ID работы: 372105

Austrian cake

Гет
R
Завершён
32
автор
Shy Slowpoke бета
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник Скачать

13.Уходя, гасите свет.

Настройки текста
Следующий вечер после ночных посиделок в баре компания решила провести в спокойной домашней обстановке. Шон, наконец, понял, что ему стоит поменьше времени проводить с алкоголем, Марк, от нехватки информации о жизни будущей жены, решил провести весь вечер только с ней, а Оливия серьезно занялась уроками Ганса. Так что, вместо того, чтобы поехать куда-нибудь, отметить пятничный вечер, как это бывало прежде, близнецы остались дома наедине с телевизором и несколькими банками пива. Взглянув на брата, уставившегося в мерцающий экран, Джеймс решил задать единственный волнующий его вопрос. - Что происходит, Олли? - А, что? - Между тобой и Оливией. Оливер, казалось, еще больше погрузился в изучение телепрограммы. - Все хорошо. Не понимаю, с чего вдруг такие вопросы, - отозвался он. - А ты знал, что у осьминога прямоугольный зрачок? - Олли, я серьезно. - И я серьезно, Джеймс. Не задавай больше глупых вопросов, ладно? - Я, конечно, могу многого не понимать, но я ведь не слепой. Почему моя девушка тебя избегает? - Спроси у своей девушки, - Оливер начинал злиться. - Я спрашивал. - И? - И ничего. Ответила в точности как ты. Так что у меня два варианта: либо ты от меня что-то скрываешь, либо я параноик. - Ты параноик, Джей. - Спасибо. - Нет, серьезно. Ты что, в чем-то меня подозреваешь? Джеймс внимательно взглянул на брата, и на мгновение ему показалось, что Оливер уж как-то слишком завелся от такого, казалось, простого вопроса. - Я не подозреваю, просто…- Джеймс вздохнул. – Мы с тобой всегда были вместе, и никогда друг от друга ничего не скрывали. - Я скрывал от тебя кое-что, - Оливер вздохнул. – Очень важное…Я должен рассказать тебе. - Ну так давай, - подбодрил брата Джеймс. - В пятом классе я перепутал наши завтраки. И тебе пришлось есть мой, без пончиков, - Оливер пытался сохранить серьезность лица. - Хааа… Ладно, понял, что ты ничего не скрываешь. Вот за это я тебя и люблю – ты не станешь мне врать! - Джеймс рассмеялся и, хлопнув брата по плечу, отправился за пивом. - Да, конечно. Никогда не вру, - Оливер вздохнул, а на его сердце вдруг лег огромный, практически неподъемный булыжник. Ванесса спокойно рисовала что-то в своем блокноте, сидя за рабочим местом. Эфир еще не скоро, так что у девушки было еще достаточно времени, чтобы побездельничать. Вдруг, дверь в кабинет открылась, и в помещение вошел один из владельцев и управляющих радио. Оглядевшись, Ванесса вздохнула. В обеденное время, как и всегда, в офисе никого, кроме ведущих не было, да и они за звуконепроницаемым стеклом. Так что, отдуваться за очередной косяк немногочисленного штаба придется ей одной. - Добрый день, мисс Керк, - поздоровался мужчина, подходя к столу девушки. - Добрый, мистер Блум, - ответила она, погрузившись в незамысловатое вырисовывание узоров на чистом листке в блокноте. - А почему такая прекрасная девушка не на обеде? Бережете фигуру? – Блум подошел к Ванессе сзади. - Нет, просто не хотелось есть. - Вот уж странно, - сказал он. – Вы, мисс Керк, подаете огромные надежды, - его рука легла на плечо Ванессы. - Спасибо. - Может быть, в будущем, вам доверят вести собственную программу. - Это было бы замечательно, - Ванесса зажмурилась. Рука босса исчезла с плеча, но его шепот был слышен прямо над ухом. - Сколько вам лет, мисс Керк? - Это