ID работы: 3724704

Без названия

Гет
PG-13
Заморожен
21
Размер:
74 страницы, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
21 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

О том, как Фиона искала клад

Настройки текста
Примечания:
— Мы никогда не были богатой семьёй, — сказала Фиона. — Наш отец был шахтёром, погиб во время обвала. Мать — через несколько лет во время эпидемии. Ужасная и некрасивая смерть, как ты понимаешь. К счастью, нас с сестрой приютил дядя, но внезапное пополнение в его доме ощутимо било по кошельку. Мы бедствовали, приходилось подрабатывать то тут, то там. Мы мечтали разбогатеть и жить в своё удовольствие. И, наконец, подвернулась такая возможность…

***

Существуют такие редкие камни — фиолетовые изумруды (на самом деле, они называются эридием и не имеют никакого отношения к изумрудам, но, разумеется, это совершенно неважно). Жилы руд этих изумрудов чрезвычайно редки, но если уж вам удастся найти одну такую, считайте, что вы сорвали куш. Камешки считают и панацеей чуть ли не от всех существующих болезней, и моднейшим украшением великосветских домов, и ценными магическими артефактами. Кузнецы готовы раздирать друг другу глотки за самый чистый камень, аристократы продают замки ради россыпи мерцающих украшений, а ведьмы варят соперниц заживо, лишь бы было чем зарядить зелье. После того, как все не-гномьи эридиевые шахты были объявлены собственностью королевской казны, чёрный рынок расцвёл как никогда. Баснословная цена только подогревает интерес покупателей и добытчиков, так что реки пота и крови радостным потоком льются ради удивительных кристаллов. У Фионы тоже был один такой самоцвет, правда, не обработанный как следует. Это был амулет, подаренный матерью. Защитные свойства «подарочка» представлялись весьма сомнительными, учитывая его провокационную ценность, но Фиона всё равно носила на шее маленькую коробочку с фиолетовым с голубыми прожилками изумрудом. На память. Она никогда не планировала связать свою жизнь с торговлей рудой, но всё сложилось совершенно иначе. Фиона целый день работала на мельнице и вернулась домой уставшей, голодной и злой. Тяжёлые труд явно не шёл ей на пользу. И Фиону совершенно не порадовала сестра, сразу же заявившая, что у них гости. Тихий, уютный вечер, состоявший главным образом из ужина и лежания на кровати лицом в подушку, оказался от неё неизмеримо далеко. Августа, того самого нежданного гостя, Фиона знала плохо, и он ей совершенно не нравился. Ну вот абсолютно. Как и не нравились постоянные ужимки и заигрывания Саши. Сестра была в этом смысле совершенно неисправима, и разговаривать с ней было бесполезно. Просто чудо, как при этом она ещё не вляпалась в по уши в неприятности. Впрочем, насчёт последнего девушка сомневалась уже с того момента, как открыла дверь и вошла в дом.

***

— Когда я зашла, — сказала Фиона. — Я сразу же сообразила, что разговор мне не понравится. И я не ошиблась. Чтоб его…

***

Август молча сидел за столом и небрежно крутил в руках кинжал. Саша улыбнулась, обошла его, встала чуть слева позади и незаметно подмигнула сестре, но Фиона от этого стала ещё мрачнее. Потрясающе, значит, они уже о чём-то договорились, а теперь собираются и её втянуть в очередную авантюру, скорее всего опасную и невыгодную. Некоторое время они так и стояли в тишине, стараясь не смотреть друг на друга, затем Август указал на стул перед собой, приглашая девушку присесть. Он как будто никуда не спешил и собирался поговорить о погоде, ценах на зерно или о чём там ещё принято говорить, когда заходишь в гости к малознакомым приятелям. Фиона села и вопросительно уставилась на него, всем своим видом стараясь изобразить безразличие и неприязнь. Ладони потели. — Итак? — спросила она. — Я к вам с одним деловым предложением, — ответил Август после небольшой паузы, продолжая поигрывать ножом и смотреть куда-то в окно. — Если всё пройдёт гладко, срубите себе денег на новый дом, а то тут… прохладно, скажем. — Переходи к сути, пожалуйста. — Так вот. Есть у нас карта одного клада, скажем так, чрезвычайно ценного. Но лежит он где-то на болотах. Мы бы, конечно, сами бы туда сходили, но искать проводников, собираться, всё такое, поэтому вам, как местным и бывалым, предлагаем сходить за нас. — Серьёзно? – фыркнула Фиона. — Просто так, сходить прогуляться туда, где не только животные, каждое растение готово откусить тебе голову, где один шаг в сторону пишет смертный приговор? За обещание несметных богатств? Серьёзно? Пожалуй, нет. Саша нахмурилась. Нашлась тут, любитель роскошной жизни. Август вздохнул и продолжил. — Ты не так поняла, - сказал он. — Отказ для тебя — совсем не вариант. Если, конечно, ты не собираешься завтра переезжать отсюда. Валори предлагает тебе одну десятую от стоимости сделки. Без аванса. Воздух в комнате казался каким-то душным. Разговор, который вёлся здесь спокойным и холодным тоном, явно пошёл не по запланированному пути и уже не нравился никому. Фиона была почти уверенна, что сестра уже дала своё добро на поход в топи, выудила процент с экспедиции и считала, что дело было обставлено наилучшим образом, а теперь оказалось, что у её друга несколько иные планы. Что ж, как ни приятно было в очередной раз утереть ей нос и продемонстрировать мудрость и опыт, надо было спасать положение. — Пополам, - это было нагло, но попробовать стоило. — Одна десятая, - Август едва заметно ухмыльнулся. — Сорок. — Одна пятнадцатая. И не испытывай моё терпение. — По рукам.

***

— Как ты мог заметить, отказаться я не могла, но и рисковать задаром мне не улыбалось. Вопреки протестам сестры, ей пришлось остаться в качестве залога. Признаю, мне было спокойнее оставить её с Августом, чем тащить в топи. Если слово «спокойнее» тут вообще уместно.

