ID работы: 3740834

Свет тёмного человека

Гет
PG-13
Завершён
156
автор
аполис бета
Размер:
46 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 30 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Зимние каникулы закончились слишком быстро, даже Гермионе, которой всегда хотелось поскорее вернуться к учёбе, показалось, что отдыха было мало. Рождество прошло спокойно, если не считать неожиданного визита Перси и Скримджера. Министр пытался заручиться поддержкой «Избранного мальчика» для осуществления своих планов, однако Гарри окончательно дал ему понять, что он целиком и полностью человек Дамблдора. Гермиона была счастлива, Рон не сообщил Браун свой адрес, иначе эта блондинка заявилась бы и сюда. За каникулы ребята вновь сдружились и весело проводили время. В душе теплилась надежда, что, вернувшись в Хогвартс, всё будет так же здорово. Гарри не станет больше грузить себя мыслями о Дамблдоре, Слизнорте и Волан-де-Морте. Хотелось, чтобы весь кошмар, наконец, закончился. Однако, как только ребята вернулись в школу, всё, отчего так хотелось избавиться, вернулось. Вся новогодняя сказка растаяла, как красивая снежинка на ладони. Рон обнимался с Лавандой, Гарри обнимался с учебником Принца-полукровки, а Гермионе доставались лишь сухие домашние задания, которые частенько приходилось делать за троих. Грейнджер удалось убедить всех, что ей абсолютно всё равно, с кем встречается Рон. Всех, кроме себя. Она уже начинала ненавидеть себя за то, что так остро реагирует на эту парочку, однако ничего поделать не могла. Если они появлялись вместе рядом с ней, Гермиона спешила поскорее собрать свои вещи и уйти. Эти прятки друг от друга продолжались уже почти две недели. В какой-то момент начали сдавать нервы. Даже в любимой библиотеке ей не было спасенья, потому что Лаванда так полюбила укромные уголки книжных полок, что при любой удобной возможности тащила Рона туда. В один «прекрасный» момент ноги Гермионы в отчаянии просто притащили её на восьмой этаж. «Выручай-комната» — вспомнила она и прошла по коридору три раза. В стене появилась большая дубовая дверь. Девушка обрадовалась и вошла внутрь. После занятий ОД комната выглядела по-другому. Исчезло чучело деревянного пожирателя смерти, на котором все отрабатывали новые заклинания. Теперь, когда девушка была одна, здесь казалось слишком просторно, слишком пусто. У противоположной от двери стены был зажжён камин, и стояли два мягких кресла, повёрнутых к огню. Между креслами был низенький столик, на котором стопкой расположились книги. Грейнджер подошла к камину и протянула руки к огню. Тепло. — Я когда-нибудь избавлюсь от тебя? — чей-то раздражённый голос раздался за спиной. Гермиона испуганно обернулась. В соседнем кресле, укутавшись в плед, сидел Малфой. — Ты что, преследуешь меня? — Я пришёл сюда раньше, так что преследуешь меня ты. Девушка была настолько ошеломлена, что сама даже не заметила, как села в кресло и откинулась на спинку. Дрова в камине трещали, а огонь танцевал в топке яркими всполохами. Это успокаивало. И Малфой был почти незаметен. Гермиона прикрыла глаза и даже немного задремала, но ровно до того момента, пока Драко не чихнул. Девушка взглянула на него. Он был ещё бледнее, чем обычно. Нахохлившись, словно обиженный голубь, он кутался в плед. — Сходи к мадам Помфри, она тебя вылечит, — предложила Гермиона. Малфой чихнул ещё раз и шумно вдохнул воздух заложенным носом. — Без тебя разберусь, что мне делать, — проворчал он. Гриффиндорка пожала плечами. Её дело предложить. Не кидаться же самой лечить этого придурка. — Почему, когда я пришла, ты уже был здесь? Что ты просил у комнаты? — Место, где можно побыть одному, — после долгих колебаний ответил слизеринец. — Почему комната впустила тебя, когда я уже был здесь? Ах, да, ты же пустое место, поэтому это было так легко. — Я спишу твои слова на раскисшие от болезни мозги, — ответила девушка и взяла в руки самую первую книгу из стопки. Это была «История магии». «Серьёзно? — Гермиона была удивлена. — Совершенно здоровые люди бегут от этой книги, как от огня, а простывший Малфой читал её? Что же его так заинтересовало в истории Хогвартса? И как он нашёл Выручай-комнату?». — Будешь яблоко? — спросил Малфой. Гермиона отложила книгу и посмотрела на парня. Его предложение казалось ей ужасно неправильным, поэтому она ждала, что сейчас он рассмеётся ей в лицо и скажет очередную гадость. Но ничего такого не происходило, Драко по-прежнему держал яблоко в руках и был готов в любой момент отдать фрукт. — Яблоко в древнегреческих мифах является символом раздора и, в последствии, привело к Троянской войне. — Эй, Грейнджер, яблоко — это просто вкусно, а ты, как я уже