бестактный вопрос. - И все же? - Двадцать один, - вздохнула девушка. Вдруг, Блум накрыл своей рукой руку Ванессы. – Я помолвлена, мистер Блум, - громко сказала Керк, вырвав руку. Она встала, подойдя к окну. - Надо же, а я и не знал, - сказал Джеффри, смотря на спину девушки. – Ваш жених, он… - Он очень хороший человек, можете поверить. - Ладно… Так вот, возвращаясь к вопросу о программе… Я мог бы дать этому ход, - Блум усмехнулся. – Если, конечно, инициатива будет поступать не только с моей стороны, - он подошел к девушке, положив одну руку ей на талию. Звук пощечины раздался, как показалось Ванессе, на весь офис. - Мистер Блум, - резко сказала она. – Я, кажется, сказала, что помолвлена? Своему жениху я изменять не буду. Ни с вами, ни с кем-либо другим. Вам это ясно? - Что же так сразу? - Потому что я люблю его, а он немного ревнив, плюс ко всему, - Ванесса быстро подошла к своему столу и, взяв сумочку, направилась к двери. - Рабочий день еще не окончен! - Вычтите это из моей зарплаты! – крикнула Ванесса, спускаясь по лестнице, но тут же едва не споткнулась, чувствуя, как кто-то схватил ее за запястье. - Эй, американка! Я смотрю, тебе на месте ровно не сидится? Мало того, что ты заняла мое место, так еще и на парня моего глаз положила? - прошипела Катрин. На секунду, Ванессе даже показалось, что у девушки раздвоился язык. - Полегче, Хоббс, я ведь и сдачи дать могу, - рыкнула Керк, освобождая руку из железной хватки Катрин. - Мой совет - получше приглядывай за своим кавалером. Не ровен час, он... - Закрой рот, ты! - Катрин вышла из себя и занесла руку для удара. Ванессе успела увернуться, но больно ударилась спиной о стену. - Ничему не удивляйся, Керк, - произнесла Катрин, поправляя блузку. - Слышишь? - Неужто ты мне угрожаешь? - Посмотрим. Девушка быстро спустилась вниз, не забыв при этом больно задеть Ванессу плечом. Керк отдышалась, и, подняв сумочку, поспешила покинуть студию. Оливия Фишер вышла из офиса и неторопливо двинулась в сторону парка, где не так давно встретила Кэти. На этот раз девушке было глубоко плевать на то, какие встречи могут поджидать ее на пути до дома. Так получилось, что именно в этот вечер, когда погода располагала к долгим прогулкам, а Марк , сжалившись над сотрудниками, отпустил всех пораньше, Оливия твердо решила во всем разобраться. Именно по той причине девушка шла пешком, пообещав Джеймсу, что непременно позвонит позже. Но, видимо, южная часть парка все же была каким-то поистине мистическим местом: добравшись до замерзшего фонтана, Фишер нос к носу столкнулась с Фелпсом-старшим и едва не упала в сугроб. - Еще немного, и я стану подозревать тебя в шпионаже, Фелпс, - проворчала Оливия, поправляя шарф. - Я был у Марка, так что, ничего странного в этом нет, - Оливер пожал плечами. - Серьезно? Не видела тебя там. - Конечно не видела. Ты ведь так старательно прячешься от меня. - Ха-ха, - девушка похлопала в ладоши. - Скажи спасибо! Я ведь оберегаю тебя от опрометчивых поступков. - Не стоит так обо мне заботится. - Окей. Тогда так: я оберегаю себя от возможных опрометчивых поступков с твоей стороны. - Только с моей? - хмыкнул Оливер, пристально глядя в глаза блондинки, которая, напротив, старалась смотреть куда угодно, только не на него. - Так, Фелпс, мы уже говорили об этом...Ой... Девушка прищурила глаза и внимательно пригляделась, а затем со всех ног бросилась вперед. - Ванесса? Ты...