***

Отправлять Фиону на ночь глядя блуждать по лесам никто, конечно, не собирался. В путь они выдвинулись на заре, когда туман уже рассеялся, оставив после себя капельки росы, но было всё ещё прохладно. Едва ли кто-то нормально спал ночью, поэтому шли молча, измотанные и злые. Фиона волновалась за Сашу, Саша за Фиону, попутно злобно поглядывая на Августа, который старательно делал вид, что его тут вообще нет, и лишь изредка ворчал на двух сомнительного вида бандюг, тащившихся следом. Из снаряжения ей выделили небольшой мешок, карту, хлеб и немного воды, нож и лук. Фиона возмутилась, мол, зачем ей вообще лук, которым она и пользоваться не умеет. Август пожал плечами и заявил, что его это мало волнует, он делает то, что велено, и вообще ей же дали нож. Они добрались до края леса без приключений и, попрощавшись с сестрой и пообещав быть осторожнее, Фиона без особого энтузиазма отправилась искать загадочный клад. Если первые часа два она брела по относительно знакомым местам, то теперь оставалось надеяться только на карту и удачу. Причём если про последнее говорить было ещё рано, то с картой уже были проблемы. Фиона сидела, прислонившись спиной к огромному странному камню с круглым отверстием, и жевала хлеб. Перед ней на земле была разложена карта, но, как выяснилось, девушка, неплохо знавшая окраины болот, совершенно не могла соотнести их свои знания с изображением на бумаге. Она была абсолютно уверенна, что двигалась с востока на запад, но карта считала иначе. Фиона попыталась залезть на дерево, чтобы хоть краем глаза увидеть солнце, практически невидимое из-за густой листвы, и примерно прикинуть направление, но закончилось это падением и, возможно, значительным синяком на заднице. Камень же был спасительным маяком, потому что подозрительно похожая клякса действительно была отмечена на карте. От него отходили две тропинки, и это настораживало. В такой глуши не должно было бы быть никого, даже охотников, а значит, следовало быть осторожнее. Была и другая проблема: на карте было три дорожки, и той, которую следовало выбрать Фионе, видно не было. Доев безвкусный хлеб, она несколько раз обошла камень вокруг, но ничего примечательного не обнаружила. Пройдя немного по другой дороге, она всё-таки снова вернулась к камню и снова осмотрела его. Интуиция упрямо твердила, что направление неверно. И действительно, обойдя камень ещё раз, Фиона обнаружила давным-давно заросшую колею. Для неё это означало следующее: во-первых, она идёт правильно; во-вторых, дальше ориентироваться будет гораздо, гораздо сложнее. Ничего особенного по пути ей не встретилось: ни разбойники, ни дикие животные, ни охотники. Впрочем, дорогу саму по себе приятной назвать было бы всё же трудно. Был почти полдень, но Фиона об этом не знала. Почва становилась вязкой и неприятно хлюпала под ногами. Болото в этой местности ещё по-настоящему не начиналось, но идти всё равно следовало как можно аккуратнее. Маленькие пёстро-коричневые лягушата забавно убегали прочь, как только она случайно наступала в очередную мшистую лужицу. Фиона подумала, что меньше всего она хотела бы застрять тут навсегда. Она достала ножик и сделала зарубку на ближайшем дереве, под нижней веткой, как и всегда. Ещё будучи совсем маленькими, они с сестрой придумали оставлять такие отметки друг для друга, если им приходилось прятаться или они устраивали секретный пикник в лесу. Получилось вполне прилично. Следопытом Фиона не была, и любой мало-мальски умелый охотник смог бы без труда найти её отметки, но случайный человек прошёл бы мимо, ничего не заметив. Возможно, оно и к лучшему: она вовсе не гарантировала, что отмеченная ею дорога не ведёт в пасть какого-нибудь болотного чудовища. Хотя всё по-прежнему было спокойно: Фионе удалось отыскать ещё несколько отмеченных ориентиров, и в целом она чувствовала себя довольно бодро. Конечно, по возвращению ей придётся как-нибудь выпутываться из этой неудачной сделки, но лучше было бы не нервничать заранее. Топи — не просёлочная дорога, нет времени на всякие глупости. Деревья попадались всё реже, а земля становилась всё мягче. Фиона отломила небольшую палку и прощупывала ею дорогу. На карте была отмечена мощёная дорога (из-за очевидной криворукости чертившего карту, трудно было сказать, что он на самом деле имел ввиду под этими кривыми кубиками), но ничего подобного не было видно. Ей, конечно, попался небольшой камень, похожий на фрагмент каменной кладки, но он выглядел таким грустным и одиноким, что оставалось только вздохнуть и брести дальше. Вскоре, впрочем, выяснилось, что камешек был вовсе не таким одиноким, как ей показалось. Дороги всё ещё не было, но она наткнулась на нечто, отдалённо напоминающее колонну, а дальше увидела небольшую плитку, украшенную еле заметным узором листьев. Она была почти у цели.

***

— Мне оставалось идти всего ничего, — сказала Фиона. — А затем… Что-то в горле пересохло. Ты не мог бы воды принести? — Ах, да, конечно, сейчас. Рис подошёл к столу, взял кружку и налил туда какой-то чуть дымящийся отвар. Пахла эта жижа отвратительно и совершенно не внушала доверия, но он выглядел абсолютно уверенным, что это может сойти за воду. Пришлось пить. — Фу, горько. — Это лекарство, — слегка улыбнулся Рис. — Лекарства и не должны быть вкусными. Ну, что там дальше? — Ты мне лучше скажи вот что, долго я ещё тут валяться буду? Хотелось бы — ой, как же больно , ладно, плохая идея, лежу смирно — знать, очень всё страшно или жить буду? — Будешь, ты же в руках профессионала! Рёбра не сломаны, но ушиб ужасный, поэтому тебе так больно. Я обработал его мазью, так что заживать будет достаточно быстро, главное вовремя менять повязки. Но нога меня беспокоит. Он аккуратно приподнял одеяло, чтобы Фиона могла видеть рану. По её выражению лица было очевидно, что перемотанная нога и пятна крови на бинтах её не впечатлили. — Выглядит безобидно, потому что кость не задета, да и в целом могло быть гораздо хуже, — сказал Рис. — Но ты решила поплавать и занесла в рану инфекцию. Я столько сил потратил, вытягивая её, что на остальное просто ничего не осталось. Придётся лечить по-простому, без магии. Держись. — Ладно, но обещай, что сделаешь всё возможное, — вздохнула Фиона. — Итак, на чём я остановилась? Так, я была почти на месте, но ничего никогда не идёт по плану.

