ID работы: 3878310

Как в сказке

Гет
R
Завершён
475
автор
Размер:
207 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
475 Нравится 313 Отзывы 152 В сборник Скачать

15

Настройки текста

АННАБЕТ _________________

      Проводя карандашом по листу бумаги, я слушала классическую музыку. Она позволяла мне расслабиться и собраться с мыслями. Но весь мой покой разрушил стук в дверь.       Я невольно сморщилась и вжала голову в плечи. Стук не прекращался. Можжевелка, выбежав из ванны, подбежала к проему, на ходу поправляя свое платьице. Я не стала поворачивать голову.       Когда дверь открылась, послышался голос принца.       ― Ах, да, ― ответила служанка. ― Она сейчас рисует. Можете войти. Леди Аннабет совсем не против.       Перси хмыкнул и вошел в комнату. Можжевелка поспешила скрыться и закрыть дверь.       ― Превосходно рисуешь, Воображала, ― похвалил принц. Он преодолел большую часть комнаты и встал возле меня.       ― Не смей стоять сзади, ― произнесла я.       Перси в ту же секунду прошагал в сторону. Пододвинув одно из кресел к мольберту, он сел на него.       ― Слушай… Ты общаешься с Киарой?       ― Ну да, ― ответила я, продолжая рисовать высокое здание. ― Она милая и смешная. Подожди. Ты хочешь ее исключить?       ― Да нет, нет, ― сказал Перси и запрокинул голову назад. Обычно он делал так, когда не знал, как поступить. ― Просто. А она тебе близка?       ― Да, она моя подруга. Вообще-то, она всех подруга. Ее все любят.       ― В том-то и дело, ― проговорил принц и встал с кресла. Он медленно прошагал из стороны в сторону. ― Ее все любят. И участницы, и народ, даже отец ее любит. Ну, она ему нравится. И Джейсона тоже не оставила равнодушным. Даже Нико отозвался о ней хорошо.       ― Раз так, то что стряслось-то? ― прямо спросила, посмотрев на Перси. Я попыталась поймать его взгляд. ― Тебе она не нравится?       ― По правде, не в этом дело, ― проговорил он, не останавливаясь ходить туда-сюда. Он все время сжимал и разжимал кулак и постоянно чесал затылок. ― Как бы, раз она нравится народу и тем более королю с королевой, то… отец решит, что мне нужно выбрать ее. Плюс ко всему, она из богатой семьи и у нее прекрасный голос. Слышала, как она поет?       ― Нет. Она тебе пела?       ― Ага… ― сухо ответил Перси.       ― Подожди, ― приподняла руку я. ― В чем проблема-то?       ― В том, что… ― начал было принц, но его что-то остановило. Он встал на месте, его взгляд был устремлен вперед, брови нахмурены от некой безысходности. Перси повернул голову в мою сторону. ― А если, я этого не хочу? Если мне нравится другая? Совсем непохожая на Киару. Что прикажешь делать?       Я помолчала. Отчаяние в зеленых глазах принца и жажда услышать мой ответ заставили меня молчать. Я судорожно положила карандаш в чашку для кисточек и перевела взгляд на лист.       ― Сказать, ― отвечала я. ― Сказать отцу, что ты не хочешь, чтобы Киара была твоей женой. Сказать, что тебе нравится другая девушка, более подходящая для тебя.       ― А если не сработает? ― сказал Перси, подойдя ко мне. Затем сел в свое кресло. ― В смысле, вдруг ему это не понравится?       Он не отводил от меня своего взора, а я глупо уставилась на свой рисунок. Создавалось ощущение, будто Перси образовывает во мне дыру своим цепким взглядом. Мигом, мне расхотелось находиться здесь.       ― Этого не должно быть, ― легкомысленно отозвалась я. Преодолев свое замешательство, я посмотрела на Перси. ― Готова поспорить, эта девушка также важна для народа, как и Киара. И тоже из благополучной семьи.       Он смотрел на меня без капли напряжения, но я чувствовала себя, как электропровод, через который протекает несколько тысяч вольт.       Перси взглянул на мой рисунок и снова устремил взор на меня. Не ответив ничего, он чуть опустил голову. Я взглянула на него из-под ресниц. В один миг, я заметила в его глазах игривые искорки, и принц сразу же схватил меня за запястье.       ― Пойдем, ― кинул он и, встав, потащил меня за собой.       ― Перси! ― вырвалось у меня. Я чуть не повалила стул, на котором сидела, и не разбила вазу. ― Подожди!       Тот резко повернулся и встал, как вкопанный. По инерции я врезалась в него, но он остался стоять на месте. В нос ударил запах одеколона. Неудивительно, что и он оказался связан с соленым морем.       Я подняла голову и увидела довольное лицо Перси. Тот улыбался во весь рот и игриво смотрел на меня. Фыркнув, я «отодвинула» от себя принца.       ― Ты такая слабая, Бет… Аннабет, то есть.       ― Извини, не моя вина, ― сказала я, потерев свое запястье.       ― Вперед, ― отозвался он и, снова схватив меня за локоть, повел вперед по коридору.       Мы были в прекрасной карете, работа была выполнена до мельчайших деталей. Чем я не могла не восхититься. Внутри бордовые тона, что придавало некую торжественность этой неизвестно-куда-езде.       ― А почему карета, а не машина? ― спросила я, повернувшись к принцу. Тот посмотрел на меня и улыбнулся.       ― Для веселья.       Куда мы ехали, я не знала. На мои вопросы ― попытки хоть что-то узнать ― Перси постоянно отмахивался, что начинало меня раздражать.       Сказать честно, это была моя первая вылазка куда-то. То есть за эти дни я первый раз оказалась за пределами царского дворца.       ― Ну, хоть намекни, ― жалобно протянула я.       ― Меньше вопросов, Аннабет.       Я не разрешала Перси называть меня «Бет». Не знаю, почему. Мне просто не нравилось, как он это произносит. Как это звучит из его уст.       Наконец, карета остановилась. Я взглянула на Перси, на что тот улыбнулся. Кучер открыл дверцу и поклонился. Принц вышел из кабинки и протянул мне руку. С его помощью я благополучно спустилась со ступенек.       ― Где мы? ― задала вопрос я, поправляя белое платье.       ― Сейчас увидишь. Мы еще не дошли.       Я оглянулась. Мы оказались в месте, полном всяких развалин. Наверное, когда-то эти руины были красивыми и огромными строительствами. Но что могло здесь произойти? Вероятно, мои мысли отразились на лице, так как Перси сказал:       ― Здесь произошло сражение войск. ― Он сдвинулся с места, подозвав меня кивком головы и заведя руки назад. ― Наших войск и войск Новой Азии.       ― У вас есть какие-то перепалки с Новой Азией? ― спросила я, переступая через большой камень.       ― А кто, по-твоему, похитил Хейзел?       Я замерла. Помотав головой, я попыталась переварить услышанную информацию.       ― Ты хочешь сказать, что повстанцы из Новой Азии похитили ее? Но зачем?       ― А фиг их знает, ― пожав плечами, отозвался принц. Мы снова двинулись в путь. ― Дворец не уверен, но так должно быть. И не бойся. Тебя не украдут. За нами следят около десяти охранников.       Я невольно обернулась. Принц не соврал, сзади, в десяти шагах от нас, шли охранники в защитных костюмах и с оружиями. Они поклонились мне. Я коротко кивнула им в ответ.       ― Ты хочешь обсудить со мной пропажу Хейзел? ― спросила я, повернувшись обратно.       ― Нет, ― ответил Перси. ― Идем.       Он взобрался на огромный камень, на который я уж точно не смогу залезть. Я попросила быть Перси осторожней, на что он ухмыльнулся.       ― Я не смогу, ― сказала я.       ― Я помогу, Воображала.       ― Перестань!       Я положила ладонь в пальцы Перси, и тот потянул меня за руку. Встав рядом с принцем, я невольно ахнула. Перед нами появился целый городок из разных сооружений, наверно, двадцатых веков. Впереди меня шла каменная дорожка. Справа от нее расположено было огромное здание, состоящее всего из широких и высоких колонн и большого пространства внутри. На крыше и колоннах красовались различные статуи античной эпохи.       Слева от дорожки находилось множество возведений. Здесь были и фонтаны, и скульптуры, и храмы, состоящие всего лишь из одного помещения. Мысль о том, как эти сооружения могли сохраниться, если тут было сражение, мигом улетучилась, оставив меня в немом восхищении.       ― Вау! ― непроизвольно от переизбытка чувств вырвалось у меня. Я сделала шаг вперед и чуть не свалилась с глыбы, на которой мы стояли.       ― Наверно, вот почему не стоит отпускать тебя одну исследовать старые городки, ― произнес Перси, восстановив мое равновесие, ― напичканные разными достопримечательностями.       ― Это не просто достопримечательности, Перси, ― сказала я, спрыгнув с большого камня на землю. Я сразу почувствовала себя спокойней на твердой поверхности. ― Это шедевры двадцатых веков и по сей день! Ох, боги! Это же сооружение короля Фредерика, тезки моего отца, кстати. Он был построен в две тысячи двести тридцать втором году. Архитектором Майклом Франком. А это, ― Я указала на фонтан, стоящий слева от меня, ― постройка в честь Милы Авар. Красивый фонтан с прекрасной девицей наверху олицетворяют все великолепие этой барышни.       Перси, не спеша, шел за мной и слушал мои рассказы, а я не уставала повествовать про историю то одного архитектора, то второго строительства. Практически, меня даже и остановить было нельзя.       Рассказав очередную историю очередной скульптуры, я взглянула на Перси. Тот не переставал улыбаться, в его глазах неизменно прыгали игривые искорки.       ― Что? ― не поняла я. Убрав прядь со щеки, которая успела залезть в мой рот, я сощурила глаза, стараясь разглядеть Перси.       ― Значит, я угадал, ― говорил он. Подойдя ко мне, принц довольно ухмыльнулся. ― Ты хочешь стать архитектором.       У меня вырвался смешок.       ― Ты смешон, Перси. И, вообще, с чего ты это взял?       ― Я знаком со многими архитекторами. И все, как один, рассказывали все, что знают о том или ином возведении. Они даже и не задумывались о том, скучно мне или знаю ли я уже это. Их увлеченность к сооружениям и страсть к рисункам, их планам была всегда заметна для меня. Когда ты попросила поставить в твою комнату мольберт, я что-то заподозрил. Решил подождать твой рисунок. Сегодня я зашел к тебе, не потому что хотел узнать твой ответ на мой глупый вопрос, а хотел узнать, прав я или нет. По крайней мере, ты мало чего о себе рассказываешь.       Я судорожно вздохнула. Я и не знала, что он настолько хитер. В первые дни, я думала, что он тугодум с рыбьими мозгами. Но с каждым разом, все начинало меняться.       ― Аннабет, ― позвал Перси. Я подняла на него глаза. Снова этот взгляд. ― Я соврал.       ― Что?       ― Это все неправда.       ― В каком смысле? Ты о чем?       ― Обо всем! ― ответил принц. ― О сегодняшнем разговоре, об архитекторах, о том, что ты мало рассказываешь о себе.       ― Ах, ты! ― Я со всей силы толкнула брюнета в грудь, и тот отошел от меня на три шага. ― Дурак!       Перси рассмеялся. Но, что странно, я не чувствовала обиды. Хотя, мне было довольно неприятно, что меня одурачили.       ― Ты тоже смешная, Воображала.       ― Идиот с рыбьими мозгами…       Час близился к вечеру.       Участницы Отбора находились в Женском зале. Королева сидела на своем троне и разговаривала со своими служанками.       ― Как дела? ― послышался голос справа. Я повернула голову и передо мной появилась девушка с большими зелеными глазами и кое-как уложенными рыжими волосами.       ― Рейчел. Привет, ― отозвалась я, улыбнувшись.       ― Привет. Что делаешь?       ― Да так, сижу, думаю…       ― О чем? ― с нескрываемым любопытством поинтересовалась Рейчел.       ― О будущем, ― ответила я.       ― А-а-а, ― понимающе протянула девушка. Она села, положив ногу на ногу и выпрямив одну из них. ― Как думаешь, кого Персей выберет?       Подойдя к этому вопросу серьезно, я дала бы сорок процентов Селене, пятьдесят процентов Рейчел и десять процентов Киаре. Перси не раз упоминал о Рейчел, насколько она проста и легкомысленна. Умеет шутить и быть любезной. Иногда даже не боится дерзить и быть «опасной».       Перси говорил, что ему не нравятся девчонки типа Киары. Ему не нравятся те, которые всегда и всем любезны и милы. Стараются всем угодить. Ему больше подходит девушка с дерзким характером, та, которая не боится поступать, думая о последствиях.       ― Не имею ни малейшего понятия, ― протянула я, наклонив голову набок.       ― Ты не думаешь, что он выберет тебя? ― спросила она.       ― Нет, ― с усмешкой ответила я. ― А тебя посещают такие мысли? Что ты станешь его женой.       ― Конечно, да. Я успела нарисовать кучу всяких картинок, где у нас появится дочь, как потом сын.       Отличная формулировка предложений, подумалось мне.       ― Знаешь, ― говорила Рейчел, ― мне кажется, что ты у него стоишь не на последнем месте. Мне хочется верить, что его женой стану я, но, смотря на других участниц, моя уверенность пропадает. Но знай, Бет, я буду искренне рада, когда увижу тебя в пышном свадебном платье, идущей к принцу Персею.       Я промолчала, не зная, что сказать. С одной стороны, мне было жутко приятно, что Рейчел так думает. Но с другой, я чувствовала себя неуютно, ведь не хотела выходить замуж за Перси. Я его даже в качестве ухажера не могла представить. Он для меня просто друг, и только... И потом, я не желаю ему такой жены, как я.       ― Спасибо, Рейчел, ― произнесла я. ― Я тоже.       Не знаю, что именно я имела в виду. Скорее всего, то, что тоже буду рада при виде Рейчел в свадебном платье. Улыбнувшись девушке, я встала с дивана и направилась к выходу.       ― Ты куда? ― донесся до меня голос Дэр. Я обернулась.       ― Хочу подышать свежим воздухом.       Выбравшись из Женского зала, я глубоко вздохнула. Скрывшись за стеной, почувствовала себя более свободной. Интересно, у принцев были мысли, что они здесь, как в тюрьме? Пребывая в своих раздумьях, я неожиданно столкнулась с кем-то.       ― Ох... ― В ладони почувствовалась легкая боль.       ― Прошу прощения, ― произнес низкий мужской голос. Я подняла голову и встретилась взглядом с принцем Нико. Его черные волосы были длинней, чем у Перси, а глаза совсем не похожие. ― Будьте осторожней, леди Аннабет.       ― Извините, ― прохрипела я. ― Впредь, постараюсь не теряться в своих же мыслях.       ― Было бы неплохо, ― ухмыльнулся принц.       Он отпустил меня и отошел на несколько шагов. Поправив свое платье, перевела взгляд на принца. И только тогда заметила, чему была причиной моей боли. На плечах черного пиджака Нико красовались шипы. Не смертельные, но достаточно острые.       ― Зачем они вам? ― поинтересовалась я, указав на «забавные» украшения пиджака.       Принц хмыкнул.       ― Спросите лучше у моих братьев.       ― В смысле? Это пиджак ваших братьев?       ― Господи, нет. Какой человек будет носить одежду своего старшего брата? Вы скажете: те, у которых нет средств для новой одежды. А я скажу вам, что даже они не станут рисковать и доверять своим братьям, от которых можно ожидать всего, что угодно.       ― Вы серьезно? ― спросила я. ― Вы не доверяете своим братьям? Они же ваши родные.       ― Аннабет, знали бы вы их так, как знаю их я, вы бы не стали задавать такие вопросы. ― Он как-то странно посмотрел на меня. Я не понимала. Мне говорили, что принц Нико часто говорит загадками или некоторыми репликами пытается дать намек, предосторожить... Но, в тот вечер я ничего не понимала. ― Это игра.       ― Что?       ― Я про шипы, не беспокойтесь, ― приподнял руку принц. Я с усмешкой вздохнула. ― «Правда или действие». Слышали о такой?       ― Да, что-то слышала, ― ответила я, уходя в раздумья. Легонько мотнув головой, я вернула себя в реальность. Не хватало снова уйти в свою голову, позабыв обо всем. ― Кстати, откуда вы знаете мое имя?       У него вырвался смешок.       ― Как я могу не знать вашего имени, мисс Чейз? ― (Так он еще и фамилию мою знает.) ― Ведь Перси решает с нами, кто выбывает, а кто остается.       С этими словами, Нико поцеловал мою ладонь и ушел своей дорогой. Я замерла, как вкопанная. Был ли это намек на то, что я выбываю. Или на то, что я остаюсь. Вероятно, был. Вот только, какой из этих двух вариантов является верным?       На руке до сих пор ощущалось тепло от поцелуя принца. Положив ладонь в пальцы другой руки, в моей голове снова и снова прокручивался этот разговор. Перед глазами крутилась одна и та же картинка.       О, нет...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.