***
— А сейчас он уже скоро придёт? – Камелия перевалилась через решётку камина, пытаясь повернуть голову так, чтобы заглянуть в трубу. — На пять минут быстрее, относительно твоего последнего вопроса, - ответила Лили, поднимая глаза от книги. — Почему это? – спросила Лия, приземляясь обратно на пол. — Потому что последний раз ты спрашивала пять минут назад, - пояснила Лили. — Мы же с тобой вместе сидим в комнате. Как я могу узнать что-то, что не знаешь ты? Камелия задумалась. — Ты уже взрослая, - серьёзно заявила девочка. — Взрослые всегда откуда-то всё знают. — Это не совсем так. Взрослые чаще всего думают, что они всё знают, хотя замечают порой куда меньше детей, - Лили положила книгу на столик перед собой. — Просто у взрослых уже нет кого-то, кому можно задать любой вопрос. Камелия вскарабкалась на ручку кресла рядом с мамой. — Ты же можешь спросить у папы, а он у тебя. Или у дяди Рема, или дяди Сириуса, - девочка подцепила носком каблучок, а затем стащила с пятки туфлю и забросила её под стол. — Может, прислать папе письмо? — Пока сова до него долетит, он сам уже будет здесь. — А почему Гарри нельзя приходить вместе с папой? – Лия перевернулась на коленях у мамы и упёрлась ногами в спинку кресла. — Все студенты до каникул должны находиться в замке. Он приедет к нам Рождество, - объяснила Лили, вытирая любопытный носик девочки от каминной сажи. — А давай на следующих выходных мы пойдём к ним в Хогвартс? Вот Гарри обрадуется! Лили ничего не успела ответить на блестящую идею дочери, потому что камин, наконец, озарился зелёным пламенем и из него вышел тот, кого они обе так долго ждали. — Папа! – Камелия с разбегу запрыгнула на Северуса, обвивая его ногами и руками. — Ты забыл про сахарное перо! Я его нарисовала в самом углу. Он аккуратно перехватил девочку поудобнее. — Мне очень жаль, солнышко. Я пришлю его в следующей посылке, ладно? – а затем молодой отец попытался придать своему лицу строгое выражение, которое в обычное время очень легко получалось. — Но тебе не кажется, что следовало вначале хотя бы поздороваться? Или поблагодарить за остальные подарки? Камелия смущённо зарылась личиком в складках мантии Северуса, оставляя торчать только рыжую макушку. — Большое спасибо, - прошептала она ему прямо в грудь, а затем восторженно вскинула голову, широко распахивая глаза. — А сейчас ты принёс что-нибудь ещё?***
Несмотря на то, что Лили за прошедшие две недели успела соскучиться по мужу, она не могла дождаться вечера воскресенья, потому что за ночь в её голове созрел восхитительный план. Он тоже был дурацкий, но по-своему гениальный. — Северус, - она ласково улыбнулась, дождавшись, наконец, его пробуждения. — Я тут недавно прибиралась в ящике с документами, и не смогла найти твоего пропуска героя войны. Ты его случайно не потерял? — Конечно же, нет. Он в папке с черновиками заявлений для освобождения Люциуса. Мне нужно было переписать номер. — Ах, тогда замечательно, - улыбнулась Лили. — А то я уже начала переживать. Северус нахмурился. — А зачем он тебе вообще понадобился? — Я же говорю, - она поцеловала его в висок, — не увидела во время уборки. — Уверена? – всё ещё подозрительно уточнил Северус. Лили рассмеялась, легонько отпихивая его рукой. — Ну, разумеется!***