***

Фиона чудом успела отскочить в сторону. Непомерно огромная, склизкая дионея захлопнула свои створки буквально в полуметре от её головы. Фиона едва вскочила на ноги, как растение совершило второй бросок. «Пасть» крепилась к длинному стеблю, практически мгновенно скручивающемуся в пружину, а затем резко выбрасывающемуся на жертву. Фиона схватила лук, достала стрелу, но тут же получила удар в бок от бутона. Несколько маленьких, ещё не развитых отростков, не способных заглотить жертву, но крайне подвижных, метались вокруг неё, стараясь укусить или сбить с ног. Один из них схватил её за руку, но Фиона вырвалась. Мерзкая слизь, оставшаяся на руке, противно щипала кожу. Фиона вытащила из сапога нож и всадила его в один из бутонов. Дионея выгнулась и с яростью бросилась на неё. Девушка успела отскочить в сторону, но споткнулась о торчавший из земли камень. Рассвирепевшее растение прыгнуло на неё, но снова промахнулось и ударилось о землю. Воспользовавшись минутным замешательством, Фиона смогла вытянуть нож и пересчитать отростки. Их было четыре. Она бросилась к самому правому, с тонким стеблем, и со всей силой рубанула его ножом. Ей удалось перерубить стебель почти наполовину, и бутон упал, извиваясь в грязи, но не в силах подняться. «Пасть» снова развернулась и атаковала, но Фиона была быстрее, и это давало ей если не преимущество, то хотя бы небольшой шанс забрать клад и выбраться живой. Проблема состояла в том, что отмеченное место – плита с голубыми отметками – было примерно в метре от главного стебля. Плиту нужно было сдвинуть, если повезёт – забрать шкатулку, а затем отбежать как можно дальше, чтобы растение не смогло её достать. Фиона лихорадочно соображала, что делать. Время вокруг будто замедлилось: вот дионея приближается в ней, раскрывая створки всё шире, вот Фиона замечает краем глаза рюкзак и вывалившуюся из него буханку хлеба, хватает её и бросает в растение. Оно заглатывает обманку и на некоторое время теряет интерес к добыче. Сообразив, что у неё есть время, Фиона бросается к плите, с неожиданной для хрупкой девушки силой отбрасывает её и видит в углублении небольшую простенькую шкатулку. Затем её что-то с силой дёрнуло назад. Один из отростков обвил её талию и тянул к главному цветку. Дионея бросилась на неё, но Фиона успела вывернуться и в пасти оказалась только её нога. Она почувствовала, как шипы с внутренних сторон створок вгрызаются в сапог. Фиона швырнула в растение камень, но это не помогло. Она ещё раз попыталась вывернуться и вдруг заметила лук, валявшийся буквально в метре от неё. Отростки тянули её назад, но собрав остаток сил, Фиона рванулась вперёд и подцепила тетиву пальцем. Притянув лук к себе, она сгруппировалась и воткнула его между створок. Растение подняло её и ударило о землю. У Фионы потемнело в глазах, но лук она не выпустила и продолжила освобождать ногу. Тетива всё глубже врезалось в мякоть створок, и, в конце концов, дионея не выдержала и выплюнула её ногу. Лук застрял, и, пока растение с жутким шумом билось о камень, пытаясь его вытащить, Фиона, шатаясь, добралась до шкатулки, схватила её, затем подобрала карту и бросилась бежать. Как только она поняла, что растение не может больше её достать, она без чувств повалилась на землю и потеряла сознание. Девушка пришла в себя через пару часов. Она перевернулась на спину и попыталась сесть. Тело немного болело, сапог был разодран с клочья, но, к своему удивлению, она отделалась лишь парой синяков и царапин. И испорченной одеждой. Фиона взяла в руки шкатулку и осмотрела её. Шкатулка не представляла собой ничего интересного, просто обработанная чем-то деревяшка, без резьбы и росписи. Поддев ногтём замок, Фиона с лёгкостью открыла его. На дне шкатулки, завёрнутые в льняную ткань, переливались несколько крупных и чистых кристаллов эридия.

