Глава 5. День спортивных состязаний и трагедия на банкете
10 декабря 2015 г. в 14:55
========== Глава 5. День спортивных состязаний и трагедия на банкете ==========
Следующий день начался внезапным объявлением: связь установили и сегодня, после банкета, пассажиры отправятся домой.
Радостная Элиса решила посетить соревнования До-до. Придя в назначенное место, девушка осмотрелась. Посреди стадиона висел маршрут забега, закрепленный на футбольных воротах, а перед трибунами располагалась небольшая деревянная сцена. Из колонок полилась торжественная музыка и поднявшийся на сцену мужчина объявил:
— Добрый день, леди и джентльмены. После атаки дождей, нам пора «высохнуть», вы так не считаете? — спросил До-До у собравшихся участников. — Для этого в рамках ежегодного дня спорта, мы устроим забег «Кроличья скорость», победители которого получат призы.
Послышались радостные крики толпы и ведущий продолжил:
— Давайте же ознакомимся с маршрутом, — с этими словами Джон спустился со сцены и подошел к карте. Достав указку, он продолжил, — Сначала нужно пройти «Дом кролика», затем свернув на «Аллею сердец», выполнить задание каждой беседки в «Музее чаепития», после чего посетить «Королевский крокет» и вернуться сюда. Каждому участнику(вместе с Элисой их оказалась двенадцать) раздадут карты города с помеченными на ними местами квеста. Выиграет тот, кто выполнит все задания и придет быстрее всех. Начинаем на счет три, - объявил он и закончив отсчет, махнул рукой, а все участники сорвались с места.
На первом испытании нужно было осмотреть дом и отыскать двенадцать часов. На втором испытании нужно было правильно ответить на вопросы о чаепитиях всего мира, — благодаря вчерашней экскурсии, Элиса дала верные ответы, — и правильно заварить «Жасмин» — в этом помог праздник бывшей группы. Третий этап состоял из двух туров: первый, — сделать оригинальную клюшку(студентка смастерила жгучий перец, размером с привычную клюшку для крокета), — а второй, — победить при помощи нее.
Элиса, не слишком спешила с выполнением заданий, но прошедший день и нескончаемый энтузиазм помогли ей выиграть. Призом была огромная пиньята в форме цуката, доверху наполненная сладостями. Разбив ее, девушка устроила пикник и угостила других участников забега.
— Ты приняла благородное решение, вознаградив старание других. Встретимся на «Карамельном банкете», Элиса, — произнес До-до и покинул стадион.
Попрощавшись со всеми, девушка вернулась в дом Валенера и начала готовиться к празднику. Когда все приготовления были закончены, студентка посмотрела на себя в зеркало: легкий макияж прекрасно сочетался с белым кружевным платьем. Образ дополняли туфли на каблуке, воздушные локоны и серебряный кулон в форме кролика, — обязательное правило дресс-кода.
Добравшись до поместья Червинелл, путешественница вошла в дом. Такой роскоши Элиса не видела никогда: белоснежные мраморные колонны, инкрустированный золотом паркетный пол, бархатные портьеры и хрустальные люстры, свисающие с потолка. На стене красовалась великолепная мозаика с полюбившимся Элисе белоснежным героем.
Размышления девушки о гостиных восемнадцатого века прервали голоса ведущих:
— Добрый вечер, леди и джентльмены, — промолвил До-до.
— Сейчас, в этом замечательном зале состоится... — начала было Дакота, но была прервана громкими криками:
— В тюрьму, всех в тюрьму, живо! Работайте, бездари! Ищите, шестерки! Организуйте отряды семерок! Подключите восьмерки и девятки! Поднимите налоги, отключите электричество! — разгневанно кричала хозяйка поместья, одетая в кроваво-красное платье. - По традиции Вандера, мы начинаем суд! — отдав распоряжение закрыть все окна и двери, а затем проверить все списки гостей, мэр переоделась в судью.
Помещение изменилось до неузнаваемости: банкетные столы были разобраны и сдвинуты, образовывая квадрат, в центр поставили пьедестал, за которым выступали ведущие. Все заняли свои места: леди Гвен расположилась в кресле судьи, Дакота стала прокурором. Адвоката, как и подсудимого, не было.
— Зачитать условия дела, — грозным тоном произнесла мэр.
В центр зала вышел Тим Валенер, открыл папку и начал читать:
— В дальнем прошлом, у реки,
Создал мастер «Крендельки»:
Власти символ, мэра знак.
