ID работы: 3773100

Героями не рождаются. Героями становятся

Джен
PG-13
В процессе
132
автор
Snow Merlin Kelevra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
132 Нравится 90 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
            Неделя пролетела незаметно. Ребята начали варить оборотное зелье, уютно устроившись в Выручай-комнате. Сначала парни хотели распределить все обязанности поровну, но Гермиона пресекла эту идею на корню, сказав что они с Дадли справятся сами, а остальные могут добыть ингредиенты. Гарри, Рону и Невиллу эта идея пришлась по вкусу.       Они с удовольствием пошли к Хагриду (к счастью, развести великана на пару ингредиентов не было такой уж проблемой) и с радостью прогулялись по опушке Запретного леса. Конечно, Невилл сначала не хотел идти в Лес, ему хватило там приключений и в прошлом году, но дружа с Гарри и Роном, он понял смысл поговорки — против лома нет приёма. Если Поттер и Уизли что-то задумали, они всё равно этого добьются и сделают, ни смотря ни на что. И ему, Невиллу, придётся с этим смириться.

***

       — Завтра первый матч. Гриффиндор против Слизерина, — протянул Рон. Они снова сидели все впятером в, полюбившейся им, Выручай-комнате, удобно устроившись в уютных креслах. В углу, в мини-лаборатории, варилось зелье.        — Мечтаю размазать Малфоя по полю, — улыбнулся Гарри который писал письмо отцу. — Тоже мне. Дал его папаша взятку купив всей команде «Нимбус-2001», — говоря это, Гарри даже не заметил, что написал в письме тоже самое, — а он и радуется.        — Это же неправильно! Капитан Слизерина не имел права принимать эти метлы! — негодовала Гермиона.        — Ну, во-первых, это спорт, Гермиона. Туда попадают кто как может. Уверен, что и в магловском мире так. А во-вторых, Люциус Малфой не плохо умеет убеждать, — сказал Гарри.        — В любом случае, у вас преимущество. Малфой новичок, и это его первая игра. У вас же, все игроки уже опытные, — сказал Дадли. — Но это не значит, что я болею за Гриффиндор. Мой факультет Пуффендуй, — добавил он подмигнув кузену. Гарри в ответ прыснул.        — Завтра всё увидим. Но, в любом случае, размазанный по полю Драко Малфой, то ещё зрелище, — рассмеялись Рон и Невилл. Гермиона встала и пошла в лабораторию помешать оборотное зелье. Потом она посмотрела на часы и взмахнула руками.        — Надо уходить. Уже скоро отбой. Парни согласно кивнули и ребята разошлись по своим гостиным, не забыв забежать в Совятник, чтобы Гарри смог отправить домой письмо.

***

15 ноября 1992 год 3:47. Годрикова впадина             Поттеры, Блэки и Люпин сидели в гостиной дома и спорили.        — Нет, нет и ещё раз нет! — сказал Люпин начиная злиться на своих друзей за их упёртость.        — Почему нет, Лунатик? — недоумевал Блэк.        — А потому, Бродяга, что я слишком опасен!        — Ерунда, Рем, опасен ты один день в месяц, — вступила в спор Марлин.        — Ничего не ерунда! Вы, — посмотрел он на Поттеров, — вообще думаете о Кире?        — Естественно, поэтому ты должен согласиться, — сказал ему Джеймс.        — Исключено! — категорично заявил Ремус. — Выберите кого-нибудь другого. Кингсли и Артур куда более лучшие варианты и они точно согласятся.        — Всё, хватит, — стала злиться Лили. — Ремус, это, — она указала пальцем на свой живот, — моя дочь, и мне решать, кто будет её крёстным. И я решила, что это будешь ты.        — Но… — попытался возразить Люпин, но Поттер ему не дала.        — Не смей спорить с беременной! В этот момент, в окно постучали. Все посмотрели туда и увидели белоснежную сову.        — Букля?! — удивились все. Джеймс впустил сову сына. Она, оказавшись в доме протянула ему письмо. Лорд Поттер отвязал конверт, затем подставил руку, чтобы отнести Буклю туда, где она смогла бы отдохнуть перед обратным полётом. Закончив, он вернулся в гостиную и принялся вскрывать конверт. Вскрыв, он достал письмо, развернул и стал читать вслух.       Всем привет!       Я знаю, что читать это письмо вы будете все вместе. Поэтому, пишу сразу всем. У меня и у ребят всё хорошо. Уроки очень интересные, если-бы нам ещё преподавали бы ЗОТИ, а не Локонсологию, а ещё, если бы Снейп меньше придирался к Гриффиндору, было бы вообще замечательно. Кстати, о зельях. Дадли в них очень хорошо разбирается.       Проблем почти нет, вот только мётлы нашей команды вообще никуда не годны, сегодня, на тренировке, метла Кэти Белл отказалась лететь и она чуть не упала. Мечтаю размазать Малфоя по полю. Тоже мне. Дал его папаша взятку купив всей команде «Нимбус-2001».