Разумеется, нет. Стоило огню в камине потухнуть, Лили кинулась в кабинет Северуса за нужной папкой. Орден Мерлина она откинула за ненадобностью, а вот удостоверение героя Магической Войны развернула на столе. Помимо красивой бумажки, оно являлось к тому же универсальным пропуском в любое место, закрытое для простых смертных. С ним у работников Единого Архива Волшебных Рукописей не останется иного выбора кроме как впустить его обладателя внутрь и выдать ему всё, что он пожелает. Единственная незначительная проблема заключалась в том, что выдано оно было «Mr. Snape», а не ей. Но лёгкий взмах руки с пером превратил владельца пропуска во владелицу, а именно «Mrs. Snape». Аккуратно сложив пергамент по линиям сгиба, Лили торопливо аппарировала. В Архиве её встретила менее приятная женщина, чем старенькая миссис Фуршак. Несмотря на то, что леди за стойкой была очевидной ровесницей Лили, одета она была, как человек лет на двадцать старше. Последняя пуговица воротника старомодной блузки женщины едва не прищемляла ей подбородок. Она тоже взирала на посетительницу сквозь оправу с цепочкой, только в этом взгляде не было ни капли доброжелательности, которой, как неожиданно поняла Лили, оказалось в избытке у миссис Фуршак. МакГонагалл, отчитывающая пойманных с поличным хулиганов, выглядела и то благодушнее. — Ваш пропуск, - коротко выдавила хранительница, разжимая зубы на совсем узкую щёлку. — Пожалуйста, - Лили с улыбкой протянула ей бумагу. Женщина презрительно покосилась на руку посетительницы и взмахом палочки подняла пергамент в воздух. Удостоверение окутало облаком дыма, который на мгновение вспыхнул красным, а затем рассеялся. Лили настороженно покосилась на хранительницу архива. — Не подделка, - женщина констатировала это даже с лёгким разочарованием. Затем она прищурилась за стёклами очков. — Подделки всегда превращаются в пепел. Лили сглотнула. А что, если бы её пометка сделала бы документ недействительным? Вокруг пергамента сгустился очередной туман. — Магического вмешательства не обнаружено, - всё также сквозь зубы процедила безымянная женщина. Лили снова попыталась улыбнуться. Неужели получилось? — Вашу палочку, - перед тем, как протянуть руку, хранительница надела тонкую перчатку. Лили вытащила волшебную палочку из кармана и послушно опустила её в раскрытую ладонь женщины, преодолевая желание, сдёрнуть с неё эту перчатку, и стиснуть своими пальцами кисть недотроги. Новое заклинание архивариуса подтвердило, что перед ней действительно находится миссис Снейп. — Видите, всё честно, - не выдержала Лили. — Вижу, - ещё более презрительно протянула женщина. — Помахали палочками в войну, а теперь радуетесь вседозволенности. А с вашей историей я прекрасно знакома. Лили ахнула от наглости собеседницы, но вовремя себя остановила. Учитывая, сколько про неё писала пресса ещё несколько лет после того, как всё закончилось, неудивительно, что некоторые люди сформировали о ней весьма неприглядное мнение. — Мне нужно ознакомиться с работами следующих исследователей, - в этот раз Лили всё-таки приготовила обыкновенный список. Женщина склонилась над листом, и очки медленно поползли по её длинному носу, который был настолько ровный, что легко мог служить линейкой. В этот момент она была похожа на цаплю, выискивающую самую жирную лягушку в болоте. — Хемену и Атрахасис находятся в запретной секции. Запретной даже для вас, - ехидно прибавила леди. Лили вздохнула. — Тогда несите то, что мне можно увидеть. Цапля заклинанием призвала пять маленьких брошюрок, сложившихся в идеально ровную стопку, своей аккуратностью напомнившая Лили о Петунье, с которой они почти не разговаривали едва ли не с самой свадьбы с Северусом. Когда семье Дурслей пришло приглашение, Петунья чуть не угодила в больницу с нервным срывом. Северус находил в этом что-то забавное, и Лили в глубине душе тоже, хотя никогда бы никому в этом не призналась. — Заранее предупреждаю: вы не имеете права ничего выносить из архива, также выписывать что-либо на сторонние материалы, - женщина победоносно взглянула неё поверх очков. — Хорошо, мэм, - Лили решила назло быть максимально приветливой. Собеседница скрипнула зубами. В Архиве, несмотря на несметное число стеллажей с книгами, стояло всего три стола, за которыми можно было ознакомиться с выбранным секретным пособием. И все они пустовали, пока Лили