***

— А что было дальше? Дальше я выбралась из леса, встретила Сашу и Августа и мы вернулись домой. Я отдала шкатулку Саше, а сама смыла грязь и завалилась спать. На следующий день мы с Августом и какими-то людьми отправились на сделку. Нас кинули. Что с обозом я не знаю, деньги на дне канавы, а я здесь. Рис задумчиво посмотрел на неё. — И я не знаю, что с сестрой. Надеюсь, она вне опасности. — Что ж, — сказал Рис, — это было…вау. Жутковато. Надеюсь, остальные смогли выбраться. Даже не знаю, чем я могу помочь, но я постараюсь. — Лечи меня, — усмехнулась Фиона. — Лечи, а дальше я разберусь сама. Она устроилась поудобнее и завернулась в одеяло. — Ну что, спокойной ночи? Я немного устала, у меня был тяжёлый день. — Спи, конечно, — улыбнулся Рис. — Я ещё немного поработаю перед сном. Буду рядом, зови. Спокойной ночи. «Вот так вот. И будь что будет», — подумала Фиона и закрыла глаза. Утром Фиона чувствовала себя так, будто по ней пробежало стадо коров. Она с трудом открыла глаза и огляделась: в комнате было темно, и Риса нигде не было видно. На столе стоял таз, пара пустых и ещё не совсем бутылочек, и лежали несколько полотенец, оставшихся с отвратительной ночи. Сегодня девушка проспала спокойно около трёх часов, затем у неё поднялась температура и она стала метаться в полусне. На шум прибежал Рис. Он окончательно её разбудил и заставил выпить непонятно откуда взявшийся пузырёк очередного мерзкого лекарства. Фиона была уверенна, что её сию же секунду вырвет, но маг дал ей какую-то кислую траву, поэтому всё обошлось. Фиона с трудом сидела на кровати, чувствуя, что вот-вот упадёт в обморок, а Рис тем временем сбегал куда-то и вернулся с новым пузырьком и тазиком. Ей это сразу не понравилось, вот абсолютно, и предчувствие в очередной раз не обмануло её. Опустошив желудок, Фиона вовсе не стала ощущать себя лучше. Рис дал лекарство, положил холодное полотенце на лоб и приказал лечь и попытаться заснуть, а сам сел рядом. Некоторое время он возился с зельями и полотенцами, а затем девушка услышала слабый треск и её ногу будто пронзили маленькие иголочки тепла, впрочем, не причинившие особой боли. После этого, она, кажется, просыпалась ещё несколько раз, но не могла сказать точно сколько, и в какой-то момент окончательно уснула. Справедливости ради стоило заметить, что, несмотря на общую усталость и слабость, она была ощутимо здоровее, чем вчера. Во всяком случае, когда она попыталась приподняться на локтях, рёбра не отозвались острой болью. Она потихонечку села, затем аккуратно спустила ноги с кровати, чтобы как следует рассмотреть место, где прошла стрела. Сосуды вокруг раны превратились в пугающую лиловую паутинку, и, когда Фиона дотронулась до них, то поняла, что нога немного немела, однако, это не помешало ей встать и даже попробовать немного размяться (и это была плохая идея). Разогнувшись и глубоко вздохнув, она огляделась. Комната, в которую её притащил странноватый маг, оказалась скорее лабораторией с кроватью в углу, парочкой стульев и неизмеримым количеством разнообразного хлама. Её одежда была рядом, сваленная мокрым грязным комком на полу у стола, и Фионе совсем не хотелось в неё одеваться. Вместо этого она обернулась в простыню, связав её крепким узлом на плече, надела странные маленькие тапочки, валявшиеся неподалёку и почти подходящие по размеру и, убедившись, что ничего лишнего не видно, решила пройтись и осмотреть комнату, начав с центрального её объекта - стола. Ничего особо интересного или ценного она не заметила, за исключением пары-тройки блестящих кристаллов, которые из осторожности она решила пока не трогать, взорвутся ещё или что-нибудь в этом духе, а ей потом из башни в простыне убегать. Пусть полежат, подождут. Валялись там же и пергаменты, исписанные какими-то подсчётами, несколько порошков в забавных стеклянных коробках, листья, камешки и гвозди. Мажьи причуды, одним словом. Взгляд Фионы зацепился за непонятный предмет, аккуратно накрытый полотенцем. Она приподняла его и обнаружила стеклянный шар с синеватым туманом внутри. В тумане как будто плавали маленькие серебристые искорки, поток которых то закручивался спиралькой к центру, то разбегался волнами прочь. Фиона не могла оторвать взгляда, но взять в руки шар всё-таки боялась, от чего чувствовала себя как маленький ребёнок, рассматривающий дорогую игрушку в лавке. Шар сначала просто переливался и блестел, затем сияющее марево собралось в сгустки по краям, поочерёдно ярко вспыхивающие. Девушке показалось, что от шара исходит слабая вибрация, как будто воздух вокруг слегка дрожал и резонировал в такт вспышкам. В центре спирали туман побелел, и Фиона отчётливо услышала шуршание и странный стук. — Вон? Это ты? Ты уже вернулся? —спросил женский голос из шара. Фиона отшатнулась, затем почти автоматически схватила полотенце и накрыла им шар. — Вон? А, чёрт. Ложное срабатывание, наверно, — проворчал голос и затих. Фиона постояла, не шевелясь пару секунд, показавшихся ей вечностью, затем осторожно отошла от стола, стараясь не издавать лишних звуков. Убедившись, что артефакт молчит, она решила продолжить осмотр, но после инцидента с магическим шаром её энтузиазм исследователя поблек и откровенно стух. Закрытые дверцы шкафов она открывать не стала, а на полках не было ничего нового, всё те же камешки да пёрышки. Ещё немного покрутившись по комнате, Фиона снова плюхнулась на кровать, и сложив руки на животе уставилась в потолок. Сейчас она лежала в как бы заброшенной проклятой башне посреди озера, последнем месте, где бы её стали искать. С другой стороны, её ищет толпа отморозков, которые могут без проблем забить на мнимую опасность и завалиться на остров. Бежать и тем более плыть она была пока не готова, поэтому надежды на собственное спасение, как ни прискорбно, пришлось бы возложить на незнакомого мага, всячески зарекомендовавшего себя за эти примерно двенадцать часов знакомства, но всё-таки не настолько надёжного, чтобы точно не сдать её при первых проблесках опасности. И ещё Саша непонятно где и с кем. Из всего этого девушка