Ночью выкрали...
— Но как?! — изумились все.
— Никто не знает, — ответил Валенер и занял свое место.
Комнату наполнили всхлипывания, охи-вздохи, причитания и плач.
— А что такое «Крендельки»? — тихо поинтересовалась Элиса у соседки.
— Это наручные часы, созданные великим ювелиром по прозвищу Белый кролик, — рассказала миссис Квази. — Выполненные в виде двух крендельков, изготовленные из нескольких видов золота и украшены бриллиантами и драгоценными камнями. Эти часы передавались из поколения в поколение в семье Червинелл, а сейчас они исчезли! — шепотом воскликнула дама.
Тем временем вызвали первого свидетеля, им оказался Мэтт Хаттер. Подойдя к кафедре, мужчина начал свой рассказ:
— Я помню чая вкус отменный,
Когда сбылись мои мечты.
И я покинул мир сей бренный,
Как повелитель суеты.
Тогда, ведомый зовом чая,
Услышал я о «Крендельках».
Любил я их, пером лаская,
И видел лишь в прекрасных снах.
Украсть такое благородство,
Венец изящества камней,
Могло лишь злобы превосходство —
Подлец, невежа и злодей.
— Вы сказали, что видели часы во снах, значит, вы постоянно думали о них? — спросила Дакота.
— Да, — ответил писатель.
— Почему же тогда не украли? — прищурив блестящие глаза, поинтересовалась прокурор.
— А зачем мне их красть? — удивился Мэтт.
— Но ведь думать о предмете гораздо проще, когда он перед глазами, — пояснила мисс Квиней и сердито поджала губы.
— Совсем наоборот, — улыбнулся писатель, будто вовсе и не отвечал перед судьей. - Предмет тогда будоражит мысли и воображение, когда истинный облик его неизвестен.
— Постойте, а разве мистер Хаттер не являлся солистом изгнанной группы «Шляпник, Март и сплю всегда»? — неожиданно задала вопрос судья и услышав положительный ответ, продолжила, — Если он отважился на кражу времени, то почему не захотел украсть ценные часы, которые являются родственником его первой жертвы? Что если падение самолета он подстроил специально, чтобы попасть сюда? В тюрьму его, живо! Пожизненное заключение! Приговор обжалованию не подлежит! — провозгласила мэр.
— Но подождите, — произнес следователь Тэнорт. — У мистера Хаттера есть алиби: в момент совершения кражи, он беседовал с пилотами Траллерфордами.
— Вызвать их сюда, немедленно! — яростно крикнула леди Червинелл.
Достигнув пьедестала, близнецы Джим и Джон запели:
— У мэра жили «Крендельки»,
У мэра жизнь их шла.
Зимой и летом золотом
Сверкал их циферблат.
Позвал До-до на праздник нас,
Пришли к вам на банкет.
Порой ночной поднялся крик,
И «Крендельков» уж нет.
Теперь все ищут часики,
На пиршестве погром.
И долго будет суд идти,
А мы тут не причем.
— Мы с братом, — начал Джон, — долго обсуждали вместе с Мэттом самолеты.
— Он так смешно рассказывал, — дополнил Джим потупившись.
— Что было потом? — спросил прокурор.
— Мы с братом решили попробовать торт с клубникой... — слегка замялся Джон.
— Нет! — перебил его Джим. — Мы съели пирог с малиной.
— Это было позднее! Сначала мы полакомились тортиком, — объяснил Джон.
— Не слушайте его! — ответил Джим. — Первым делом мы отрезали себе кусочек пирога!
— Сначала была клубника! — воскликнул первый близнец.
— Нет, малина! — стоял на своем второй.
— Клубника!
— Малина, дурень!
— Сам ты глупый! — оскорбился Джон.
— Ах так... — рассердился Джим и с силой толкнул брата.
Джон покачнулся и наступил на маленький маракас, который выпал из его кармана во время атаки брата.
— Это был мой любимый! — гневно прокричал он и накинулся на близнеца.
Братья так энергично лупили друг друга, что подбежавшим охранником стоило большого труда их разнять. После того, как близнецов усмирили, судья продолжила слушание:
— Почему вы пришли на банкет? — спросила мэр. — Что если это вы подстроили падение самолета, украли «Крендельки» и разыграли спектакль, чтобы отвести от себя подозрение? — продолжила судья. — Приговор: пожизненное заключение в тюрьме и компенсация материального ущерба!
