тут все рванет. Но поговорить с людьми, предположительно замурованными там, все же было нужно. К счастью, Кселз и его сородичи были телепатами, поэтому им удалось понять, что люди внутри пещеры живы, но ослаблены - вероятно, им уже просто нечем дышать. Однако они не понимали его телепатического обращения и на наши голоса не реагировали. Поэтому я сделал то, что должен был - отдал приказ установить пластид. Судя по всему, завал был довольно большой, поэтому заряд мы установили соответствующий. Потом, как и планировали, отошли и поднялись на корабль. Вот тут потребовался щит, потому что рвануло так, что телтак наверняка отбросило бы взрывной волной на полсотни метров. Мы спустились, одев респираторы, и сразу же стали разбирать завалы. Мы работали около десяти минут, когда услышали по рации обеспокоенный голос Сэм:
- Сэр, к вам движутся пять грабоидов.
- Ясно, - ответил я и мотнул головой, глядя на Берта. Тот поднял руку в знак того, что все понял. Он взял свой рюкзак, отошел от пещеры на десяток шагов и достал машинку со взрывчаткой. Один их гиллноузов отправился с ним - подстраховать, если что. Через пару минут послышался взрыв. Потом еще раз, примерно с таким же интервалом - Берт отрывался по полной программе. Ну, а мы продолжали работать, разбирая изрядно поредевший завал. Оказалось, что Кселз не может использовать свои телепортационные навыки - камней слишком много, да и место, как говорится, уже занято. Вообще, это пока за гранью моего понимания - куда деваются те люди, которые исчезают по милости гиллноузов. Кажется, Картер говорила что‐то о пространственно-временный складках, и ей вроде бы было более-менее понятно, но Картер - это Картер. Мне этих объяснений было мало.
Постепенно в завале образовалась нехилая дыра, в которую мог пройти - вернее, проползти на четвереньках человек. Я посветил туда фонариком - черт, группа детишек, в ужасе сбившихся в кучу, прижимаясь к дальней стенке, смотрели на свет, жмурясь и закрываясь руками.
- Ребята, все в порядке, сейчас мы вас заберем отсюда.
Никакой реакции. Я вздохнул:
- Кселз, поговори с ними ты, а? Они меня не понимают.
Гиллноуз прополз внутрь, а потом выполз.
- Нужно расширить проем, - деловито сообщил он, - большинство настолько ослабело, что не могут ходить. Там есть и те, кто нуждается в немедленной помощи.
- Ясно. - Мы продолжили работать. Долгие минуты, в течение которых мы просто таскали камни, сваливая их с обеих сторон от пещеры. Наконец, проем побольше был готов. Мы приступили к эвакуации. Детишки все еще не привыкли к свету, но Кселзу удалось объяснить им, что это спасательная миссия. И хорошо - не хватало только их сопротивления. Детей переместили к кольцам быстро, а вот с десятком взрослых, в бессознательном состоянии, пришлось повозиться. Тут к нам подключились Берт и охранявший его гиллноуз, но когда мы перетащили четверых, нас снова прервал голос Сэм:
- Сэр, к вам приближается большая группа существ, которых Тилк опознал как шрайкеров.
- Я займусь ими, полковник, - снова вылез Берт. Мне ничего не оставалось, как дать ему отмашку.
Гаммер взял свою рацию и начал что‐то объяснять Картер, потом побежал к площадке, куда падали кольца. Через минуту там появилась двуствольная огневая установка, полудюймовик. Кажется, Брайнинг М2, пятидесятый калибр. И за то короткое время, пока Берт, размеренно готовился к уничтожению шрайкеров, мы, созерцая приближающееся огромное стадо этих тварей, получили незабываемые впечатления. Он, словно издевался над нами, действуя медленно и методично, поглядывая то на стремительно приближающееся стадо визжащих плотоядных окорочков, то - снисходительно, на нас. Наконец, Берт откатил орудие подальше от телтака, навстречу шрайкерам, и, подождав, когда они добегут до зоны поражения, начал палить. Мы почти оглохли, но я все равно услышал, как он орет в рацию, которую держал у его уха гиллноуз:
- В Аргентине было то же самое! Хорошо, если на этом закончится!