Ну, вроде, и все новости на сегодня Всех обнимаю. Маму дважды, Ваш, Гарри.

       — Что?! — возмутились одновременно Сириус и Джеймс. — Малфой дал взятку, чтобы его сына приняли в команду!        — Это что, всё, что вас волнует?! — возмутился Ремус.        — А что ещё? — удивился Сириус. — То, что Нюниус козёл, это мы и так знали.        — Не называй его так, — вступилась за бывшего друга Лили, но на это никто не обратил внимания.        — А то, что у них нету нормального преподавателя по ЗОТИ тебя что, вообще не волнует?! — возмутилась на мужа Марлин.        — Волнует конечно, и я планирую по этому поводу провести расследование. Является ли Локонс тем за кого себя выдаёт, — пришёл на выручку другу Джеймс, — а вот с проблемой Квиддича они сами не разберутся.        — И что ты предлагаешь делать? — спросил Ремус, взглянув на лицо друга и поняв, что тот собирается не просто провести расследование, а задействовать все свои каналы наработанные за годы работы.        — Ну, было бы неплохо заменить в Хогвартсе мётлы и другим командам, чтобы все в равных условиях выступали, — сказал вместо Джеймса Сириус.        — Не только командам, — сказала Марлин. — Раз уж решили заменять мётлы, заменяйте все. И те, что для тренировок первокурсников, — сказала миссис Блэк.        — Верное решение, любовь моя, — сказал Сириус и поцеловал жену.        — Нет, — обратила на себя внимание Лили. — Верное решение — это сейчас отправиться в Мунго.        — Зачем, — недоумевал Джеймс.        — А затем, милый, что я рожаю! После этих слов все заносились по дому собирая вещи будущей матери.        — Стоп! А как мы туда доберёмся? — паниковал Джеймс. Из-за волнения он совсем растерялся.        — Камином? — предложил Ремус.        — Нет, это слишком опасно для ребёнка, — сказала Марлин.        — Порталом, — сказала Лили, которая уже хотела хоть как-нибудь отправиться.        — Тоже не самый безопасный способ, — снова сказала Блэк.        — Тогда сама предложи что-нибудь! — возмутилась Поттер. Марлин только хотела что-то сказать, как послышался рёв мотора. Все выбежали во двор и уставились на Сириуса, который сидел за рулём своего мотоцикла.        — Что встали?! Сажайте Лили в коляску, я её доставлю, а вы через камин и трансгрессией. Джеймс хотел было начать возмущаться, что его жену в больницу должен доставить он, но Сириус не дал ему.        — Сохатый, не сейчас. Ты водить не умеешь, а доставлять нужно как можно быстрее. Марлин и Джеймс помогли Лили усесться в коляску мотоцикла. Когда Поттер была усажена, Сириус нажал на газ и его мотоцикл стал набирать скорость, а уже через минуту он взмыл в воздух и направился к облакам.