— Мы пришли, потому что нас позвал До-до, — хором ответили перепуганные близнецы.
Тут же к ним подошел Джон Додолткинс и произнес:
— Вы конечно знаете, что в данном деле я выступаю в роли помощника следователя, а это значит, что я постоянно был на виду у своего начальника, мистера Тэнуорта, и у меня есть алиби. Близнецов Траллейфордов я пригласил, как героев, сумевших спасти целый самолет, — участливо проговорил До-до и продолжил:
— Жди меня, элиты знак,
Я тебя найду.
Жди, когда скрывает враг,
Пряча на беду.
Суд решит и все пройдет,
Заживаем как встарь,
Только дело «Крендельков»
Будем вспоминать.
Крики, панику и гнев,
Не забуду впредь.
Жди меня, иди вперед,
Не о чем жалеть.
— Хорошо... с мистера Хаттера и джентльменов Траллейфордов обвинения снимаются, — с неохотой, произнесла леди Гвен. — Ведите следующего свидетеля.
Им оказалась старая знакомая Элисы. Мадам Катерпиллар заняла свое место у пьедестала и запела:
— Суд, знаю я,
Суд, всем известно давно:
Здесь они, «Крендельки»,
Все идут и спешат
У него одного...
— У кого? — хором спросил весь зал.
— У него, — ответила мадам Катерпиллар и удалилась.
Когда все опомнились, мадам уже не было в зале.
— Чего же вы все ждете? — негодовала последняя из рода Червинелл. — Произошел побег, именно она и украла часы! — вскричала судья.
— Но какой у нее был мотив? — задал вопрос До-до.
— Продать и получить большие деньги, — уверенно сказала прокурор Квиней.
— Но ведь такую вещь невозможно продать в таком маленьком городке, где каждый уже знает о краже, к тому же у нее есть алиби: во время преступления она прогуливалась в саду с мистером Кидом, — возразил Джон Додолткинс.
— Для дачи показаний приглашается мистер Кид, — прогремело на весь зал.
Заняв место свидетеля, актер улыбнулся и запел:
— Светило солнце,
По аллее я гулял,
Видел небо
И улыбкой сиял.
Но, на банкете вдруг, произошла беда-
Украли ночью «Крендельки» сегодня, господа.
Но не виновен я, нет-нет, нет,
Знают все что я не вор, нет-нет-нет,
Я-честный актер.
А «Крендельков» еще нет-нет-нет
Не нашел их суд, никто, нет-нет,
Ведь воришка хитер!
— Пожизненное заключение за содействие вору, отсутствие фамилии, государственную измену и неправильную форму алиби, — вынесла вердикт судья.
— Правильность формы несущественна, — произнес До-до нахмурившись.
— Ваши философские размышления не повлияют на исход дела, — категорично ответила Дакота.
— Но у меня есть еще одно алиби, — загадочно улыбнулся Кид. — Сегодня я весь день провел в обществе мадам Катерпиллар. Но вчера я целый день сталкивался с Элисой.
— Для дачи показаний приглашается мисс Банкс.
Путь до кафедры показался студентке пыткой. Косые взгляды и перешептывания присяжных давили на нервы. Подойдя к деревянному помосту правды, девушка заговорила:
— Сегодня я впервые услышала о крендельках. Вчера я весь день...
— Ты нарушаешь правила! — воскликнула Дакота и произнесла:
— Чтобы правду не скрывать,
Мысли нужно рифмовать.
Впредь лишь честно говори,
Алиби стихом начни.
Элиса опешила. Она никогда не писала стихи. Девушка хотела все объяснить суду, как вдруг в голову пришла гениальная идея — переделать известные ей строки на новый лад. Минуту подумав, девушка заговорила:
— Нет повести печальнее на свете, чем сказочка о краже на банкете, — трагично произнесла путешественница.
Затем, подняв руку к небу, поведала суду:
— Бедный «Крендель»! Ты так долго жил у мэра, ты — искусство, муза, вера! — закрыв руками лицо, она замерла на мгновение, потом геройским тоном начала:
— Скажи-ка суд, а ведь недаром,
Часы, украденные гадом,
Мы ищем битый час, — стоя в героической позе, студентка запела:
— Брела вчера я по аллее,
Ждала чего-то целый день
И сделали мне приглашение
Ваш мэр и Дакота Квиней.
И на банкете очень долго,
Кружилась плавно в танце нот.
