ID работы: 3746018

Последние желание любимая

Гет
NC-17
В процессе
5
Victoria Fraun соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Приманка Скалли проснулась в десять утра, огляделась, стараясь понять, где находится, но всё вокруг было ей незнакомо. Яркое солнце слепило глаза, его лучи освещали всю комнату. Скалли, сев на кровати, почувствовала боль в руке. Посмотрев на правую руку, она увидела, что та была перебинтована. Приподняв мягкое одеяло, она оглядела своё тело: она была в одних только плавочках и совершенно чистая.  — Где я? — спросила она в пустоту. Рассматривая хорошо обставленную комнату в серых тонах, она заметила, что в ней ничего особенного не было: книжный шкаф, наполненный книгами с юридической и экономической тематиками, историей разных веков, большая кровать, на которой Скалли лежала, небольшой рабочий деревянный стол, стоящий в углу комнаты, усыпанный бумагами, стул, расположенный возле кровати, на котором был помещён небольшой тазик с тряпками. Она посмотрела на закрытую дверь и прислушалась, стараясь уловить хоть какой-нибудь шорох или любой другой звук, но ничего не было слышно, кроме тиканья часов.  Встав с кровати и приблизившись к окну, она оглядела двор, в котором стояла серенькая машина полукроссовер. Скалли осмотрелась и увидела несколько домиков неподалеку: это был пригород, который располагался рядом с центром. Скалли вспомнила, как пролетала недавно над этим районом.  Оглянувшись, она заметила бумажку с ручкой на тумбе рядом с кроватью. Но вдруг ноги резко подкосились, появилась слабость, и Скалли рухнула на пол, внезапно холод пронзил все её тело, и она крупно задрожала. Доползя до кровати, она предприняла немало усилий, чтобы забраться на неё. С больной рукой это было делать еще сложнее, казалось, что кровать стала выше в несколько раз с того момента, как Скалли встала с неё. Схватив записку и укутавшись в одеяло до самого подбородка, она начала читать: «С добрым утром, птичка. Если ты читаешь эту записку, то я рад, что ты проснулась, это замечательно. Дом, до моего прихода, в твоем распоряжения. Сходи в душ, завтрак и обед в холодильнике, разогреешь в микроволновой печи. Извини, но я тебя запер. Из окон не вылетишь, так как они закрыты снаружи. Посмеешь разбить — будешь возмещать! Если нечем будет заняться, посмотри телевизор. Можешь взять мой компьютер и залезть в интернет. Думаю, ты не догадалась кто я? Да и узнать не получится, пока я не приду. На этом всё». — Зараза, я действительно не представляю кто это! Но он знает, что я птица. — Она посмотрела по сторонам, желая убедиться, что в доме действительно чисто, но кроме тазика с тряпьем она ничего не увидела.  — Правда, всё чисто, и пылью не пахнет. Сидя укутанная в одеяло, она немного поняла характер хозяина дома:  «Он ласковый. Подожди, Скалли, почему ласковый? Может, это женщина?! А нет, стоп, там же в записке незнакомец писал о себе в мужском роде…  Гххх…» — подумала она сдавленно и прочла еще раз, что еще раз подтвердило её догадки, что автор мужчина.  