ID работы: 3809353

Poison. H.S.

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
*Я думал, что сказал тебе, держаться подальше от него.* Это про Фора? Сегодня он был единственным человеком в моём окружении сегодня, за исключением Мэтта, но не думаю, что это про него. Никто не знает о нашем вечере с Фором, кроме папы, но ведь он сам уговаривал меня выбраться куда-то и вряд ли стал бы писать мне весь этот бред, к тому же, с незнакомого номера. Знаете, всё-таки есть в этом дне что-то такое специфическое, и это сообщение, всё вместе заставляет меня склоняться к мысли, что я просто схожу с ума. Помимо того, что сегодня пятница 13-е, один из самых отстойных дней в году, меня еще, оказывается, кто-то преследует и пишет мне сообщения с непонятным содержанием. Может быть, если я буду игнорировать их, они перестанут приходить? Да, думаю, это то, что мне нужно сделать. Просто как долго это будет продолжаться? С меня хватит. Внезапно у меня пропадает всякое желание оставаться здесь и смотреть фильм. Я просто хочу подняться к себе в комнату сейчас и плюхнуться в мною обожаемую кроватку. Выключаю телевизор и оставляю тарелку с попкорном на столе. Обегаю весь дом, чтобы удостовериться в том, что все окна закрыты и зашторены, проверяю время на телефоне и только затем отправляюсь наверх. В комнате небольшой беспорядок: куча вещей, разбросанных абсолютно по всему помещению. Переодеваюсь в мои любимые для сна вещи, которые почему-то валялись под кроватью и скорее всего пыльные сейчас, но это всё равно не помешает мне считать их любимыми, потому что в них уж очень удобно спать. Из-за того что постельное белье достаточно холодное, моему телу требуется несколько минут, чтобы привыкнуть к этому, ну, и согреться под одеялом. Почему я чувствую себя как-то нехорошо сейчас? Нет, это не в плане здоровье. Я про такое чувство, знаете, мне трудно объяснить, ибо я сама до конца не понимаю, что это. Но, думаю, вы поймете, если я скажу, что вы чувствуете себя достаточно странно, и при этом вы не можете объяснить, в какой степени это кажется вам плохим. В комнате преобладает холодный воздух, поэтому приходится полностью укутаться в одеяло с лицом. Как бы я хотела сейчас, чтобы моё окно было занавешено, потому что мне не нравится смотреть на ночное небо, но мне слишком лень вставать с кровати, ведь я так удобно устроилась, чёрт возьми. Вопросы, мучающие меня, постепенно овладевают моим разумом, и я отключаюсь. *** Бекон. Запах бекона. К тому же настолько сильный, что, кажется, я могу услышать это скворчание в сковороде. Спрыгиваю с кровати. Быстренько надеваю что-то наподобие лосин и легкий свитер. Признаться честно, это утро по праву может считаться одним из самых холодных. Даже пол настолько холодный, что создается впечатление, что сейчас, когда я бегаю по комнате в поисках тапочек, то бегаю вовсе не по полу, а по льду. — Пап? Ты готовишь бекон? — он никогда не готовит бекон. — Хантер? Ты уже проснулась? — недоуменно спрашивает он, когда я вхожу в комнату. — Ну, да, ты ведь готовишь бекон, а такое я могу за милю учуять. Через сколько будет готово? — интересуюсь я, доставая тарелку. — Всего лишь несколько минут. Можешь достать пэнкейки из духовки, если хочешь. Открываю духовку и достаю одну тарелочку с пэнкейками, а другую — с яйцами. Если честно, одна из моих любимых вещей, — это когда папа готовит завтрак. Яйца слишком пресные, поэтому, как обычно, решаю воспользоваться помощью кетчупа, в то же время ловя обеспокоенный взгляд отца на себе. — Что? С кетчупом яйца намного вкуснее, — оправдываюсь я, выдавливая еще больше кетчупа. — Но это ненормально. То же самое, что ты будешь есть пэнкейки, политые не сиропом, а апельсиновым соком, — переворачивая бекон на другую сторону, констатирует он. — Пап, это не то же самое. Кетчуп — это приправка для еды, а яйца — еда. А вот напитки никто на еду не разливает, — объясняю я, забирая один пэнкейк из тарелки, и затем вновь возвращаю тарелку в духовку, чтобы разогреть остальные. — Неважно. — Ты купил сок? Последний пакет закончился еще вчера, — не могу завтракать без сока. И вы не