ты чего? тебе плохо? - девушка подскочила к подруге, которая, казалось, едва ли держалась на ногах. - Нэсс? Эй! - Что с ней? - спросил подошедший Оливер. - Она, кажется, выпила. - Керк, ты с ума сошла? - Олли, отвези меня домой, - прохрипела Керк, вцепившись Оливии в рукав куртки. - Марк еще на работе, я могу... - Неееет! Только не Марк. Олли! Ты соображаешь хуже меня... - Ладно, - вздохнула Фишер. - Олли, помоги довести ее до такси. - У меня машина рядом, - ответил парень, подхватывая Ванессу. - Куда ее везти? - Ко мне, - вздохнула Оливия. - Боюсь представить, что будет с Марком, если он случайно увидит ее в таком...эээ...плачевном состоянии. А ведь у него еще собрание завтра. Ты можешь подогнать машину поближе? Мало ли ее заметит кто-то из сотрудников. Парень кивнул и помчался к машине. Вскоре Ванессу благополучно погрузили на заднее сидение. Рядом с ней села Оливия, и, положив голову девушки к себе на колени, устало закрыла глаза. - Ума не приложу, что с ней стряслось...Она ведь никогда так не напивалась...Правда ведь? - Насколько мне известно, такого за ней не водилось, - отозвался Фелпс. - Может, ее лучше к нам? Оливия замотала головой. - Нет уж. У меня завтра выходной и мне будет гораздо спокойнее. - Уверена? А вдруг... - Никаких вдруг, - шикнула девушка. - Хорошо. Если что, я позвоню Джеймсу. - Джеймсу, - тихо повторил Оливер, уставившись на дорогу. - Нам повезло - машин практически нет, значит быстро доберемся. Прошло чуть больше двадцати минут, когда Ванесса, заботливо уложенная в теплую кровать Оливии, мирно посапывала, уткнувшись носом в подушку. Погода заметно испортилась - резкий порывистый ветер нещадно бил по стеклу, заставляя оконные рамы дрожать и издавать какой-то противный ноющий звук. Свет замигал, а после и вовсе погас, погружая квартиру в полную темноту. - Отлично, - недовольно пробормотала Оливия и попыталась нащупать стол, чтобы поставить чашки с чаем. Фелпс выглянул в окно и всмотрелся вдаль улицы, где так же было темно, и лишь в самом конце тускло мелькали огни проезжавших машин. - Хорошо, что лифт сломан, - усмехнулся парень. - Иначе, сидели бы сейчас там. - Угу, замечательно просто. - Я, в общем, могу уйти... - Ну уж нет, - возразила Оливия. - Сначала дождемся Ганса, - девушка села на диван. Вскоре, когда Оливеру надоело ходить от одного конца комнаты до другого, он последовал примеру Фишер и опустился на светло-бежевые подушки. Почувствовав ненужную близость, Оливия немного отодвинулась, отведя взгляд от парня. Тот напротив, долго смотрел на девушку, будто пытаясь в темноте рассмотреть каждую черту ее лица. - Может, включим фонарик? – нарушила молчание Фишер. - Нет, и так нормально, - хрипло отозвался Оливер. После нескольких минут неловкого молчания Оливия хотела было предложить гостю уже остывший чай, но вдруг, в комнате раздался негромкий звонок. - Тебе звонят, - заметила девушка. - Это твой телефон. - Нет… О, черт, это же Ванессы! – воскликнула Оливия, вскочив с дивана. – Что сидишь, помоги его найти! - Ладно-ладно… - буркнул Оливер, нехотя поднимаясь с дивана. Однако, бездумное копошение в темноте не привело к значимым результатам: телефон Керк надрывался, но, в это же время, прятался от зорких глаз двух молодых людей. Оливия, успевшая изрядно устать за весь вечер, наконец, услышала надоевшую мелодию около своего уха. - Ага! – воскликнула она. На ее голос сразу же пришел Оливер, всматриваясь в темноту , и принялся внимательно прислушиваться к сотовому Ванессы. - Да, вот он! – крикнули они вместе, наклоняясь к