ID работы: 376001

Песня темноты (улучшенная версия)

Гет
PG-13
Завершён
32
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 48 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста
На следующий день Ленора почувствовала себя неважно. Голова ужасно болела, а в горле першило. Судя по всему, вчерашние посиделки на снегу не пошли на пользу её шаткому здоровью, и девушка всё-таки подхватила какую-то гадость. Но, несмотря на своё жуткое состояние, Ленора пошла на работу, ведь после смерти Буке, помогать ей было некому. А хотя, какая разница? Что тогда работала в одиночку, что теперь... К вечеру состояние Леноры не улучшилось, даже наоборот. Горло болело сильнее, чем утром, ужасно хотелось кашлять. Девушка легла спать с надеждой на то, что это лишь секундное недомогание. Но на следующий день она вообще не смогла встать с постели. Вернее, она хотела, но её не пустили Мэг и мадам Жири. - Не стоит волноваться, со мной всё в порядке, - оправдывалась Ленора. - Да? - покачала головой мадам Жири, - а ты посмотри на себя в зеркало и потрогай свой лоб. Ты же вся горишь! Так, ты лежишь в постели и не встаёшь, пока не поправишься! - Но через два дня новогодний маскарад! Мне надо готовить декорации и шить костюмы! - Ленора, - обратилась к ней Мэг, - нельзя так зашиваться на работе. Поболей немного, отдохни от этого всего, а костюмами займусь я. Ты же знаешь, я дружу с ниткой и иголкой. - Правильно, дочка, - одобрила идею Мэг её мама, - а я займусь твоим лечением, Ленора. - Но... - попыталась возразить девушка. - Никаких но! - прервала её мадам Жири, - я поговорю с Фирменом и Андрэ и объясню им всё. - А теперь выпей горячий чай с мёдом, - сказала Мэг и дала в руки Леноре чашку с тёплой жидкостью, - и попытайся заснуть. Болеющий организм должен отдыхать. - Спасибо, дорогие, - улыбнулась Элеонора, сделав глоток чая, - вы так обо мне заботитесь... - Всё для твоего здоровья, милая, - улыбнулась мадам Жири и вышла под ручку с Мэг. Ленора проводила их взглядом, прихлёбывая чай. Когда жидкость уже грела Ленору изнутри, девушка почувствовала, что её клонит в сон. И неудивительно, когда болеешь, всегда хочется спать. Быстро проглотив какие-то таблетки, оставленные для неё мадам Жири, Ленора уткнулась лицом в подушку и вскоре провалилась в глубокий сон... Открыть глаза девушку заставили чьи-то тихие, удаляющиеся шаги. Приподнявшись на локтях, Элеонора обнаружила, что дверь в её комнату немного приоткрыта. Кто-то был здесь. Хотя, наверное, просто сквозняк открыл дверь. Сладко потянувшись, Ленора развернулась к столу за очередной порцией таблеток, но обнаружила на столе кое-что иное. На прикроватном столике стояла небольшая корзинка, доверху наполненная разного вида фруктами, а возле неё стояла баночка с альпийским мёдом. На ручку корзинки был привязан за ленточку листок, на котором было написано: "Поправляйся, мой друг". Ленора мягко улыбнулась, сразу догадавшись, от кого это. "Эрик..." - мелькнуло у неё в голове. Тут дверь открылась, и в комнату вошла мадам Жири с очередной чашкой чая. Заметив корзинку, она загадочно улыбнулась и произнесла: - Вижу, ты подружилась с нашим таинственным обитателем подземелий, Ленора. - Эээ... - замялась девушка, - да... Но как вы узнали? - Я всё знаю, - загадочно сказала женщина, подавая Леноре чашку, - а теперь пей чай и давай спи. Уже поздно. - А сколько я спала? - Пять часов. Сейчас на часах половина десятого вечера, так что, как видишь, спала ты весьма долго. - Оу, - слегка удивилась Ленора, делая глоток тёплой жидкости, - кстати, а как там дела с костюмами? - У Мэг всё прекрасно получается. А декорации почти готовы. К завтрашнему маскараду всё будет в лучшем виде. - Вы не представляете, как я вам благодарна, - сказала девушка, слегка кашлянув, - завтра я обязательно приду на маскарад. - А ты сначала не хочешь поправиться? Ты до сих пор сине-зелёного цвета и жутко кашляешь. Как ты думаешь, может, подлечишься? - Да... Наверное, так будет лучше... - подумав, ответила Ленора. Она всегда не любила подобные шумихи, вроде маскарадов, где она всегда чувствовала себя чужой... Допив чай, Ленора отдала кружку женщине и, откинувшись на подушку, прикрыла глаза. Спать хотелось безумно, и сон вновь окутал девушку. Мадам Жири, укрыв Ленору покрывалом, тихо выскользнула из комнаты. И вот, настал вечер маскарада. Площадь перед Оперой заполонили кареты, экипажи и двуколки, из которых выходили гости в маскарадных костюмах. Ленора сидела на подоконнике своей комнаты и наблюдала за людьми, спешащими на бал. Какие вычурные костюмы, какие пёстрые цвета... В душе Ленора радовалась, что она не пошла на бал, а осталась здесь, а значит, оказалась вдали от этой шумихи. Одно привлекало девушку в балах: волшебная музыка, наполняющая зал. Эти прекрасные нотки, аккорды, мелодии... Они повсюду, повсюду... Ленора обнаружила, что всё ещё сидит на подоконнике, прислонившись к окну. Чёрт... Похоже, она вчера умудрилась уснуть, наблюдая за гостями, приехавшими на бал. Девушка подняла сонный взгляд на крыши домов. Они упирались в серые облака, нависшие над ними. Было раннее зимнее утро, на улице не было ни души... Стоп, что это? Ленора услышала что-то, отдалённо напоминающее стук копыт и колёс по мостовой. Девушка высунулась в окно и увидела закрытый экипаж, которым правил человек, закутанный в чёрный плащ... Знакомый чёрный плащ... В сердце опять что-то ёкнуло, и Ленора, на ходу одев пальто и сапоги, выскочила на улицу. Прибежав на конюшню, она оседлала своего вороного коня и помчалась вслед за экипажем, который привёл её... на кладбище.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.