ошибетесь, если скажете, что я слишком зациклена на таких мелочах. — Да, посмотри в холодильнике, — как только я открываю холодильник, раздается стук в дверь. — Кто это? — достаю сок и закрываю холодильник. — Фор, — перекладывая бекон на тарелку, отвечает мужчина. — Что? — чуть ли не опрокинув стакан с соком на себя, спрашиваю я. — Ну, я пригласил его на завтрак вчера. К тому же, он что-то говорил про ваш совместный проект вроде как по литературе. Поэтому я и подумал, что было бы неплохо совместить приятное с полезным. — Боже, пап, нет. Я не хочу видеть его, — скорее всего, сейчас я выгляжу намного хуже, чем вчера, хотя бы потому что я проснулась буквально 10 минут назад и не хочу, чтобы он видел меня в таком состоянии. — Я думал, он тебе нравится, нет? — Пап, я хоть раз сказала тебе об этом? Мне пришлось поехать с ним вчера, только потому что мне надо было кое-что доказать ему. А ты, как не кстати, оказался на его стороне, — объясняю я, всерьез начиная задумываться о том, что если бы не вмешательство папы вчера, то я бы наплевала на всё и осталась дома. — Но он уже пришел, — вспомнив про Фора, говорит папа и направляется к двери. — Разве ты не можешь попросить его уйти? — Нет, Хантер. Это будет ужасно грубо с нашей стороны. Почему жизнь насильно заставляет меня как можно чаще встречаться с Фором? Это несправедливо. — Привет, Файв, — открыв дверь, папа решает поприветствовать мальчугана. — Меня зовут Фор, сэр, — поправляет шатен, делая шаг вперед. Почему он всегда одет во всё чёрное, чёрт возьми? — Да да, я помню, — хлопая парня по спине, отмазывается отец. Фор начинает рассматривать уже знакомое ему помещение, и как только его взгляд задерживается на мне, я почему-то краснею. Хотя нет, я знаю, почему. Потому что на мне надет этот ужасный серый свитер и какие-то потрепанные старые штаны, к тому же, я даже не успела почистить зубы сегодня, ну, а про птичье гнездо на башке, думаю, лучше промолчать. — Привет. — Эм, привет, — выдавливаю из себя и возвращаюсь на кухню, чтобы доесть завтрак. Спустя несколько минут папа и Фор присоединяются ко мне. Так как наш слишком маленький стол рассчитан только на четверых, Фор садится напротив меня, а папа — слева. — Итак, ребята, как прошло ваше свидание вчера? — неожиданно спрашивает отец, из-за которого я чуть не выплёвываю апельсиновый сок прямо в лицо шатену, сидящему напротив меня. — Это не было свиданием, пап. — Оу, ладно. Куда вы ходили? — Мы были в- — Мы ходили в боулинг, — перебивая парня с синей банданой на голове, вмешиваюсь я. Мне ужасно не хочется врать папе, но если бы он узнал, что я держала в руках ружье, это закончилось бы не очень хорошо. — Наверное, вам было ужасно весело. Ну, и кто победил? — спрашивает папа, поднимая бровь. — Ну, конечно же, я, — моментально отвечаю я. — Фор бросает шары практически как наша бабушка, — добавляю я, пытаясь сделать эту историю более реальной, за что получаю грозный взгляд от шатена. — Мистер Гуд, вам нужно на работу сегодня? — интересуется Фор, стараясь сменить тему. — Да, я уеду через 20 минут. Ну, мы как раз успеем позавтракать, и я оставлю вас делать проект, — медленно, выделяя каждое слово, проговаривает папа, напоминая мне девчонку, которая просто не может держать язык за зубами, — Пааап… — Что? Просто оставлю вас делать проект…что такого-то? Решаю не отвечаю ему, а лишь продолжить наслаждаться завтраком, стараясь не смотреть на них. — Так, всё, мне пора, — покончив с завтраком, папа вскакивает из-за стола, оставляя кроткий поцелуй у меня на щеке. — Ты не могла бы еще помыть посуду, Хантер? — просит он, направляясь в сторону двери. — Да, — отвечаю я, прежде чем раздается дверной хлопок. - — Чего тебе? — спрашиваю я, когда ощущая на себе пристальный взгляд того парня с синей банданой. Не могу терпеть, когда на меня пялятся. — Может, тебе помочь? — Нет, — отвечаю я, домывая последнюю тарелку. - — Итак, что насчет нашего проекта? — спрашиваю я, плюхаясь в кресло, что находится в гостиной, чтобы парень не смог сесть рядом со мной. — Не знаю, у тебя какие идеи? — вопросом на вопрос отвечает шатен, садясь на