У неё раздалось урчание в животе. — Кушать охота. — Скалли, прогревшись ещё пять минут в одеяле и немного восстановив силы, встала и направилась на кухню в неглиже. Заглянув в холодильник, она увидела, что там стояла кастрюля супа на обед, а на завтрак молочная каша. — Не люблю молочку, — посмотрев на имеющиеся продукты, она решила сделать себе картошку с беконом. Готовка заняла немного времени, и, наевшись, Скалли направилась в душ. «Тут явно живет мужчина и один», — подумала Скалли, смотря на черный висящий в ванной мужской халат. Для неё и в ванной комнате нашлась записка. «Твоя щетка жёлтая, полотенца висят рядом с моим халатом, они красного цвета, и халатом можешь воспользоваться, если не брезгуешь, он чистый», — было написано в записке. — Заботливый черт, такое ощущение, что он думает, будто я здесь надолго. И не первый раз буду. Придет, поблагодарю и уйду, — точно решила она. *** Скалли прождала пол дня в разочаровании, она не нашла ни пылинки в доме, ни фотографии хозяина квартиры, ни имени, ни какой-либо ещё полезной информации. Было уже пять вечера. Она скучающе сидела на застеленной ею кровати, одетая в синюю футболку неизвестного ей мужчины. Рядом лежала сложенная ею белоснежная рубашка, найденная в другой комнате. Скалли нашла странные таблетки — снотворное для животных; больше всего она была удивлена тем, что они были для слонов. Она хотела выйти в интернет, но у неё не получилось: на компьютере был пароль, а поиски каких-либо записей ничего не принесли. — Запах не могу понять, в запахах плоха, но этот мне даже нравится, он необычный, не то что у других мужчин. Мягче, приятней, и, наверное, добрей? — проговорила Скалли, взяв в руки сложенную ткань и вдохнув аромат. Раздалось звяканье ключей в коридоре, а затем хлопнула дверь. Скалли, спрыгнув с кровати, пошла в коридор; она чуть не упала на пороге, но её вовремя подхватили под руку. — Ну что ты на ровном месте-то падаешь? — мягко и спокойно спросил Клэйк. На его лице играла лёгкая улыбка. Скалли шокировано посмотрела на него, вися у него на руках.  — Ты тот пес! — Э? — он удивленно захлопал глазами, не ожидая от неё таких слов. Немного наклонив голову, Клэйк посмотрел в её глаза, она была на несколько сантиметров ниже него. — Желтые глаза птички, — проговорил он, ухмыляясь и смотря на неё. — Ну, чего застыла, пойдем? — спросил он, проходя вперед. Скалли удивленно пошла за ним в зал. Он тут же кинул конверт, который держал все время в руках, на стол, и из него высыпались фотографии детей. Там же находилась кое-какая информация о рыси, которую она быстро прочла. — Рука болит? — спросил он, пройдя на кухню. — Уже нет. Спасибо за помощь, я пойду. Могу я потом отблагодарить? — Кто на тебя напал? — спросил Клэйк, спокойно накладывая еду в две тарелки. «Она сама что-то готовила, значит, не хотела приготовленную мной пищу. Я плохо готовлю?». — Я могу уйти? — Пока нет, так ответь на мой вопрос, зимняк. — Девушка нахмурилась. «Он что искал по характеристикам мой вид?» — подумала Скалли,  оперевшись здоровой рукой о спинку стула. — Рысь, — коротко ответила она. Скалли бросила взгляд на конверт, лежащий на столе. Она, быстро взяв его, достала фотографии. «Мистер Клэйк Зормс, просим вас найти нашего ребенка, он уже третий день не появляется дома. Просим вас о помощи, так как полиция не могла найти наше дитё. Пожалуйста, помогите нам», — она посмотрела на фотографии. — Так ты ищейка. — Можно и так сказать. Сядь со мной,  поешь. — У Скалли снова заурчал живот. Она села, обиженно надувшись, и посмотрела на другие бумаги, которые лежали отдельно. — Я как раз помогаю разыскивать Рысь, — продолжил разговор Клэйк, она спокойно посмотрела на него, — так что безопасней тебе будет держаться рядом со мной. «Он что знает всё наперед?» — подумала Скалли, но сразу же дала ответ:   — Нет. — Уверена? Я не смогу успевать смотреть за троими. — Троими? — Первое — моя работа, второе ты и третье — рысь. — Нечего обо мне беспокоиться, я