сделала следующий вывод: в конце концов, она жива и сейчас с удовольствием бы поела. Дверь оказалась открыта. На лестнице было темно, поэтому Фиона немного постояла, чтобы глаза привыкли к отсутствию света и только затем спустилась. Этот этаж башни тоже не поражал воображение разнообразием: в углу стояла кровать, чуть больше той, в которой спала Фиона, рядом с ней стол, заваленный всяким хламом, и множество хаотично разбросанных по комнате мешков и коробок. На столе стояла тарелка с двумя бутербродами: один был порядочно надкушен, зато другой был вполне ничего. Девушка взяла бутерброд, понюхала его и, не обнаружив никаких странностей, решила съесть. Маг всё равно не позаботился о завтраке, а навредить ей после мучительного лечения из-за куска хлеба было бы нелепо. Наверно. «С другой стороны, мало ли что там были за лекарства. Может, мне не следует есть неделю. А, всё равно уже», — думала Фиона, продолжая жевать бутерброд. Фиона ещё немного покрутилась по комнате, спустилась вниз, выглянула за дверь (и тут же вернулась, потому что в простыне гулять оказалось прохладно), но Риса нигде не было видно. Никаких намёков на его местоположение она тоже не нашла. В конце концов, ничего не оставалось кроме как попытаться просто его позвать. — Как же там его зовут, -— пробурчала Фиона. — Р-что-то там, дурацкое какое-то имя…Рос, Ре..Рис? Эй, Рис? Где ты? Никто не отозвался. — Риииис, - крикнула она чуть громче. — Ты здесь? Снова ничего. — РИИИИС! Послышался жуткий треск, скрип и от темноты отделилось нечто, похожее на булыжник, опасно быстро летевший в сторону Фионы. Она вскрикнула, отскочила в сторону, но булыжник снова направился к ней, издавая истошные непонятные «аршшшригзззг» . —Дампи! Дампи, фу! Она обернулась. Маг стоял неподалёку и укоризненно смотрел на маленького элементаля, которого так испугалась Фиона. Тот сник и начал что-то тихо и непонятно скрипеть, покрутился вокруг девушки и застыл примерно в метре от неё. —Он не хотел тебя пугать, я так думаю, — вздохнул Рис. — Я попросил его присмотреть за тобой, когда ты проснёшься, но он у меня немного не получился, поэтому иногда ведёт себя странно. — Это ещё мягко сказано, - фыркнула Фиона. – Кстати, я тебя звала, ты не слышал? — Слышал, я как раз шёл к тебе, когда Дампи расшумелся. — Ясно. Она внимательно рассматривала виноватого элементаля. Он был не таким уж жутким, если не считать голоса, и Фионе даже было как-то стыдно, что она так испугалась этой малявки. — А ты его понимаешь? — спросила она мага. — Ну, если честно, то нет. Я пытался пару раз его поправить, но не очень получилось, так что решил оставить как есть. Мне жаль, что так вышло, ладно? — Конечно. Фиона, честно говоря, сама не знала, зачем ей понадобился маг. То есть, когда она бродила в одиночестве по башне, не зная чем себя занять, у неё было множество вопросов, требований и пожеланий, но внезапное нападение говорящего камня несколько выбило её и колеи, и теперь она просто не знала, с чего начать. Рис тоже молчал. Он выглядел безумно уставшим, как будто не спал ни минуты, даже не дремал. — Эм, — сказала Фиона. — Как насчёт стирки? Моя одежда не в лучшем состоянии, так что. — Завтрак, да, завтрак ещё — пробормотал маг, явно выпадающий из реальности. — Что? — Стирать! Где я могу постирать одежду! — А? А. На первом этаже таз есть, воды только надо наколдовать. — Не надо, — отмахнулась девушка. — У вас во дворе колодец есть. Сама принесу. Сходи поспи, правда. Рис какое-то время молча смотрел на неё мутным взглядом, пытаясь осмыслить происходящее и принять решение, затем просто пожал плечами и медленно направился наверх, по всей видимости, к своей кровати. Фиона проследила за ним, и, убедившись, что маг не упал по пути от усталости, снова спустилась вниз. Найти таз было нетрудно, хотя он оказался не таким большим, как хотелось бы, и, к счастью для девушки рядом на стуле лежала куртка. Она накинула куртку на плечи, и вышла из башни. Небо было серым, одноцветным, не предвещавшим ни дождя, ни солнца. Прохладный осенний воздух неприятно забирался под одежду, а роса, ещё оставшаяся на траве, только добавляла пакостности погоде и всей ситуации в целом. Фиона поёжилась и чуть ли не бегом ринулась к колодцу. Ведро искать не пришлось, кто-то заботливо швырнул его совсем рядом, поэтому без промедлений дрожащими руками она закрепила его на кое-как сделанном крюке, который всем своим видом намекал, что ведро когда-нибудь навсегда останется внизу, и опустила его в воду. И хотя, по мнению Фионы, всё складывалось как нельзя удачно, она забыла про одно крайне важное обстоятельство — удар в живот дубинкой. В тот самый момент, когда она взялась за ручку и попыталась поднять ведро, её как будто снова ударило по рёбрам. В глазах потемнело, и Фиона сжалась на земле, чуть ли не плача. Она просидела так несколько минут, причём боль ушла достаточно быстро, спасибо лечению, и плакать она хотела уже скорее от обиды на собственное бессилие. Превозмогая минутную слабость и основательно отморозив пальцы ног, она снова выпрямилась, глубоко вздохнула и, уже гораздо аккуратнее, попыталась повернуть ручку. Всё повторилось. Тяжело сопя, Фиона смотрела на колодец, соображая, что ей делать. Можно было бы дойти до реки и зачерпнуть воды тазом, хотя его она тем более не донесёт. Или стирать сразу там, правда, по колено в холодной воде. «Ну нет, какое-то дурацкое ведро не остановит меня на пути к богатству и спасению Саши,» — сказала она себе. В конце концов, глупо было бы упустить такой шанс из-за стирки и синяков. Она ещё немного постояла, прикидывая, как бы вытащить ведро, но ничего толкового в голову не шло. — Агрррохрррррш! — послышалось откуда-то сзади. Фиона подскочила от неожиданности, хотя это был всего лишь Дампи. — Хватит пугать меня, — фыркнула она. — Что случилось? Маленьких элементаль немного покрутился вокруг неё, издавая страшный скрип, а затем нырнул в колодец. Фиона совершено не понимала его действий, но, побарахтавшись в воде, Дампи умудрился протиснуться в ручку ведра и, сопя и кряхтя, начал поднимать