диван, что напротив меня. — Эм, ну, давай сделаем эту работу в форме эссе? — я озвучиваю первое, что приходит мне в голову. — Давай. — Окей, — я киваю, вырывая двойной листик из тетради. Почему он такой спокойный сейчас? Это немного пугает меня. Хотя за то время, что я знаю его, мне кажется, сейчас он просто выжидает того момента, чтобы съязвить. — Ну, тогда я делаю первые пять картинок, а ты — другие пять? — на самом деле, изначально я планировала делать всё сама, поэтому абсолютно не удивлюсь, если он пошлет меня сейчас. — Хорошо, — кивает он и берет карандаш. Это слишком странно, чёрт возьми. За всё время, что он находится здесь, я не услышала от него ни одной мерзости, летевшей в мой адрес. И даже спустя полтора часа нашей совместной работы он до сих пор не сказал мне не то что бы оскорбления, он вообще ничего не сказал. Это молчание, эта тишина, что витает в воздухе между нами уже достаточно долгое время, просто сводит меня с ума. Мне нужно что-то с этим сделать. Как-то прекратить это. Но как? — Эм, ты не против, если я включу музыку? — о, господи, Хантер, ты серьезно ляпнула это сейчас? — Да, конечно, — да что не так с этим парнем сегодня? Включаю телевизор и, переведя в режим радио, нахожу радиостанцию, где частенько крутят Coldplay. Ну, а в этот раз я попадаю на The Script — Breakeven, одну из очень старых, но при этом моих любимых песен. — Почему ты общаешься со мной? — вновь выпаливаю я, абсолютно теряя всякий контроль над своим языком. — Что? О чём ты? — Ну, не знаю, в смысле какая тебе выгода с этого? Я, наверное, один из самых безжизненных людей на этой планете. Я имею в виду…не важно, ладно. Просто не понимаю, почему ты делаешь это? — Ну, может быть, твоя безжизненность помогает другим разжечь некий огонек в себе, — не отрывая взгляда от рисунка, отвечает шатен. Что он вообще несет? Какой огонь? Это он про себя? Неожиданно из моих мыслей меня вырывает очередной стук в дверь. — Я сейчас, — говорю я, направляясь к двери. Кто и зачем мог прийти сюда? У нас нет соседей, а почтальоны просто боятся подходить к этому месту ближе, чем на 100 метров. Поэтому сейчас, на всякий случай, решаю сделать так, как учил меня отец с незапамятных времен, — посмотреть в глазок. По звукам, что доносятся с улицы, можно сказать, что там сильный дождь, но рассмотреть кого-то через глазок мне так и не удается. Странно. Открываю дверь, чтобы убедиться в моих догадках. Там и вправду никого нет, и помимо того, не видно никаких машин или других мелких средств передвижений, таких как скутер или велосипед, к примеру. Вновь окинув местность взглядом, хлопаю дверью и закрываю её на замок. — Кто приходил? — интересуется Фор, развалившись в моём кресле. — Никто. Возможно, просто дети баловались, — отвечаю я, сама прекрасно понимая, что детям здесь просто нечего делать. — Ты уверена? Зачем детям понадобилось бы проделать столь долгий путь, чтобы напакостить кому-то в то время, когда еще даже не потемнело? — Нет, не уверена. На самом деле, это странно. К нам никогда никто не заходит. Фор поднимается со своего места и подходит к окну, чтобы осмотреть двор. Спустя двадцати секундного залипания в одну точку, парень возвращается к моему креслу. — Да, действительно странно. — Знаешь, скорее всего это был просто ветер, вот и всё, — начинаю тараторить я, тем самым пытаясь заставить не только Фора, но и себя поверить в этот бред. Господи, я же сама прекрасно знаю, что это точно был стук в дверь. Ладно. Неважно. Пора вернуться к работе. — Хей, как ты ду-, — успеваю сказать я, прежде чем замечаю какую-то тёмную фигуру, приближающуюся к окну. Достаточно большой камень летит в стекло, разбивая его на сотни маленьких осколков, которые с ужасным скрежетом падают на пол, заставляя меня зажмуриться и закрыть уши. А в нескольких дюймов от меня покоится тот самый камень немалых размеров, обёрнутый в какую-то бумажку. Я аккуратно поднимаю его с пола, тем самым давая себе возможность по-тихому развернуть ту бумажку, на которой что-то написано черными чернилами. «А что я говорил тебе»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.