ID работы: 375787

С тобой или без тебя

Гет
PG-13
Завершён
371
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
443 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 1803 Отзывы 101 В сборник Скачать

16.05.2014

Настройки текста
Не прошло и недели, как Виктория вновь отправилась в маленькое путешествие, но теперь она была не одна - с ней был Том, - да и полет ей предстоял в солнечную Италию, а не в сумрачную Норвегию. Ромео, как и обещал при расставании, пригласил свою бывшую возлюбленную насладиться красотами весенней Венеции. Еще семь-восемь месяцев назад Престон даже подумать не могла, что эти слова хотя бы когда-то станут правдой. Первые недели после расставания, казалось, поставили крест на новой встрече: и Виктория и Ромео чуть ли не изнывали от боли и пустоты. Каждый хотя бы раз в несколько дней порывался позвонить или написать другому в попытке вернуть прошлое. Да что там! И ему и ей хотелось хотя бы просто услышать знакомый голос на том конце провода. Оба молчали, понимая, что один звонок способен разбередить только-только утихшие раны. Время шло. И однажды зимним утром Ви, бросив взгляд на настенный календарь, осознала, что через две недели Веттори будет праздновать день рождения. Она тепло улыбнулась возникшей мысли - уже через несколько минут Викки самозабвенно творила над самодельной открыткой для своего друга. Именно с этого письма и возобновились их отношения, только крепшие с каждым днем. И в эту минуту, когда Ви под руку с Томом покидала самолет, она не могла дождаться скорой встречи. Ей хотелось вновь увидеть Ромео, расспросить обо всем на свете, разглядеть вблизи его красивое лицо - понять, что он счастлив. Престон желала ему только счастья: его несчастье она восприняла бы как личное горе, записав его себе в вину. - Готова? - Хиддлстон ободряюще улыбнулся ей, снимая с багажной ленты их чемодан. - Готова, - также тихо ответила она. - Тогда идем. Он свободной рукой аккуратно сжал чуть дрожащую кисть Виктории. Для него не были в новинку переживания женщины по поводу предстоящей встречи - он знал, как для нее это важно, пусть Ви и не говорила этого. - Buongiorno, senorita Victoria! - раздался голос за ее спиной. Ви вздрогнула - этот теплый, плавный голос она будет помнить всегда. - Ромео! - от радости вскрикнула она, бросаясь обнимать итальянца. Том, тепло улыбаясь, без тени ревности на лице наблюдал за долгожданной встречей друзей. Их объятья и улыбки нисколько не разгорячили мужского сердца: Хиддлстон был уверен в том, что Викки любит только его и никого другого. - Том, добро пожаловать! - итальянец дружелюбно распахнул объятья. Глядя на двух смеющихся мужчин, Викки облегченно вздохнула: сердца и души обоих свободны от зависти и злости по отношению друг к другу. Кажется, все ссоры и недомолвки, отягощавшие память, в эту секунду навсегда исчезли. - Идем, - Веттори кивнул на "выход", - прокачу вас с ветерком! - И когда ты успел прикупить себе катер? - Викки изумленно смотрела на пришвартованный транспорт. - Это Венеция! - мужчина широко ей улыбнулся, помогая взойти на борт. - Иначе никак! - Где ты сейчас работаешь? - Хиддлстон старался перекричать рев мотора. - Всюду, - Веттори, повернувшись в пол оборота, улыбнулся, - Венеция - музей под открытым небом! - А твоя семья не против гостей? - теперь уже Ви подала голос. - Шутишь! - мужчина рассмеялся. - Вся моя семья съехалась в Венецию, чтобы познакомиться с английскими гостями! Том и Викки улыбнулись друг другу: широта итальянского гостеприимства не могла оставить их равнодушными. После получасовой поездки катер плавно подплыл к четырехэтажному светло-серому зданию с аккуратным балконом, увитым цветами. - Прибыли! - оповестил Ромео, отсалютовав соседу, глядевшему из окна. - Хочу предупредить - мои родители и племянники не знают и слова на английском! - Как-нибудь справимся, - Ви улыбнулась. - Я неплохо говорю по-итальянски. Едва массивная деревянная дверь распахнулась, как гости сразу же оказались в светлом и просторном холле. Не успели англичане опомниться, как несколько мужчин с радостными восклицаниями заключили их в объятья. Том и Викки едва успевали отвечать на приветствия, знакомиться и обнимать новоявленных друзей, которые были им крайне рады. - Нас приглашают на обед! - улыбающийся Ромео подтолкнул друзей к высокой деревянной двери. - Возражения не принимаются! В столовой, представшей перед их глазами, дети играли в салки, за что получали нагоняй от суетившихся женщин. Продолговатое помещение было заполнено дневным светом, терпким запахом оливок, пасты, чиабатты и базилика. Этот яркий аромат - само олицетворение Италии - тут же заставил Томаса и Викторию улыбнуться. - Никаких возражений! - Хиддлстон озвучил мысли обоих. Услышав незнакомую речь, дети тут же успокоились и во все глаза уставились на нарушителей покоя, но уже через секунду ребятишки с радостью накинулись на говорившего мужчину, узнав в нем героя любимого фильма. На этот гомон из кухни поспешила явиться седовласая итальянка дородного телосложения и маленького роста - бабушка этих проказников и мать Ромео. Едва эта женщина появилась в столовой, как все звуки мигом смолкли, а маленькие карие глазки