Под этот грохот мы, наконец, закончили эвакуацию. Пещеру тщательно обследовали - живых больше не было. Кселз сообщил, что тела нескольких оставшихся мертвы уже слишком давно, чтобы можно было их оживить. Берт, наконец, перестал палить - шрайкеры закончились. Мы забрали его, гиллноуза и установку с помощью колец, подлетев к ним. Затем Кселз решил, что негоже оставлять мертвых вот так, в открытой пещере, и Сэлмак дал один залп из орудий корабля, обрушивая скалу над входом.
Как оказалось, это стало нашей ошибкой. В результате выстрела камень нагрелся, и почти сразу же на мониторах появились уже летающие твари.
- Джейкоб, пора убираться отсюда.
Однако сделать это было не так-то просто: асбластеры появились не только, паря над равниной, но и буквально падали с горы, подобравшись с другой стороны. Сначала они были дезориентированы, пытались долбить камни у входа в пещеру - они сохраняли остаточное тепло, но потом их привлек и корабль. Работающий двигатель с реактором внутри, хоть и был изолирован, но все же излучал энергию. Все, что делали твари - бросались на него, стремясь пробить обшивку телтака.
- Нужен щит, - напомнил я.
- Никогда не видел таких тварей, - прошептал палеонтолог, зачарованно разглядывая асбластеров. Затем ему в голову пришла идея:
- Полковник О'Нилл, а что, если мы попробуем взять одного живьем? Это интересный объект для исследования...
- Знаешь, что?! - в сердцах воскликнул я. - Лучше мы тебя здесь оставим - изучай, сколько хочешь, идет? А нам пора убираться отсюда.
- Нет, я с вами, я только хотел... Это же такая уникальная возможность!
- На самом деле, это вполне возможно, - неожиданно поддержал его Берт. Не ожидал от него такой подлянки, вот честно. - Если как следует накормить асбластера, он впадет в кому - думаю, в это время его организм производит яйцо грабоида, и тогда его можно брать голыми руками. Нэнси и Минди тогда скормили асбластеру все, что было у них на кухне, и тот уснул. Они посадили его в клетку.
- И что? - Джейкоб включил, наконец, щит и поднял корабль на недосягаемую для тварей высоту. - Его исследовали?
- Это темная история, - покачал головой Берт, - по слухам, асбластер умер непонятно от чего. Кто знает - может, они в неволе не живут? Вероятно, его тело вскрыли... ну, дальше вы сами понимаете, что произошло.
- Он взорвался? - почти с благоговением спросил палеонтолог, глядя на Гаммера, как на Супермена.
- Да, скорее всего - но это и к лучшему.
- Нет, ну а если обеспечить ему, скажем, вольерные условия? - не унимался гад, называющий себя палеонтологом.- Они же сообразительные, вы сами говорили, возможно ли их приручить?
- Эта планета - хороший вольер, - отрезал Тилк. - Когда наша миссия завершится, советую переговорить с начальством. Возможно, вам дадут сюда командировку.
Больше вопросов о содержании грабоидов и прочих их видов не поднималось.
Гиллноузы занимались восстановлением здоровья пострадавших жителей "безопасного" мира, Картеры рассчитывали курс в гиперпространстве, Берт задумчиво глядел на планету, над поверхностью которой курсировали асбластеры.
- Планета стала питомником для грабоидов. Их здесь очень много - скорее всего, не только в этой местности. Откуда их тут столько?
- Расплодились потихоньку, - сказал биолог. - Вероятно, здесь богатый животный мир, а на людей могли начать нападать недавно.
- И им никто не препятствовал - пока на нас не нарвались, разумеется.
- Значит, грабоиды есть уже как минимум на трех планетах, - задумчиво сказал Тилк.
- А это значит - нужно проверить и другие планеты.- Вставил я, - на всякий случай.
- Ты хочешь сказать... - начал Даниэль и замолчал, осекшись. Потом, через некоторое время, произнес, - докембрийский период на Земле. Фауна еще отсутствовала - такое просто не могло появиться у нас в то время иначе, как извне. Думаю, на двух других планетах яйца тоже появились давно. Задолго до того, как жили Древние, это очевидно, иначе мы бы встретили хоть какое‐то упоминание...
- Могли и не встретить, - Кселз закончил процедуры и присоединился к нашей беседе. - Вряд ли вы успели изучить все оставленные Древними записи. Впрочем, мы тоже никогда с подобным не сталкивались. Я благодарен вам за помощь. Если бы не вы, и эти люди тоже погибли бы.