не села за крайний, который был дальше всех от хранительницы. И вовсе не потому, что ей хотелось нарушить обозначенные правила. Но даже отдалившись от скрытой любительницы жёлтой прессы, Лили неотрывно чувствовала на себе её взгляд, как будто женщина нависала прямо над ней, шевеля своим дыханием волосы на её затылке и упираясь в макушку кончиком любопытного носа. Ей даже захотелось почесать место, которое в её воображении методично буравила та часть лица Цапли, которую любители подобной слежки обыкновенно прищемляют дверью. Брошюрки оказались действительно относительно безобидными. Две пришлось отмести сразу, потому что они посвящались исключительно призракам, но вот в работе доктора Оушен оказались ссылки на тот самый запрещённый том Хемена, который находился буквально за стеной от Лили. Она с тоской взглянула на дверь Закрытой Секции. — Ни один нарушитель не сможет туда проникнуть, - самодовольно произнесла Цапля. — Магическая завеса перед дверью вызовет авроров, а проникнуть в неё другим способом просто невозможно: любой выброс магии внутри тут же будет зафиксирован и передан мне на стойку. Новейшая система охранных заклинаний. Её разработали невыразимцы специально для нас. — Если вы думали, что я до этого собиралась встать и пройти за дверь, когда вы будете протирать очки, то вы можете со спокойной душой протереть их сейчас, - ответила Лили, снова лучезарно улыбнувшись. Закончив чтение, она, продолжая излучать доброжелательность, поднялась с места и, проходя мимо стойки леди, с вежливостью пятилетней дочки интеллигентов в десятом колене пожелала хранительнице архива всего наилучшего. Женщина поджала губы, как будто у неё между зубами застряла рыбная косточка, и тоже процедила что-то в ответ. Было видно, что весь несработавший яд теперь травил саму подколодную змеюку. Дома, Лили застала Элайн, которая методично рвала конверт с приглашением испробовать новый волшебный бальзам для волос. — Всё ещё нет заказов? – сочувственно поинтересовалась Лили. — Как видишь, - вздохнула Эл, заклинанием зажигая обрывки в камине. — Я уже начинаю сожалеть, что отказала тому парню с бракованным порт-ключом. Лили ответила ей что-то шутливо-одобряющее, перекинулась парой слов с Нарциссой, которая опять убегала с новой пачкой документов, а затем поднялась к себе в комнату. Нужно срочно было вернуть «Mr. Snape» его законное имя. Благодаря разговорчивости любезной хранительницы архива, Лили поняла, что избавляться от лишней буквы можно только тем способом, к которому прибегают маггловские мальчишки, когда они хотят скрыть плохие оценки от родителей. Поэтому, отыскав достаточно острое лезвие, подходящее для коварных целей, Лили принялась скоблить по пергаменту. «S» медленно сходило с листа, возвращая владельцу удостоверения его настоящий пол. Закончив работу, она изучающе всмотрелась в пергамент. Всё-таки остатки чернил ещё местами виднелись, а при детальном осмотре и вовсе обретали узнаваемые очертания изогнутой змеёй буквы, с головой выдавая таинственного похитителя удостоверения. Лили провела лезвием всего один дополнительный разочек, когда волокна пергамента подло разорвались, создавая заметную дырочку посреди документа. — Ой, - она отдёрнула руку, словно это могло вернуть всё как было. Конечно, ситуацию мог решить всего один взмах палочки, но тогда возникала угрожающе высокая вероятность, что при следующем использовании пропуск не пройдёт проверку на магическое вмешательство и неожиданно превратиться в пепел. Лили предположила, что Северус будет слегка озадачен подобной неприятностью, и прежде чем откроет правду, может совершенно случайно наломать дров и наложить порчу на кого-то вроде Цапли. Не то чтобы Лили переживала за здоровье мерзкой дамочки, но всё же она благоразумно решила не рисковать. Эл заглянула в комнату, чтобы