***

            На следующее утро друзья сидели за столом Гриффиндора и завтракали. Гарри иногда кидал косые взгляды в сторону Малфоя, отмечая про себя, что тот сильно нервничает.        — Он весь побледнел, — отметил Невилл.        — И поделом ему, — хмыкнул Рон. — Матч только с помощью новой метлы не выиграть, тут ещё и талант с навыками нужны. Вдруг двери большого зала открылись и вошли Сириус Блэк и Ремус Люпин.        — Крёстный? Ремус? — удивился Гарри. — Что они здесь делают? Друзья пожали плечами, тоже гадая, что могло привести двоих из троих Мародёров в школу.       Тем временем два Мародёра подошли к учительскому столу и о стали чём-то шептаться с Дамблдором. Тот сначала выглядел озадаченным и удивленным, но потом на его лице появилась радость и он согласно закивал. Выйдя из-за стола он попросил Блэка и Люпина встать рядом и обратился к студентам.        — Дорогие ученики! У меня для вас очень хорошие новости!        — Локонс понял, что он павлин и уходит жить в зоопарк? — спросили Гарри, Рон и Невилл.        — Лорд Поттер и лорд Блэк, — продолжил тем временем директор, — сделали нашей школе щедрый подарок. Они закупили для нас новые метлы — для команд факультетов Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй, а также, для занятий первокурсников, «Нимбус-2001». Поздравляю команды по квиддичу, теперь, вы все в равных условиях. В Зале воцарилась тишина, но уже через несколько секунд три факультета стоя громко аплодировали. Невилл ткнул Гарри в плечо и указал на Малфоя, тот выглядел так, будто его попросили переехать жить в кабинет Локонса.             Как раз в этот момент Вуд сказал своей команде идти в раздевалку. Гарри кивнул друзьям и отправился за капитаном. А Невилл, Рон, Гермиона и Дадли поспешили на поле. Им хотелось занять самые лучшие места и поддержать своего друга.       Расположившись на верхней трибуне, пятерка достала волшебные бинокли, купленные в косом переулке, и настроив их стали смотреть на поле.             Гарри уже сидел в раздевалке, полностью одетый в спортивную форму и слушал речь Оливера.        — Теперь мы в равных условиях — говорил капитан расхаживая туда-обратно по раздевалке — благодаря лорду Поттеру — лёгкий поклон в сторону Гарри — у нас есть всё для победы. Всё и даже больше. У нас талант, а не купленные места в команде. Мы победим! Я в вас уверен. Вперёд!       Взяв в руки метлы сборная гриффиндора вышла на поле под оглушительные аплодисменты и вопли болельщиков. С противоположной стороны к центру поля подошла и сборная Слизерина. Команды встали напротив друг друга.        — Я очень хочу видеть красивую и главное, честную игру. — сказала мадам Трюк, как только капитаны пожали друг другу руки. — Матч начинается!       По свистку четырнадцать игроков взмыли в воздух. Взлетев Гарри почувствовал свободу и безграничную радость. Ветер трепал его волосы заставляя слиться с ним воедино и самим стать лёгким и невесомым. Гарри поднялся выше всех сразу выискивая снитч и одновременно наблюдая за Малфоем.       Трибуны замерли в ожидании, подбадривая своих игроков и каждый удар и попытку удара по кольцами сопровождали криками и улюлюканием.        — Эй, очкастый! — крикнул Малфой и хвастливо пронёсся над Гарри на новой метле.       Гарри не ответил: на него летел большой чёрный мяч, он еле-еле увернулся, даже волосы на голове встали дыбом.        — Едва не попал! — крикнул Джордж, пронёсся мимо Гарри и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.       Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове — не сильно, но так, что в глазах на мгновение потемнело. Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля — мяч со свистом устремился за ним.       На том конце поля мяч принял Фред Уизли. Гарри пригнулся, Фред изо всей силы ударил по мячу, и Гарри опять от него ушёл.        — Ура! — издал победный крик Фред. Но не тут-то было — неугомонный бладжер опять ринулся на Гарри, и тому снова пришлось удирать. Начался дождь и Гарри ругнулся сквозь зубы, снитч в таких условиях поймать будет трудновато.        — Берём тайм-аут, — предложил Джордж, пытаясь одновременно подать сигнал Вуду и отбить мяч, летевший Гарри прямо в лицо.       Вуд согласно кивнул, раздался свисток судьи, и Гарри с близнецами, уворачиваясь от спятившего бладжера, устремились к земле под оглушительный свист болельщиков Слизерина.       Вуд собрал вокруг себя всю команду.        — Что происходит? Так и проиграть недолго! Фред, Джордж, почему не помогли Кэти? У неё была такая возможность набрать очки! Где вы были?        — Мы были метров на пятнадцать выше неё, Оливер! — вскипел Джордж. — Спасали Гарри от бладжера, который хочет его прикончить. Этот мяч заколдован. Не отстаёт от Гарри, другие игроки для него не существуют. Нутром чую, это работа слизеринцев!        — Чушь! — отмахнулся Вуд. — На тренировке всё было в порядке, потом все мячи заперли…       По полю к команде спешила мадам Трюк. У неё за спиной игроки Слизерина кривлялись, хохотали, показывали на Гарри пальцами.              — Закругляемся! — нервно воскликнул Гарри откинув со лба волосы. — Если вы двое будете мельтешить перед носом, я не смогу перехватить квоффл. Защищайте других, а с этим чокнутым мячом я сам как-нибудь разберусь. Команда вздохнула, глядя на решительное лицо Гарри. Вуд и Поттер молча смотрели друг на друга и через пару секунд капитан кивнул. Подошла мадам Трюк:        — Готовы?        — Готовы, — огрызнулся Гарри и первым взмыл в воздух.       Дождь усилился, но даже в его оглушительном шорохе Гарри слышал, как бладжер со свистом рассекает воздух у него за спиной. Он поднимал метлу всё выше и выше, камнем бросался вниз, петлял, входил в штопор, взлетал зигзагом, описывал обороты, а зрители на трибунах смеялись и хлопали — для них это был высший пилотаж! Видел бы его отец!       Теперь просвистело над ухом, но мяч снова промазал. Гарри помчался назад, мяч не отставал, Гарри завертелся волчком.       — Что, Поттер, в балет записался? — крикнул Малфой. Гарри понёсся прочь, на лету обернулся, с омерзением глянул на Малфоя и в нескольких сантиметрах над его левым ухом увидел золотой снитч. Малфой помирал со смеху и снитча не видел. Гарри застыл на месте: вдруг тот поднимет голову и первый схватит вожделенный приз! Вдруг — ХРЯСЬ! Мяч настиг-таки его и сломал правую руку. Рука бессильно повисла. От жгучей боли у Гарри потемнело в глазах. Он едва не соскользнул с мокрой метлы. Злокозненный мяч развернулся и нацелился Гарри в голову. Гарри увильнул, в мозгу тупо стучало: «Снитч, снитч…». Сквозь муть дождя и боли Гарри стрелой понёсся к Малфою. Ухмылка у того на лице сменилась испугом: ему показалось, что Гарри пошёл на таран.       — Ты что! — заорал Малфой и отлетел в сторону. Гарри выпустил метлу и, потянувшись здоровой рукой, схватил мокрый, холодный снитч. Сжимая метлу только коленями, он начал стремительно падать, стараясь не потерять сознание. Зрители испуганно ахнули. Гарри шмякнулся в грязь, сломанная рука неестественно изогнулась, метла откатилась в сторону. На трибунах свистели, орали, от острой боли ему казалось, что болельщики где-то далеко-далеко. И тут до Гарри дошло: в руке у него зажат снитч. К нему подбежали Сириус с Ремусом.       Близнецы с Оливером кинулись ловить взбесившийся бладжер, но тот вдруг вырвался из их рук и ударил прямо в ту трибуну где сидел Невилл. Послышались вопли, профессора кинулись на помощь студентам которые со слезами бежали вниз, а мальчика-который-выжил погребло под обломками.        — Невилл! — Рон, Гермиона и Дадли поспешили ему на помощь.        — Я в порядке. — проговорил тот. — Только вот нога… Рон и Дадли дружно ухватили друга за руки, помогая подняться, после чего перекинули его руки себе на плечи и поспешили к Гарри.             Гарри лежа на поле приподнял левую руку в которой был зажат снитч.        — Выиграли. — произнёс он сдавленным голосом.        — И очень красиво выиграли! — воскликнул появившийся рядом с ним Сириус. Гарри кивнул и поморщился от боли. Сломанная рука ужасно болела. Проследив за его взглядом Сириус хотел было что-то сказать, как рядом появился сияющий Локонс.        — Не беда Гарри. Я сейчас же всё исправлю! — воскликнул он доставая палочку.        — Отойди от моего крестника, Локонс. — зло проговорил Сириус.        — Да мне совсем не трудно. Я делал это сотню тысяч раз. Это просто элементарно! Чья то рука легла ему на плечо и Локонс обернувшись встретился с золотистыми глазами Ремуса.        — Тебе повторить? — яростно прошипел он. Потом повернулся к Гарри и вместе с Сириусом повёл его в больничное крыло. Златопуст побелел и медленно пятясь поспешил убраться подобру, поздорову. Вдруг он в кого-то врезался и обернувшись тут же улыбнулся.        — Невилл, мальчик мой! Позволь я помогу тебе?        — Мы не позволяем! — воскликнули Рон и Дадли, но Локонс не слушая их уже направил палочку на ногу гриффиндорца. Вспыхнул яркий свет и Невилл глянув на свою ногу чуть не лишился чувств. Локонс не вылечил перелом, он удалил из ноги все кости! Рон и Дадли выругались и подхватив друга под руки бросились в сторону больничного крыла. Гермиона побежала за ними.