сама о себе позабочусь. — А ты знала, что, когда рысь ранит свою жертву, она её будет до конца выслеживать, пока не убьет. — Скалли это прекрасно знала. — И что? — Рысь, насколько большой была? В холке, ширина, приметы какие-нибудь? «У него вопросы за вопросами. Он тянет время», — подумала Скалли, но, вздохнув, встала и подняла руку чуть выше талии. — Хмм, ростом с Бредли, когда он в обличии. Но да и бог с ним, с этим  ростом. — Скалли удивленно смотрела на него думая — и для чего он спрашивал. Клэйк посмотрел на время. — Мне нужно идти поработать, а ты оставайся, — сказал он, словно это был приказ. Встав из-за стола, он направился прочь из комнаты. Скалли, перевоплотившись в птицу, прыгнула ему на плечо. Клэйк резко развернулся, не удержался на ногах от неожиданности и упал на пол. Она приставила когти к его горлу. — Отпусти меня. Клэйк, вздохнув, дотронулся до раненого крыла, а Скалли сразу же отдернула его.   — У тебя еще рана не зажила. — Скалли разозленно цапнула его за нос. — Аууууууууууууу! — жалобно взвыл Клэйк. Скалли, спрыгнув с мужчины, посмотрела на него, пока он лежал, схватившись за окровавленный нос. — Так тебе, — она расправила крылья. Клэйк разгневанно посмотрел на неё горящими золотыми глазами с вертикальными зрачками. Скалли распушила перья и приготовилась к нападению. Клэйк убрал руку от носа, ухмыляясь. — Мне это нипочем, — рана затянулась. Дырка, что была на носу, быстро исчезла, Клейк утер тыльной стороной ладони кровь с щеки и губ. Скалли шокировано опустила крылья. — Так что оставайся. Скалли перевоплотилась назад, она сидела на коленях, волосы прикрывали обнаженную грудь. — Возьми меня с собой. Я не могу больше сидеть здесь в заперти. — Она печально посмотрела на него. Клэйк вздохнул.  «Глаза жалостливые-то какие», — подумал он и косо посмотрел на валяющуюся в сторонке футболку. — Если ты не будешь мешаться и лезть куда не надо. Всё-таки я обязан защищать людей этого города, так как это была просьба, а затем и приказ свыше. — Сторожевая псина, —  буркнула Скалли и превратилась в птицу. «Какой острый язычок однако», — усмехнулся он, смотря на цокающий клюв и разгладившиеся перья после превращения. Скалли продолжала бухтеть цокая клювом. — Бредли сторожевая псина, а не я. — Скалли вопросительно посмотрела на него и наклонила голову в сторону, между ними образовалось минутное молчание. — Тогда кто ты? От тебя псом воняет, —  чуточку приврала она. — Воняет?! — возмутился Клэйк и недоумевающе прижался носом к собственному плечу и принюхался к рубашке. —  Сама воняешь.  *** Клэйк шел по улицам города в то время, как Скалли передвигалась, сидя у него на плече. Они привлекали внимание, но походу его это не беспокоило. — Ты специально привлекаешь внимание? — тихо спросила Скалли у Клэйка. — Да, — только и ответил он. «Сегодня дети ещё подождут. Я чувствую их живые запахи по всему городу. Чувствую и запах Бредли и ещё один… незнакомый». — Бредли присматривал за ними со стороны, не привлекая внимания. «Что он скрывает?» — подумала Скалли и посмотрела по сторонам; они направились в сторону парка. — Ты детей ищешь? — Да. — Бесишь своим “да-да-да”! — Она спрыгнула с плеча и неудачно приземлилась. — Всё, я домой. — Она пыталась взлететь, но не смогла: крыло ещё побаливало и до сих пор не восстановилось. Она пошла шагом, отчего Клэйк усмехнулся, пытаясь сдержать смех, так как Скалли передвигалась очень смешно, не спеша пробегая по траве и уходя к кустам. Из-за кустов, к которым подходила птица, послышался приглушенный рык. Скалли шокировано замерла и уставилась на кусты, от туда на неё смотрели два светящихся золотых глаза. Скалли мигом развернулась и что было сил побежала к Клейку, который тянул к ней руку, но её резко дернули в сторону.  — Клэйк, всё в порядке, она у меня, — сказал Бредли, держа испуганную птицу на руках. Он вовремя перехватил её, уведя от когтей рыси. У них была слаженная работа. — Он был человеком, — спокойно сказал Клэйк. — Извини, Бредли, но ему ничем не поможешь, — печально сказал Клэйк, смотря в дикие звериные глаза, в которых не осталось ничего человеческого. — Да, вижу, — сказал он. Скалли не понимала, что происходит.  «Я что была наживкой?!» — подумала она шокировано, испуганно наблюдая за тем, как рысь снесла с ног Клэйка, и они кубарем полетели в кусты. Бредли продолжал стоять на месте, карауля птицу.  — Птичка не вмешивайся и сиди на ветке, — сказал Бредли, посадив её на ближайшее дерево, а потом помчался на помощь превращаясь в пса на ходу. Выглядел он, как огромных размеров хаски. Была бойня. Рысь сильно изранила Клэйка, а Бредли влетел в дерево. Он был тоже сильно ранен. Темно-коричневая шерсть окрасилась кровью и чужой и собственной.  Потрепанная рысь выскочила на открытый участок, она рыча смотрела по сторонам. Увидев на ветке Скалли, она помчалась к ней. — Ну, разбежалась. — Сбоку выскочил Клэйк, полностью перевоплощенный в волка. Черная блестящая шерсть была в крови.  — Волк? — тихо проговорила Скалли с нескрываемым удивлением. Они вновь сошлись в схватке. Клэйк был крупнее рыси, но уступал в скорости. Ему удалось схватить её за глотку, пока рысь драла ему бока и живот, пытаясь уйти от острых зубов противника. Постепенно рысь начала утихать, тело обмякло, и она медленно умерла задыхаясь. Когда Клэйк убедился, что рысь больше не подает признаков жизни, он откинул тело в сторону. — Бредли, — он посмотрел по сторонам щурясь, его морда была исполосована когтями. Бредли шатаясь вышел из кустов, кровь текла с него так же сильно, как и с Клейка. — Хахаха, псина, ты жив. — Хорош меня псиной называть, волчара, — прорычал он, подходя к мертвому телу. — Зараза. — Ну да ладно, кто знал, что он выносливей тебя будет? — посмеялся Клэйк. Он был выше Бредли и немного крупнее, но, насколько помнила Скалли, комплекция мужчин в их человеческом обличье была несколько противоположной. Ноги Клэйка задрожали, подкосились, и он рухнул рядом с телом. — Клэйк, Клэйк! — Бредли подбежал к нему. — Живой волчара. — Он посмотрел на удивленную птицу, которая наблюдала все со стороны. — Ты в порядке? — обратился Брэдли к ней. От вопроса Скалли словно отмерла, пришла в себя и, оглядевшись, слезла с дерева, пользуясь когтями. Она подошла к ним.  — Спасибо вам. — Тебе спасибо, ты уж нас прости, что была приманкой, — сказал Бредли, пытаясь положить тело волчары на свою спину. — Подсобишь? А, да, у тебя же крыло, Клэйк рассказывал, ладно, справлюсь. — Ему всё же удалось положить на себя волка. — Ух, полтонны что ли весишь? — Скалли направилась за ними. — Иди домой, —  сказал ей Бредли, остановившись и посмотрев в её сторону. — Я могу помочь? — Сами излечимся, иди домой. Если решишь проверить нас, то приходи в контору Клэйка, она на улице Горьджемс, этаж двадцатый. О! Мои парни могут нас подвезти, согласна? — предложил он, на что Скалли кивнула и посмотрела на труп рыси. — О трупе не беспокойся, его заберут и не оставят ни следа от бойни, что здесь была.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.