Но крики словно гром с грозою
Устроили здесь суд, и вот:
Теперь я правду отвечаю,
Слова рифмую и пою.
Когда злодея все ж поймают,
Тогда сама его прибью.
Зал взорвался аплодисментами. Элиса, не ожидая такого внимания, застыла от удивления.
— Вопросов нет, — хором воскликнули судья и прокурор.
— И подсудимого тоже нет, — грустно заметил следователь Тэнуорт.
— Найти его поможет только чудо, — вздохнула Сью, исполняющая роль секретаря.
— И оно уже здесь! - неожиданно в центр зала вышла престарелая вдова миссис Квази и тоненьким голосом затянула:
— Живет Квази целый век,
Она-честный человек.
Глуховата только я,
Знаю много ведь друзья.
Нас учили ведь не так,
Есть у мэра злобный враг.
Крендельки забрал один
Валенер, Пике он, Тим.
Весь суд охнул от удивления, а обвиняемый сорвался с места. Началась погоня, напоминавшая детскую игру в «догонялки». Когда Валенера поймали, его усадили на место обвиняемого и все, кто находился в зале, окружили его.
— Зачем ты совершил кражу? — грозно сверкая очами, спросила судья.
— Потому что я — последний потомок старинного рода Пике, — присяжные схватились за сердце. — Мои предки раньше пришли в Вандер, власть должна принадлежать мне...
— Но это же невозможно, ведь потомков всех родов... — недоумевая, начала леди Червинелл.
— Жестоко пытали и убивали, не так ли? -закончил Тим и по залу прошел стон ужаса. — Да, все мои предки подверглись им и бесславно покоятся в овраге. Но отец, с ранних лет твердил мне, что я должен уничтожить кровавых диктаторов. В девять лет меня подкинули в интернат, где я получил новое имя и фамилию. Но под сердцем я всегда носил это, — Он показал всему суду серебряный медальон, на котором черным бриллиантом было выложено перевёрнутое сердце и горделивый орел. — Хватит терпеть эту тиранку, давайте свергнем ее! Вместе, мы сможем это сделать! — обратился он к людям и к нему присоединились несколько человек. — Пусть у власти будет древнейший род!
— Который впустил сюда врагов, разоривших город? — усмехнулась судья. — Нет, не бывать этому! В тюрьму изменника и дебошира!
Весь суд разделился на двое: одни хотели свергнуть леди Гвен, другие-посадить Тима. Помещение заполнили крики и протесты. Лишь Элиса и До-до никого не поддержали. Мэр начала вырывать часы из рук обвиняемого, между группами завязалась драка.
— Стоите! — громко произнес До-до и крики смолкли. — Что есть в этих часах, если они превратили вас в зверей?! — с этими словами он забрал «Крендельки» и со всей силы кинул их на мраморный пол.
Из остатков былого великолепия полилась музыка:
— Это же мелодия потерянного гимна нашего города, — воскликнула Сью и красивый голос запел:
— Если разбились эти часы,
Значит, мертвы традиции.
Система фамилий, родов старины
Должна навсегда прекратиться.
Верьте, идите вперед до конца,
Пора перемен настала.
Хочу, чтобы кончилась эта вражда,
А властью лишь честность стала.
Путь, что вы выбрали
Сложен, тернист,
Лишь по нему идите.
Тогда этот Вандер, хрупкий как лист,
Вы в город мечты превратите.
Повисла тишина. Песня словно хранила желания каждого жителя. Мысли людей прервал Кид:
— Ну и хитрец этот ювелир. Создать символ власти, наделив его силой оружия против нее. А ведь эта песня — сигнал к действию. Давайте выберем нового мэра! Я голосую за Джона Додолткинса, — высказался актер.
— Единогласно! — выкрикнул весь зал, посовещавшись.
Подняв часы, До-до произнес:
— Мы вступаем в новую жизнь, друзья. Наш город больше не летит в пропасть, — после этих слов мраморную залу заполонили аплодисменты. — Банкет в честь «Дня перемен», объявляется открытым.
Снова заиграла музыка и начались танцы, каждый поздравлял нового мэра и высказывал предложения, с помощью которых можно улучшить жизнь горожан. Гербом Вандера стал всеми любимый белый кролик. Гвен Червинелл и Дакота Квиней спешно покинули город, а Тима Пике посадил за решетку за кражу и подделку документов: их состояние отдали простым жителям. В этот вечер на празднике все радовались искренно, он тянулся до самой ночи.