что-то спросить о Камелии, и, судя по её озадаченному лицу, успела увидеть больше, чем следовало перед тем, как Лили накрыла испорченный пропуск стопкой других бумаг. — Может, аккуратно подклеить чистым листочком снизу? – предложила Элайн, прикусывая нижнюю губу. — Тогда провалится проверка на подлинность – часть пергамента-то поддельная будет. — А может, спрятать куда-нибудь? И он решит, что потерял. — Тоже не вариант – он мне только вчера утром сказал, где искать пропуск, - Лили покачала головой. — А может, он просто не заметит? — А может, он сейчас стоит прямо за вами и жаждет рассказать о том, что после каждого использования документа настоящему владельцу отправляется сова? – голос Северуса небесной карой обрушился на заговорщиц. Лили зажмурилась, а Эл прикусила язык. — Элайн тут вообще ни при чём. Она случайно увидела, как я заметаю следы. Флитвик тут же закивала, пытаясь незаметно выскользнуть из комнаты. Северус шагнул внутрь, образовывая достаточно пространства для побега Элайн, чем та тут же воспользовалась. — Что ты искала в Едином Архиве? – строго спросил он, скрещивая руки на груди. Той мягкости, что проглядывала в нём сразу после пожара, на этот раз уже не было. — Ничего, что могло бы тебе понравиться, - ответила Лили, повторяя движение мужа. Он гневно сверкнул глазами, но затем развернулся к проходу, чтобы закрыть дверь, и продолжил уже с прежним холодным спокойствием: — Если причины твоих поступков ещё укладываются у меня голове, то я никак не могу понять, почему ты лжёшь мне? Да к тому же так неумело. — Я умею врать, - прищурилась Лили. — И ты прекрасно об этом знаешь. — Допустим. Но здесь ты уже просчиталась, - казалось, даже тучи за окном сгущались именно от голоса Северуса. — Хотя бы нашла, что искала? — Не совсем, - ей захотелось опустить глаза, но она ещё выше вздёрнула подбородок. — Как я могу быть с тобой откровенна, когда ты запрещаешь мне защищать собственного сына? Сидеть, как пожилой гиппогриф, и ждать, пока на него опять нападут, я не буду. И я тебе об этом уже говорила. Северус выхватил пропуск со стола и с третьей попытки запихнул его в карман мантии. — Разумеется, ему же будет гораздо лучше вовсе без матери! – яд этих слов всё-таки добрался до сердца Лили. — И ты забываешь, что у нас есть ещё и дочь, которой ты тоже нужна. — Я никогда об этом не забываю, - процедила она. — Ни единой секунды. Как твой язык вообще повернулся сказать такое? — Наверное, потому, что я так считаю, - Северус упёрся руками о стол, наклоняясь к жене. Несколько мгновений они буравили друг друга взглядами, которым позавидовала бы Медуза Горгона. — Просто пойми, что я не могу разорваться, - Снейп вздохнул, отстраняясь. — В Хогвартсе сейчас что-то назревает, и нужно постоянно быть готовым к новому удару. А я не могу полностью сосредоточиться, потому что постоянно думаю о том, что ты опять затеваешь очередную опасную авантюру. — Так может, ты попытаешься извлечь пользу из моих действий? – Лили наклонила голову набок, поднимаясь со стула. — Я извлеку огромную пользу из того, что мне не придётся постоянно дёргаться сюда, оставляя Гарри без присмотра! — Тебя никто не заставлял сегодня приходить! Мог бы спокойно прочитать письмо и продолжить воевать с ветряными мельницами! — А ты, значит, занимаешься чем-то действительно полезным? – Северус с притворным недоумением распахнул глаза. — Да, и это не так-то просто, когда приходится тратить уйму времени на планирование, как скрыть всё это от тебя! — То есть ты меня обвиняешь? — Именно! – Лили с грохотом задвинула стул. — Может, мне и на выходных не стоит возвращаться, чтобы не мешать твоему чрезвычайно важному расследованию? – язвительно предложил Северус. — Было бы замечательно! — Прекрасно! Тогда не жди меня до Рождества! — Да хоть до лета! Я буду только рада! – Лили заклинанием распахнула дверь. — Тогда если опять во что-нибудь влипнешь, зови кого-нибудь, кто на твой взгляд действительно тебя ценит. Флитвик, или Блэка, да хоть прохожего с улицы! Я больше палец о палец не ударю, чтобы тебя вытащить! — Великолепно! Наконец-то полная свобода! Долой тиранию! Северус фыркнул, и стремительно развернувшись, вылетел в коридор. — Дела-а, - протянула Эл, высунувшись из соседней комнаты. Лили с силой захлопнула дверь.***