с почтением смотрели за каждым ее движением. Бабушка с укоризной покачала головой и пригрозила малышам указательным пальцем, что-то приговаривая. - Том, Викки, - Ромео поспешил представить им женщину, - моя мама Джустина. Синьора Веттори тут же по-матерински крепко обняла гостей и добродушно им улыбнулась, отчего гости сразу же почувствовали себя как дома. - Обед через полчаса, - перевел для них Веттори. - А пока мы можем посидеть на балконе. Троица не успела обсудить даже красоты открывающегося вида, как на балкончик протиснулся сначала самый храбрый малыш, а за ним и семеро его родственников. - Они не оставят тебя в покое, - усмехнулся итальянец, наблюдая, как малыши все ближе подходят к Хиддлстону. - Они ведь не съедят меня? - Том рассмеялся. - О нет, - Ромео покачал головой. - Твоя главная опасность - моя старшая племянница Марселла, - он кивнул на юную девушку, расставлявшую тарелки. - Она главная почитательница твоего таланта во всей Флоренции! Девушка, то и дело кидавшая на балкон смелые взгляды, казалось, действительно достойна носить свое громкое имя. Марс наделил ее взгляд уверенностью и силой, черты лица - волей и некой надменностью, а характер - храбростью и непоколебимостью. - Я готов! - Том, широко распахнув руки, рассмеялся. Дети, видимо, восприняли это как сигнал к одобрению и тут же плотно обступили кресло со всех сторон, пытаясь куда-то увести своего героя. - Вы видите друг друга последний раз! - улыбаясь, сказал Ромео Викки. Престон с улыбкой наблюдала за играми Тома и детишек, которые, несмотря на языковой барьер, казалось, прекрасно друг друга понимали. Она нехотя отвела глаза и посмотрела на Веттори, устремившего свой взгляд на воды Гранд-канала. - Как ты? - тихо спросила она, сложив руки на груди. Этот вопрос долгое время мучил ее, но в присутствии Тома она никак не могла его задать, хотя в этих словах и не было ничего криминального. - Я живу в самом удивительном городе мира, я люблю свою работу и каждый день вижу Солнце, - улыбка скользнула по его губам, - разве можно мечтать о большем? Веттори чувствовал, что этот простой вопрос был куда глубже, чем может показаться. Он чувствовал, что Ви хотела узнать не последние новости его жизни, а понять то, смог ли он позабыть былые обиды и начать жизнь заново. - Спасибо тебе за приглашение. Я рада, что пригласил, - Ви тяжело вздохнула, - нас. Ви опустила глаза, разглядывая кафельную плитку под ногами, - вина снова захватила ее. - Не нужно, - мужчина подался вперед, - не вини себя. Ты не виновата в том, что мы расстались, - он крепко сжал ее ладони в своих. - Мы не смогли полюбить друг друга, но мы ведь стали отличными друзьями, правда? Женщина, подняв на него глаза, радостно закивала. Его слова, голос, нежный взгляд - все говорило о том, что между ними больше нет злости, боли и обид. - И вечером ты, мой друг, кое с кем познакомишься, - Веттори загадочно улыбнулся. Престон сразу же поняла, какое знакомство ей предстоит вечером - в этот дом придет его девушка. - Как ее зовут? - улыбаясь, поинтересовалась она. - Ты мне не поверишь! - итальянец усмехнулся. - Говори же! - Джульетта! Викки улыбнулась шире прежнего. Ромео и Джульетта. Какой поэтичный и гармоничный дуэт, красота которого была воспета еще Шекспиром. - Из рода Капулетти? - Нет, - итальянец тепло рассмеялся, - из рода Асколли. - Все равно красиво, - подметила Ви. - Идем, - мужчина помог ей подняться, - нас зовут. Как и обещал Ромео вечером - сразу после обеда - Джульетта Асколли действительно пришла познакомиться с гостями своего возлюбленного. Жули, как все ее ласково называли, была невероятно хороша в сиянии южного Солнца. Казалось, она олицетворяла собой само понятие Юга. Джульетта была высокой девушкой с изящной, но крепкой, как кипарис, фигурой, кожа сияла оливковым цветом, длинные волосы струились черным шелком, в глазах отражалось небо Тосканы, а смех ее был чист и звонок как муранское стекло. Синьорина Асколли была хороша собой и явно любила Ромео. И доказательства этой любви читались в ее глазах. В свете заходящего Солнца из старенького радиоприемника доносилась мелодия песни "Sway" в исполнении Дина Мартина. Синьор Веттори тут же пригласил свою жену на танец, его примеру тут же последовали молодые мужчины. Виктория и Том плавно двигались по кафелю, огибая другие пары. Престон с радостной улыбкой на лице через плечо Тома наблюдала за Джульеттой и Ромео, танцевавшими неподалеку. Они были счастливы и наслаждались друг другом. В эту минуту она чувствовала, что все наконец-то сошлось - все на своих местах. Ромео и Джульетта. Совершенство этого союза вот уже четыреста лет является символом чистой и неделимой любви. Ромео и Джульетта. Одного без другого просто не существует, даже представить нельзя. Теперь, пройдя все испытания, Викки верила в то, что их с Томом история пусть и не воспета в веках, но столь же прекрасна. Виктория и Томас... Как же совершенна мелодия этих имен. Все пришло на круги своя. Вот и новая глава. Простите за ожидание, но после отпуска было крайне мало времени. Надеюсь, что теплая Италия немного скрасила ваши осенние будни. Всем позитива)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.