***
Дадли медленно открыл глаза и потряс головой. Что произошло? И почему его так тошнит? Осторожно опираясь на локти, он сел. Оглянулся вокруг. Потом моргнул, не поверив собственным глазам. Перед ним — насколько он мог видеть — расстилались зеленые поля и холмы. Где-то вдалеке виднелись крыши и шпили маленьких деревенек. Рядом с ним на коленях сидела Джейн, спрятав лицо в ладонях. Умиротворяющая картина. Была бы, если… — Джейн! — Заорал Дадли, — Что происходит! Как мы здесь оказались?! Джейн громко всхлипнула. Дадли стиснул зубы, — похоже, он сейчас от неё ничего не добьется. Может, опять её потрясти? Накатил ужас. Где родители, где знакомые дома? Дадли нетерпеливо вцепился в плечи Джейн, пытаясь унять нарастающую панику. Сначала нужно узнать у неё ответы. Кто, как не она — волшебница — мог закинуть их сюда? — Джейн, это ты сделала? Мы трансгрессировали, да? — Настойчиво пытался добиться от неё правды Дадли. Джейн наконец заговорила, не отрывая рук от лица: — Там… человек был. Пожиратель. Он внезапно появился, я даже не поняла, откуда. Вцепился в тебя, я его оттолкнула заклинанием, времени было мало, я не успела подумать, что нам делать. Ну и… Дадли всё еще не до конца понимал: — Джейн, скажи, пожалуйста, честно, что ты сделала? Где мы? — Я переместила нас. Так, первое место, о котором подумала, графство Ланкашир. Мы недалеко от Ирландского моря. Были здесь раньше… с родителями… — Джейн зарыдала. Точно. Дадли прикусил губу. Эти пожиратели — они же пришли за семьёй Джейн. Что с ними сейчас? Перед его мысленным взором мелькнули гостеприимные, добродушные лица. Он поёжился. А что с его семьёй? Вместе с этой мыслью по коже пополз липкий, холодный, парализующий ужас. Не паникуй, — сказал себе Дадли, уставившись на свои дрожащие руки. Там же тоже был пожиратель… Он, Дадли, исчез на глазах у матери, а пожиратель остался… — ТЫ! — Завопил он, — ЭТО ТЫ ВО ВСЁМ ВИНОВАТА! Джейн непонимающе подняла на него взгляд. Дадли почти захотелось её ударить. — ВСЁ ИЗ-ЗА ТЕБЯ! ЧТО ТЕПЕРЬ БУДЕТ! С НАМИ БУДЕТ! ИДИОТКА! — Не кричи, пожалуйста… Я только пыталась нас спасти! Ты не понимаешь, на что они способны. — Нет, это ты не понимаешь! — Дадли почти не слышал её ответов. В своей ярости он находился словно в другом мире и хотел лишь одного — сделать этой девчонке, сидящей перед ним с таким невинным видом, как можно больнее. — И ты ещё не хотела со мной общаться! Ещё бы! Ни к чему нормальному человеку общаться с ущербными, такими, как вы! Уродка! Слово прозвучало очень громко во внезапно наступившей тишине. Джейн неверяще смотрела на него. Потом обхватила себя руками, будто хотела согреться: — Нет, это не ты. Это страх в тебе говорит. Я тоже боюсь. И не знаю, что будет дальше. Эти слова, сказанные таким тихим, тусклым голосом, подействовали на Дадли как ледяной душ. Пелена с глаз спала. Он вдруг почувствовал страшную усталость. Паника отступила, улетучилась с этой вспышкой эмоций. Ему вдруг стало очень стыдно. Он сел рядом с Джейн на траву: — Ты это… ну… прости. Я не хотел. Просто… Она кивнула. — Да, Дадли. Я тоже.***
Петунья с криком бросилась к месту, где только что исчез её сын вместе с девушкой, и была остановлена высоким мужчиной в чёрном плаще, который, ухмыляясь, шел на неё. Петунья попятилась. — Назад! Скорее! — взвизгнул сзади Дедалус, услышавший крики и прибежавший на помощь, но незнакомец среагировал молниеносно: зеленый луч вырвался из его палочки, и Дедалусу только чудом удалось его избежать. Тут в нападавшего попала красная вспышка из палочки удачно подоспевшей Гестии, и мужчина повалился на траву, как мешок с мукой. Петунья перевела дыхание. К ней бежал подоспевший Вернон с невесть откуда взявшимся ружьем. Несмотря на всё происходящее, она усмехнулась. Гестия подошла к пожирателю и задумчиво тронула его носком туфли: — Я считаю, следует стереть ему память. — Петунья, — задыхаясь, выговорил Вернон, — Петунья, где же Дадлик? Колени миссис Дурсль подогнулись. Дедалус кинулся её поднимать. Та, не отрываясь, смотрела на мужа: — Я не знаю. Вернон, не знаю! Гестия с палочкой в руке подошла к Дурслям. На фоне всех остальных она сохраняла поразительное хладнокровие. Она кивнула в сторону лежащего на земле пожирателя с расфокусированным бессмысленным взглядом: — Защита пала. Скоро здесь появятся остальные. Нужно уходить. — Но Гестия, а как же мальчик, — пропищал Дедалус, поддерживая одной рукой раскачивающуюся из стороны в сторону Петунью. — Дадли сейчас в большей безопасности, чем мы, где бы он не находился. — Что значит «где бы он не находился»? Где мой сын? — Перебила Петунья. К ней постепенно возвращалось самообладание, а вместе с ним и осознание — им грозит опасность, а Дадли не с ней. Исчез неведомо куда. Дедалус заторопился: — Миссис Дурсль, эта девочка — наша соседка, волшебница, о которой я говорил. Видимо, они с Дадли познакомились. Они убегали от пожирателей, и, чтобы оторваться от погони, девочка с ним, видимо, трансгрессировала. Ох, она же несовершеннолетняя, я не знал, что она уже научилась… Голова у Петуньи пошла кругом: — Я хочу оказаться рядом с моим сыном, — Твёрдо отчеканила она. — Боюсь, это невозможно, так как мы не знаем, где они оказались, — Гестия нервно усмехнулась, — Но я оставлю им знак, который активируется, если ребята сюда вернутся. Нам нужно уходить, и как можно быстрее. Вещи не берите, только самое важное. — Боюсь, я не совсем понимаю, что здесь, — Возмущённо начал побагровевший Вернон, но Петунья его перебила: — Вернон, бери деньги и документы. Скорее. Уловив в голосе жены страх, Вернон послушался и торопливо пошагал в дом. Петунья пошла за ним, по пути приостановившись и заглянув Гестии прямо в глаза, тихо проговорила: — Я найду моего сына, где бы он ни оказался. И вы мне поможете. Гестия кивнула.