- Знаешь, Кселз, - сказал я, - может быть, им лучше пока побыть на Земле? Детям и этим взрослым, я имею в виду. Или ты знаешь еще одно безопасное место?
- Нет. Это было моим резервным планом.
- В принципе, - сказал Джейкоб, - возможно по этим координатам прислать наш хаттак и зачистить территорию. Уничтожить горы, выследить и убить всех грабоидов. Тогда можно и возвращаться.
- И все же интересно - откуда они взялись в нашей Галактике. - Покачала головой Сэм. - Точнее, кто их нам оставил.
- Ты думаешь, это диверсия? - я старался говорить скептически, хотя знал, что у Сэм не бывает плохих идей. Просто хотелось надеяться на лучшее...
- Или попытка подготовить базу для вторжения, - неожиданно сказал Кселз. - Я заметил, что грабоиды меняют ландшафт. Возможно, при большом скоплении этих животных меняется и что‐то еще на планете. Климат становится сухим. Больше возможности двигаться в почве - она становится песчаной и легкой. Деревьев раньше было гораздо больше - в их отсутствии шрайкерам и асбластерам легче заметить добычу. Интересно, как чувствуют себя грабоиды в воде - насколько они к ней чувствительны.
- Ты ученый? - прямо спросил я. И добавил, несколько укоризненным тоном, - потому что стратиарии так не должны говорить.
- Я ученый среди стратиариев, - снисходительно пояснил гиллноуз, - у вас тоже такое встречается. - Сэм улыбнулась и хитро посмотрела на меня, когда Кселз слегка кивнул ей.
- Ясно, спелись, - для вида проворчал я. - Так что? Вы согласны оставить этих ребят на базе Шайенн?
- Думаю, другого выхода нет, - согласился инопланетянин.
- Доктор Фрейзер о них позаботится, - сочувственно сказал Джексон, - а потом, возможно, они отправятся к вам на планету.
- Вот только грабоидов надо оттуда выкурить. Надеюсь, их там меньше, чем здесь.
- Но твоя версия с попыткой вторжения... какой смысл? - Даниэль пожал плечами.
- Терраформирование, - пожала плечами Сэм. - Возможно, источник пищи для другой расы. Можно найти много вариантов, сэр.
- Гадость какая, - поморщился я. - Это же какая должна быть раса, чтобы питаться... этими...
- Должно быть, очень древняя, как мы и предполагали. Сомневаюсь, что ее представители дожили до наших дней.
- Послушайте, возможно, эти существа просто результат естественного развития на одной из планет нашей Галактики, - робко вставил палеонтолог, уже оправившийся после недавней встряски.
- А на Землю его космическим ветром занесло? - усмехнулся Джейкоб, - в докембрийский период точно не было Врат. И грабоиды никак не могли стать результатом естественной эволюции на Земле. Кажется, мы уже это выяснили.
- Послушайте, - вклинился Джексон, - давайте ориентироваться на результаты, которые получены доктором Фрейзер. Возможно, в нашей Галактике найдутся существа, чей генетический код хоть отдаленно напоминает тот, что у грабоидов. Тогда можно будет делать выводы. Но сейчас еще рано. Я так считаю.
- Вот, послушайте умного человека, - сказал я, подняв указательный палец вверх. - Джейкоб, давай, обратно, на ту планету, с которой мы стартовали. Мы переместим пострадавших через Врата на Землю, а заодно отчитаемся о том, что произошло.
- А я, пожалуй, подожду вас там, на той планете, на корабле. - Добавил Берт.
- Это разумно, - согласился Кселз, - мы постараемся вернуться быстро. Но мне нужно знать, что потребуется еще - оружие, материалы...
Так остаток пути и прошел - спасенные люди спали, Берт трепался о том, что он хотел бы взять с собой, чтобы быстрее покончить с грабоидами. Джексон, Кселз и палеонтолог с биологом спорили о происхождении грабоидов. Джейкоб и Тилк медитировали, пехотинцы резались в покер, а я... сидел и любовался, как майор Картер, слегка улыбаясь, погружается в свои расчеты, склонившись над экраном ноутбука. Кажется, это зрелище завораживало и притягивало меня сильнее, чем все неведомые тайны глубин космоса.