ведро вверх. Лицо девушки просияло, и она начала подбадривать элементаля. Тот с трудом поднимался вверх, и был уже на середине колодца, когда вдруг резко остановился и с шумом упал вниз. Вода на дне колодца, покачавшись, застыла ровной гладью без каких-либо признаков движения. «Ну всё, — подумала Фиона. — Я его убила». Этот день становился всё более и более неудачным. Вся эта проклятая неделя была одним сплошным кошмаром, который и не думал заканчиваться. Фиона чувствовала, как на неё просто таки накатывается волна драматичности, что на своей жизни можно ставить крест и вообще всё плохо. Конечно, для неё было странным волноваться из-за порчи и исчезновения чужого имущества, но стресс и несколько бессонных ночей не способствовали здоровой оценки ситуации. В конце концов, что может стать с обычным камнем, упавшим воду? Послышался треск, затем из колодца в небо выскочил электрический заряд, и снова всё стихло. Что ж, пожалуй, с обычным камнем ничего не случится, но магический говорящий булыжник трудно назвать обычным, не так ли? Лучше бы она согласилась на магическую воду! Фиона немного постояла, а затем тихонечко, как будто её кто-то мог заметить, вернулась в башню и закрыла за собой дверь. Глубоко вздохнув, она огляделась вокруг, чтобы убедиться, что её позорное бегство удалось, затем взяла в руки таз и некоторое время задумчиво на него смотрела. Стоило ли ей идти всё-таки постирать одежду в реке, в холодной и не самой чистой воде, или сделать вид, что всё прекрасно, что она не захотела выходить на холод и у колодца вообще никогда не была? Что ж, если Рис всё-таки хватится летающего камня, нет гарантии, что не придётся в спешке покидать остров. Фиона постаралась унять нервную дрожь, ещё раз вздохнула и отправилась к реке. Было бы несправедливо утверждать, что её совсем не мучила совесть. Противный голосок внутри нашёптывал что-то на вроде «опять всё испортила» и «он там может ещё страдает, а ты его бросила». Этот голосок становился всё громче по мере приближения к колодцу. Подойдя к нему почти вплотную, Фиона не выдержала и негромко спросила: — Дампи? Дампи, ты там? Ответило только эхо. Девушка покачала головой и уже собралась уходить, как гладь воды пошла кругами, послышался лязг металла и — к удивлению Фионы — показался элементаль, всё ещё старательно пытавшийся поднять ведро. Не желая вновь общаться со своей совестью, Фиона отшвырнула таз и бросилась к рычагу. Ей всё ещё было больно, но она старалась не думать об этом. Ведро медленно поднималось на поверхность, расплёскиваясь по пути. Дампи гудел, царапая металлические края, уже привычно скрежетал, но не сдавался. Сантиметр за сантиметром, верёвка скручивалась, и, хотя это стоило Фионе не малых усилий, она тоже решила продолжать. Наконец, ведро было уже почти наверху, и девушка уже тянула к нему руку, как вдруг крючок, на котором оно висело, надломился, и, увидев мир в последний раз, вместе с ведром рухнул обратно в колодец. Фиона молча проводила его взглядом, затем аккуратно отпихнула в сторону опасно зависшего в воздухе Дампи, и, сама не зная зачем, снова взяла в руки таз. Элементаль висел в воздухе некоторое время, затем упал на траву и затих. Фиона положила таз рядом, и, сказав себе, что на сегодня с неё хватит, решила вернуться в башню. Стирка не удалась. Закрыв дверь, она легла на старый диван, зачем-то стоявший на первом этаже, накрыла себя тёплой курткой и закрыла глаза. Она спала всего несколько часов за последние три дня, и, как бы не неприятно было это признавать, усталость брала своё. Фиона дала себе слово, что просто слегка вздремнёт, а потом пересилит себя и всё-таки займётся одеждой, но такие обещания никогда не выполняют, и вскоре она снова мирно сопела, сложив руки на животе. Она проснулась только через пару часов. В комнате было темно, и было слышно, как в закрытое окно бьют капли дождя. После дневного сна Фиона чувствовала себя не очень хорошо, поэтому не спешила вставать. Она лежала на спине, не думая ни о чём таком особенном, просто прислушиваясь к звукам вокруг. Нога болела уже гораздо меньше, как и живот, поэтому в целом дела её шли более-менее нормально, не считая того, что она была завёрнута в простыню, лежала на диване в заброшенной башне и одеялом ей служила неизвестно чья куртка. И снова хотелось есть. Она перекатилась на бок, чтобы подняться, но заленилась, и только свесила ноги с дивана. Деревянный пол был холодным и слегка сыроватым. Башня вообще производила впечатления не жилого дома, а скорее перевалочного пункта, вроде тех редких гостиниц вдоль тракта, где ей приходилось останавливаться. Фиона поёжилась, вспомнив эти вечно дырявые крыши, скрипучие стены и писк мышей. После нескольких дней пути, конечно, мало кого заботит состояние комнаты, но, задержавшись из-за ненастья чуть дольше, понимаешь, что с тем же успехом можно было бы спать в повозке на дороге, не заплатив ни монеты. В её нынешнем укрытии с потолка, конечно, не капало, но уютным его тоже назвать было нельзя. В башне жили как минимум двое, причём либо они оба не были особенно аккуратными людьми, либо Рис смог навести хаос в одиночку после отбытия остальных. Множество вещей сомнительной полезности были разбросаны то тут, то там, и ничего похожего на те стеллажи с фолиантами в алфавитном порядке, которые представлялись Фионе. Вообще картина была в целом печальная. С другой стороны, она почему-то была уверенна, что если… позаимствует, скажем, что-то из вещей магов, они не скоро это заметят. Дождь стихал, и сквозь редкие уже его звуки Фиона отчётливо слышала чей-то голос. Голос, как ей казалось, принадлежал хозяину башни. Он явно с кем-то разговаривал, но разобрать слова Фиона не могла. Сгорая от любопытства, она тихонечко поднялась с дивана и подошла поближе к этажу мага. Дверь наверх была закрыта, но и так можно было уловить обрывки фраз. Фиона прижалась ухом к двери и прислушалась. — Я понимаю, — говорил маг. — Нужно тихо увести её в замок, так, чтобы никто не заметил. Но ты вообще представляешь, что там происходит? Там же повсюду восставшие