говорил, ужасно любишь всё усложнять. Ну, так что? Гермиона робко кивнула и поймала, кинутое Драко, угощение. Не обманул, действительно вкусно. Опять стало тихо, но почему-то это совсем не напрягало, наоборот, будто так и должно быть. Гермиона, наконец, смогла здраво оценить ситуацию и принять для себя, что ей стоит вести себя с Роном более терпимой, ведь он её друг. Огонь в камине начинал понемногу гаснуть, оставляя в топке только тлеющие угли. Драко в своём кресле совсем притих. На несколько мгновений показалось, что он не дышал. Грейнджер догадалась, что он заснул. Спящий Малфой устраивал её куда больше. Не было ни гадкой усмешки, ни, вечно обвиняющих всё и вся, глаз. Хотелось верить, что ему снилось что-то приятное, потому что он улыбался во сне. Девушка тихонько встала и направилась к двери, но, не дойдя всего нескольких шагов, она остановилась. — Грейнджер, — Малфой позвал её сквозь сон, — давай отравим Уизли? Он меня уже порядком утомил. Я же говорил тем вечером, что у нас сделка, рыжий совсем скоро расстанется с Браун. — Идиот, — вздохнула Гермиона и, не желая слушать этот бред, поспешила к двери, но парень опять остановил её. — Стой! — он встал с кресла и, накинув на плечи плед, подошёл к девушке. — Вот теперь пойдём. — Ты собираешься вот так расхаживать по школе? — Мне плевать, я болею и мне холодно, — фыркнул он и толкнул дверь. Они вдвоём прошлись по школьным коридорам, будто пытаясь найти нарочно спрятавшиеся двери в их гостиные. Из головы почему-то напрочь вылетело то, что у них разные пути. Светлой девочке Гермионе нужно к небу, на седьмой этаж, а Драко должен идти вниз в подземелье, к холоду. Однако каждый из них выбрал самый долгий путь до «дома». Не преднамеренно, конечно, но расставаться им не хотелось. Девушке казалось, что если она уйдёт, Малфою станет хуже, и он упадёт где-нибудь в коридоре. Драко же думал, что если уйдёт Грейнджер, то вместе с ней исчезнет и плед, который хоть как-то грел его. Боялся замёрзнуть окончательно. Боялся превратиться в другого человека. Глупые мысли. Он уже стал другим человеком. Они молча шли по коридору седьмого этажа. Было тихо, все ученики сидели в своих гостиных. Гриффиндорка и Слизеринец остановились напротив портрета Полной дамы, которая уже начала требовать от девушки пароль. Но заходить в свою гостиную Гермиона не спешила. — Ого, далеко ты меня завела, — заспанно пробормотал Малфой, оглядваясь по сторонам. Он будто только сейчас осознал, что целых десять минут шатался по школе с Гермионой. — Сам за мной увязался, — Грейнджер лишь развела руками. Она и сама не понимала, как могла так спокойно идти вместе с Драко. Взгляд коснулся его босых ног и пледа, который еле-еле прикрывал колени. В груди промелькнуло чувство жалости и сочувствия. — Ты до подземелий дойдёшь один? — В твоей компании точно не нуждаюсь, — Драко презрительно фыркнул, манерно откланялся и медленно побрёл к лестнице. Сделав несколько шагов, он споткнулся о невидимую преграду, пошатнулся и упал на пол. Гермиона, проклиная парня последними словами, пришла на помощь. — Малфой, слышишь меня? — девушка пару раз ударила его по щекам, пытаясь привести в чувства. — Не трогай меня, — слабо протестуя, ответил он. — Я в полном порядке. После этого Драко окончательно перестал реагировать на слова Гермионы. — Что же ты за кретин такой упрямый?! — проворчала она и достала палочку. — Мобиликорпус! Как только Гермиона произнесла заклинание, тело Малфоя поднялось в воздух. Он стал совершенно невесомым, поэтому хрупкая девушка смогла без труда довести его до госпиталя.       Там, несмотря на поздний час, было оживлённо. Мадам Помфри готовила успокоительную настойку профессору Слизнорту, а он трясущимися руками крутил пустой стакан и всё бормотал, что не понимает, как всё произошло. Гермиона насторожилась, однако сначала решила отдать Малфоя в надёжные руки. Мадам Помфри как раз подошла к ней узнать, что произошло. — Он жаловался, что простыл, а потом упал и потерял сознание, — объяснила Гермиона. — Положите его пока на кровать рядом с мистером Уизли, я сейчас подойду и осмотрю его. Гермиона кивнула и тут до неё дошло: один из Уизли лежит в больничном крыле. Девушка поспешила пройти в палату и увидела там сначала Рона, который лежал на кровати, а потом и Гарри, сидящего рядом с ним. Поттер, заметив подругу, встал и подошёл к ней. Вместе они молча дотащили Малфоя до койки и уложили его на постель. — Я так понимаю, ночь у нас с тобой долгая будет? — устало пробормотал Гарри, предлагая Гермионе присесть. — Поговорить есть о чём, целых два полутрупа перед нами. — Рассказывай ты первый, что с Роном случилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.