***

       — Лежите, мистер Долгопупс. Вам предстоит ночка не менее тяжелая, чем мистеру Поттеру. В вашем случае мы будем не сращивать кости, а выращивать их. — сказала мадам Помфри, протягивая мальчику костерост, который только что выпил Гарри. Невилл вздохнул и тоже разом осушил стакан, после чего закашлялся. Медсестра фыркнула и удалилась к себе в кабинет. Сириус, Ремус, Рон, Гермиона и Дадли разом обступили кровати пострадавших.        — Как самочувствие? — спросил Бродяга.        — Как будто по мне каток проехался. — признался Гарри. — А где родители?        — В Мунго. — сказал Сириус поглядывая на часы. — Лили рожает. Уже должна была… Не успел он договорить как в палате появился серебристый величественный олень и голосом Джеймса произнёс.        — Всё хорошо. Кира и Лили в полном порядке. Малышка родилась здоровой и уже очень красивой. Рыжеволосой как и Лили. От меня только глаза. Патронус растаял в воздухе и два мародера поднялись со своих мест.        — Ладно Гарри. Нам пора. А то Джеймс в одиночку отмечать начнёт. Ты выздоравливай. И ты Невилл тоже. — они попрощались с ребятами и ушли. Гарри с улыбкой улёгся на подушку. Он хотел уже поскорее познакомиться со своей маленькой сестричкой. Однако, голос Невилла вернул его к действительности.        — Что не так было с этим мячом?        — Как будто его кто-то заколдовал. — задумался Дадли.        — Зуб даю, что это Малфой. Из-за завести, что новые мётлы не только у его команды, а у всех. — сказал Рон.        — Вряд ли второкурснику по силам такая магия. — нахмурилась Гермиона.        — Сварим зелье и спросим. — произнёс Гарри. — Хорошо-бы оно не было таким же мерзким, как этот костерост. Ребята рассмеялась. Вскоре пришла мадам Помфри и прогнала всех. Гарри и Невилл, пожелав друг другу спокойной ночи, провалились в сон.