Она начала жалеть о своих словах уже через минуту. А через две кинулась к чернильнице, чтобы начать письмо, но затем откинула перо в сторону. Пусть вначале испугается. Ещё Камелия спать не ляжет, когда от него уже сова прилетит. Но сова так и не прилетела. И на следующий день тоже. Лили сожгла три пергамента прежде чем пришла к решению начать использовать полученную возможность. Она снова взялась за перо, но уже для письма Сириусу. Он-то точно поможет проникнуть в Закрытую Секцию. Тем более Лили уже примерно знала, что от него потребуется. Ответ пришёл незамедлительно. Блэк был только рад ввязаться в опасное приключение, и к тому же предложил ещё несколько ценных идей. Когда закончилась его смена, Сириус к общей радости завалился к ним в гостиную. Камелия была счастлива гостю, а Нарцисса ещё долго разговаривала с ним о чём-то, чем не делилась с соседками. Операция была назначена на пятницу, когда у Сириуса был свободный день. Они должны были встретиться уже на месте, поэтому Лили собиралась аппарировать одна. За окном лил дождь, но так как поле действий находилось внутри, он не должен был стать помехой. Она уже двинулась к выходу, когда дорогу ей перегородила маленькая фигурка. — Миссис Снейп хочет узнать что-то очень нехорошее, - робко произнёс Добби. — Она не должна никуда идти. — Я просто иду в архив. Это как библиотека, только гораздо больше, - вкрадчиво пояснила Лили. Эльф упрямо помотал головой, отчего его уши затрепыхались, как лопухи на ветру. — Очень опасно. Есть тайны, которые не следует знать доброй волшебнице. — Какие тайны, Добби? – Лили присела на корточки, вглядываясь в огромные глазищи эльфа. — Добби дать клятву хозяину, что никому не говорить об этом, - он смял простыню ручками. — Добби случайно увидеть, как Он передавал хозяину… хозяин был очень злой на Добби и сказать ему клясться. Добби не может рассказать. — Ладно, но, может, ты можешь показать, где это находится? Или нарисовать? Добби опять замотал головой. — Это очень плохая клятва. Добби умирать, даже не успев доделать то, что просит его миссис Снейп. — Ладно, - вздохнула Лили. — Тогда пропусти меня. Добби расставил ручки в стороны, упираясь ладонями в стены. — Только если миссис Снейп обещать не идти в Архив. Лили виновато улыбнулась и аппарировала на другую сторону коридора, торопливо забегая на лестницу. Она так спешила к двери, что не заметила, как прямо под ногами исчезла пара ступенек. Потеряв равновесие, она упала и покатилась на пол. Что-то хрустнуло, и правую руку пронзила резкая боль. — Добби! – «Маленький гадёныш!», - закончила Лили, баюкая локоть. — Ты меня чуть не убил! Она перевернулась на спину. Над её головой возникли круглые печальные глазищи. — Добби очень жаль, что миссис Снейп пострадала. Но только так она не пойдёт в опасное место. Лили прошипела что-то неразборчивое. Эльф сочувственно шмыгнул носом. — Добби принести миссис Снейп лекарство. Когда ушастый вредитель вернулся со склянками зелий, Лили уже доковыляла до дивана. — Добби обязательно наказать себя, - заверил эльф, уверенный, что это её успокоит. — И Добби никогда бы не убить миссис Снейп. Только покалечить. — Да ну вас всех, - отмахнулась Лили здоровой рукой. *Здесь и далее имена волшебников сгенерированы автором исходя из имён богов-покровителей мудрости и науки из разных мифологий.