скелеты, после сама знаешь какого инцидента. — Вот именно, — парировал женский голос, напоминавший голос из шара. – Никому и в голову не придёт искать пленницу там. — Ты же знаешь, что она контролирует всю башню. Мы не можем пройти через главный вход. А телепорт она сразу учует. Бррр. — Вот и придумай что-нибудь! Вон скоро вернётся, он тебе поможет. В старых замков всегда полно скрытых путей. — И ловушек, — вздохнул маг. Затем голоса затихли. Фиона выждала пару минут, усиленно потопала под дверью и постучала. Маг открыл. — Тут такое дело, — лучезарно улыбнулась Фиона. — Я пыталась набрать воды, но твой маленький подручный решил мне помочь, и не очень удачно. Маг непонимающе посмотрел на неё. Вид у него был презабавный: волосы растрёпаны, на щеке отпечаталась красным складка на простыне. — Он отключился. Иди за мной. Маг кивнул. Она вывела его во двор, прямо к тому месту, где упал несчастный элементаль. Рис вздохнул, устало потёр переносицу и сел рядом с Дампи. Он взял его в руки, бормоча что-то себе под нос, затем, к удивлению Фионы, буквально оторвал один из камней элементаля, внимательно осмотрел его и, тяжело вздохнув, повернулся к девушке. — Всё хорошо, — сказал он. — Мой косяк. Написал руны краской, поленился вырезать. Не думал, что ему придёт в голову купаться. — Извини, — Фиона постаралась выглядеть как можно более виноватой, хотя про себя выругалась. —Ничего, — пожал плечами Рис. — Ничего… Он смотрел куда-то вдаль, размышляя. Фиона не была уверенна, как ей следует поступить: сказать что-нибудь и уйти, или же сесть рядом. В конце концов, маг ничего ей не сделал, даже вроде бы не злился, но они были знакомы не так давно, чтобы она могла знать наверняка. И всё-таки, Фиона верила, что умеет читать людей, поэтому размышлений мага решила не прерывать. Маг развернулся к ней, и, посмотрев в глаза, улыбнулся. — Знаешь что? Я ведь спас тебя! Вылечил, кормил, дал угробить своего слугу. Я думаю, кое-что ты мне должна. Одну услугу. Фиона вздохнула. Ей это абсолютно не нравилось. Мироздание смеялось над Фионой. Нет, даже не так. Громогласно хохотало. Только что она умудрилась вляпаться в сомнительную авантюру, а теперь ей предлагают ещё одну ничуть не лучше. Причём выбора у неё не то чтобы есть: чтобы разгрести последствия первой, неминуемо придётся согласиться на вторую, куда более опасную и менее многообещающую. «Это всё равно что взять ссуду у ростовщика, а затем попросить ещё одну у другого», - думала она, слушая о предстоящем задании. Выяснилось, что маг, вернее маги — их было двое — обитают в этих краях вполне законно, на правах представителей гильдии. Почему об этом не знают жители округи неясно, но этот вопрос следует адресовать вышестоящему руководству, а не двум рядовым исследователям. Чем они занимаются Рис пояснять не стал, хотя и утверждал, что ничего из ряда вон выходящего в башне не происходит. Однако теперь перед ними возникла необходимость незаметно пробраться в некий замок, хозяйка которого не будет в восторге от посетителей, и… честно говоря, украсть кое-что ценное. По пути им всенепременно встретятся какие-нибудь сокровища, которые ей великодушно разрешат забрать, а если это кажется ей недостаточным вознаграждением, гильдия выплатит ей дополнительно указанную в контракте сумму. Двести золотых. Чушь какая-то. — Пятьсот, половину вперёд и оплата всех расходов. — Расходы мы оплатим, но пятьсот золотых ты не получишь. — Пятьсот и не одним меньше! — Триста и никакой предоплаты! — Четыреста и пятьдесят процентов мои! — Триста пятьдесят и двадцать процентов вперёд, это моё последнее слово. — Тогда ищите себе другого в.. проводника. — Ладно, но тогда я выставлю тебе счёт за лечение, простой, поломку элементаля… Фиона была откровенно возмущена таким нахальством. Он с ней торгуется! Хотя ещё вчера бегал вокруг неё так, будто ему принесли близкого родственника при смерти. Да и ещё скрывает часть сделки (нет, вот тут сложно его осудить, девушка и сама так часто поступала), не рассказывая о хозяйке замка практически ничего, хотя из подслушанного разговора Фиона уже догадывалась, что знает он достаточно и дело будет опасным. Если даже маги не могут постучаться в парадную дверь, то какие шансы у афериста зайти в замок и выйти живым? С другой стороны, если она откажется, то каковы шансы, что они найдут ей замену? И отпустят ли её на все четыре стороны? Торговаться или нет? — Триста пятьдесят и тридцать, — предложила она. — И помощь в поисках сестры. — Триста, тридцать, и посмотрим. — Идёт. В конце концов, ей нужна была помощь, а сбежать она всегда успеет. Наверно. Фиона вздохнула и потянулась: рёбра почти не болели, спасибо магии и уходу, так что двигаться она могла свободно. Нога всё ещё отдавала тупой болью, но с ней случались и худшие вещи, так что можно было и потерпеть. Справедливости ради, с обычными лекарствами она не смогла бы так быстро восстановиться, и маг был бы неплохим подспорьем в поисках, особенно с учётом их явной небезопасности. Да и замок – кто его знает – мог оказаться им по зубам. Жизнь давала Фионе не так много возможностей, чтобы спокойно их игнорировать и не остаться без гроша в кармане. Рис принёс пергаменты и чернила. Основную часть договора они составили по образцу гильдии, со всеми стандартными уточнениями и оговорками, согласившись на триста золотых и покрытие всех расходов по предъявлению соответствующих документов. Это уточнение Фиону не порадовало, и она спросила мага, как он себе представляет получение «документов» от безграмотных крестьян, если им вдруг захочется купить еду. Рис только отмахнулся, пообещав, что всё будет нормально. «Компенсация родственникам» тоже звучала не слишком оптимистично, но вопросов не вызывала. Если что-то случится, Саша получит двести золотых и всё имущество, купленное на личные накопления почившего. Фиона, конечно, сильно сомневалась, что гильдия будет искать её сестру, но хотя бы так. Пункт о безопасности сопровождаемого она потребовала вычеркнуть. Он, конечно, сулил плюс тринадцать процентов к выручке, но и штрафовали за