***

      Спустя пару часов, Невилл проснулся в кромешной тьме: ногу словно начинили острыми черепками. Но разбудила его не только боль: кто-то в темноте губкой вытирал ему лоб. Невилл задрожал от испуга.        — Невилл Долгопупс в школе, — писклявый голос испугал Невилла, он чуть не свалился с кровати. Посмотрев по сторонам, он увидел возле кровати домовика.        — Кто вы? — крикнул Невилл чем разбудил Гарри.        — Что происходит, Нев? Чего ты кричишь? — спросил Гарри протирая глаза и ища рукой очки. Найдя, он надел их и был крайне удивлён увидев рядом с другом домовика.        — Здравствуйте, — поздоровался Гарри. — Кто вы такой?        — Добби, сэр, — ответил домовик.        — Что вы здесь делаете? — спросил Невилл отойдя от шока. Домовик глазами величиной с теннисный мяч жалобно глядел на Невилла, и по его длинному, острому носу бежала слеза.        — Добби пришёл предупредить. Невиллу Долгопупсу опасно оставаться в школе.        — Что?! Почему?! — удивлённо спросил Невилл.        — Тут зреет заговор, — прошептал Добби. — Добби прознал об этом уже давно и хотел предупредить Невилла Долгопупса, но не смог попасть к нему в дом. Добби думал, что мяч…        — Мяч? — одновременно спросили Поттер и Долгопупс.        — Так это ты сделал так, что мяч чуть нас не убил? — спросил Гарри.        — Что вы, что вы! — испугался эльф. — Мяч не убил бы вас. Лучше уж жить дома калекой, чем оставаться тут, сэр, — обратился эльф к Невиллу. — Вот только, Добби не понимает, почему мяч стал гоняться за вами, сэр.        — Что? — недоумевал Гарри.        — Добби заколдовал мяч, чтобы он травмировал Невилла Долгопупса, но не контролировал его. Возможно, ваши магические ауры настолько схожи, что мяч принял Гарри Поттера за Невилла Долгопупса. Мальчики пребывали в недоумении от сказанного.        — Слушайте же. Слушайте, — Добби торопился рассказать. — Ужасные дела скоро будут происходить в Хогвартсе. Случившееся ранее может повториться.        — Случившееся ранее? — спросил Невилл переглянувшись с Гарри. — Значит подобное уже происходило? Добби затряс головой и начал бить себя кулаками.        — Ну будет, будет. — остановил его Гарри. — Ты не знаешь, кто всё это замышляет?        — Добби не может сказать, сэр. Поезжайте домой. Сэр, Невилл Долгопупс должен быть в безопасности!        — Никуда я не поеду! — сказал Невилл.       — Среди наших друзей есть маглы, — сказал Гарри, — и если Тайная комната действительно открыта, им первым угрожает опасность.        — Вы готовы отдать жизнь за друзей! — воскликнул эльф осознавая собственное ничтожество. — Но всё-же вам надо уехать… — Добби не договорил так как в коридоре послышались голоса и в тот же момент открылась дверь. Эльф щёлкнул пальцами и исчез, а ребята быстро юркнули под одеяла. Вошли три фигуры, в которых ребята узнали Дамблдора, Мадам Помфри и Макгонагалл. Последние двое внесли что-то похожее на статую.        — Кладём сюда. — произнесла Минерва. — Очередное нападение. Рядом валялась гроздь винограда. Видимо шёл навестить Поттера и Долгопупса. Гарри почувствовал как сердце ушло в пятки. Неужели Гермиона или Дадли? Он слегка приподнялся и увидел Колина Криви. Глаза широко открыты. В руках фотоаппарат.        — Может он успел снять нападавшего? — спросила Минерва. Дамблдор наклонился, взял фотоаппарат и открыл крышку. Тут-же все трое закашлялись от чёрного дыма.        — Что это значит, Альбус?        — То, чего мы так боялись, Минерва. Тайная комната действительно снова открыта. Гарри посмотрел на лежащего рядом ошарашенного Невилла.        — Альбус, но кто же…        — Вопрос не в том кто, а в том, как. — произнёс Дамблдор смотря в тёмное окно.
Примечания:
132 Нравится 90 Отзывы 71 В сборник Скачать
Отзывы (90)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.