неисполнение будь здоров. Они внесли в документ ещё несколько правок, переписали на чистовую и сверили свои экземпляры. Фиона нарисовала внизу витиеватую «Ф», а маг подписался как «Рис, маг и научный сотрудник ОИЭК г. м. Файер Стоуна». Что это означает, Фиона не знала и знать не хотела. — Хорошо, — сказала девушка. — С оплатой мы разобрались. Теперь давай поговорим о расходах и снаряжении. — Ммм, — маг смотрел куда-то мимо неё. — Я, конечно, был в экспедициях, маг-профессионал и всё такое, но я бы послушал твоё мнение на этот счёт. «Ага, профессионал, как же», — подумала Фиона. — Ну, я даже не знаю с чего начать. Ты с оружием как, в руках держал хотя бы? Или твоя «магия» волшебным образом испепеляет десяток гоблинов за раз, и нам предстоит увеселительная прогулка? — Моя «магия» может вправить тебе перелом или затянуть неглубокую рану. Моя «магия» создаст щит и призовёт слуг. Но я не умею швырять огненные шары в толпу, создавать дождь и гадать на суженого, так что извини, но тебе платят за работу, а не за дурацкие шутки. — Ага, вот она, реакция «профессионала», — фыркнула Фиона. — Давай, в общем, в город, там разберёмся. И готовь кругленькую сумму, потому то я не собираюсь разгуливать в простыне или порванных штанах, а тебя в таком виде в первом же тёмным переулке огреют по голове и растащат на сувениры. Рис недовольно засопел, но это не произвело на его собеседницу никакого эффекта. Ему путешествовать самостоятельно никогда не приходилось, но признать это отчего-то было стыдно, поэтому маг решил по большей части не спорить, а ограничится парой замечаний при случае. Он нервничал, хотя старался этого не показывать. Фиона об этом, конечно, не знала, но, судя по взгляду, явно догадывалась. Это не помогало. — В любом случае, мне нужно сначала позаботиться о башне и проверить, что у нас уже есть, - сказал он после недолгого молчания. – Гильдия не любит лишних расходов. — Отлично, тогда я пойду плевать в потолок и ждать, пока ты закончишь, а вечером составим план действий. Выходим на рассвете. Маг кивнул. Фиону не покидало неприятное ощущение, что история с Августом повторяется. День накануне был, мягко говоря, не очень, ночь вышла тяжёлой, утро добавило нервных потрясений, а дневной сон только усугубил ощущение разбитости. Действие лекарств подошло к концу, рёбра снова начали тихонько ныть, а в тепле девушка расслабилась и пригрелась. Клонило в сон. Фиона твёрдо решила не спать: у неё в запасе было всего несколько часов, так что лучше перетерпеть до ночи, чем окончательно сбить режим. Выходить придётся рано утром. Она вернулась в «свою» комнату. Делать было особо нечего, поэтому Фиона решила проявить немного вежливости и прибраться. Она отскребла засохший речной ил, так и не убранный с прошлой ночи, перестелила кровать, переставила кое-какие вещи. Она делала это лениво и не торопясь, чтобы растянуть время до вечера. Рис сам пришёл к ней, с картой и несколькими рулонами бумаги. Карта была сделана добротно, но замок находился в той местности, которую Фиона знала плохо. Кроме того, он раскопал несколько магических свитков, амулетов и прочей мелочи, в которой девушка не разбиралась, и еду, большую часть которой им придётся оставить в башне, потому что в дороге она испортится. Маршрут был довольно прост. Из башни Миррорлейк они смогут телепортироваться в Убежище – крупный город чуть восточнее родной деревни Фионы, где закупят снаряжение и припасы, оттуда кораблём доберутся до Файер Стоун, а дальше начнутся проблемы. Они наметили несколько маршрутов до замка, различавшихся опасностью и продолжительностью, оставив выбор до прибытия на место. Фиона спросила, не проще ли сразу телепортироваться в Файер Стоун. — Нет, там больше нет отделения гильдии, - покачал головой маг. — Но ты подписываешься как исследователь из Файер Стоун? — Да. Нас перевели. Это не важно, неинтересная история. Фиона пожала плечами. Чтобы там ни было, её это мало интересовало. Саша должна была забрать шкатулку и рвануть в Убежище, пока Август не понял, что у него из-под носа увели целое состояние. На самоцветы и золото плевать, за ними не вернуться в ближайшее время, а вот расспросить парочку знакомых в городе ей как раз по пути, только бы сплавить мага куда-нибудь на пару часов. Дальше Фиона собиралась действовать по обстоятельствам: кинуть гильдию и разобраться со шкатулкой, либо сесть на корабль и попытать удачу с замком. Как ни горько это было признавать, без гроша за душой и с магами в списке врагов она сестре не помощник, так что нужно было быть осторожней с выбором. — Ну, допустим, — сказала она. — Тогда сейчас мы собираем сумки, консервируем и запечатываем башню, затем идём к телепорту, который кстати где? — В подвале. Спускайся сейчас, я запечатаю тут всё. Подвал (и как она раньше не заметила его?) оказался практически ещё одним этажом. Здесь, как поняла Фиона, Рис занимался элементалями: вокруг валялось множество камней разного размера и формы, инструменты и таблицы с рунами. Ничего интересного и примечательного. На столе лежал Дампи, часть рун которого Рис уже успел восстановить, но никаких признаков жизни не подавал. В таком виде он выглядел просто мёртвой горсткой камешков, и в этом было что-то печальное. Фиона вздохнула и отвернулась от стола. Рис спустился примерно через час, когда девушка уже начала дремать сидя на очередном обшарпанном диване, и довольно заявил, что нашёл ей мантию почти по размеру. Мантия действительно была ей впору, но скроена как-то по-дурацки и жутко неудобно. Впрочем, до первой одежной лавки можно дойти и так. Маг также опечатал всё, включая подвал, так что теперь им предстоит сидеть здесь до утра. И диван тут тоже один. Фиона таким развитием событий довольна не была, но её возмущение было разбито о безвыходно зачарованную дверь. В конце концов, маг лёг поперёк дивана, возложив свои бесконечные ноги на стул, а Фиона свернулась клубочком на другой половине. «И это только начало, — подумала она». До рассвета оставалось около пяти часов.
21 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.