вибрирующему телефону. Не рассчитав расстояние между друг другом, молодые люди встретились лбами. - Ай, - прошептала Оливия и невольно вспомнила, что подобная ситуация с ней уже происходила, и в ней также участвовал Фелпс. Младший. «А дальше был поцелуй,» - подумала про себя Фишер, вспоминая ночь у холодильника. - Больно? – улыбнулся Оливер, приближаясь к девушке. - Нет, - пролепетала она. Оливия не помнила, кто первый начал поцелуй, но, когда ее разум прояснился, она прижималась к Оливеру, нежно целуя его в губы. Прикрыв глаза, девушка полностью отдалась ощущениям, как вдруг яркий свет распространился по всей комнате. - Что за… - громко спросил Ганс, жмурясь от яркого света. – Привет Дже....Ой. - Привет, - воскликнула Оливия, вскакивая на ноги. – Ты уже пришел! Как дела в школе? Ты, ээээ...иди...в комнату, ладно? Только ко мне не заходи пока. - Ладно, - осторожно пробормотал младший Фишер, косясь на Оливера, который заметно нервничал. - Наверное, тебе лучше уйти, - сказала Оливия, прикрывая дверь в комнату. - Потом, Олли, - добавила девушка, не дав Фелпсу заговорить. - У меня жутко болит голова, и вообще, Ганс пришел... - Я понял, - Оливер измученно улыбнулся. - Позвони мне, ладно? - Да, да. Девушка чуть ли не с силой вытолкнула парня из квартиры. - Пока, - бросила она, чувствуя в то же время, что хочет точно противоположного. Фелпс кивнул и, поцеловав девушку в щеку, поспешил вниз. Вернувшись к себе, Оливия столкнулась с Гансом, который как раз шарил в холодильнике в поисках какой-то еды. - Слушай... - Олли, ты взрослый человек и не должна передо мной отчитываться, - отозвался Фишер. - Ганс, - осторожно прошептала Оливия, подсаживаясь за стол к брату. - Я потом все объясню...когда...пойму сама. - Тут понимать нечего, - хмыкнул брат, откусывая от курицы кусок. - Тебе нравится Оливер. Я видел, как ты на него смотрела, а он на тебя. Слушай, а что куртка Ванессы делает у нас? Она, что, здесь? - Ну...в общем-то да. Только уже спит. Это долгая история, которую лучше никому не рассказывать. - Никому - это Марку? - Особенно Марку. Черт! Марк! Могу поклясться, что названивал именно он. Я сейчас. Оливия кинулась в комнату, где лежал мобильник Ванессы. Экран телефона проинформировал девушку о семи пропущенных звонках и паре сообщений. Набрав знакомый номер, девушка поднесла телефон к уху и принялась ждать, когда обидчивый мистер Макензи соизволит поднять трубку. - Нэсси, где тебя носит? - завопил Марк так, что Оливии пришлось значительно убрать телефон подальше от уха. - Привет, Макензи. Во-первых, не надо так орать, а во-вторых, с Ванессой все хорошо, она у меня. - Олли? А почему она не брала трубку? - Понимаешь, ей нездоровится, и я отправила ее спать. - Вот как? Странно. - Что странного? - осведомилась Оливия. - Она не говорила, что поедет к тебе. Вообще, мы должны были встретиться... - Марк, не занудствуй. Ты же знаешь Ванессу. - Я заеду к тебе и заберу ее домой. - Марк, - завопила Фишер, стараясь, все же, не выдавать своего волнения. - Ты считаешь, я не смогу приглядеть за своей подругой? Или, в моей квартире проживает пара-тройка мускулистых загорелых парней из журнала "Sport Illustrated"? - Я не...Ладно, - проворчал Макензи, но спорить не рискнул. - Только скажи, чтобы она мне позвонила. - Нет проблем. Спокойной ночи. Вытерев рукавом взмокший от волнения лоб, девушка легла на диван и закрыла глаза. Оливии показалось, что прошло по меньшей мере около часа, когда раздался звонок в дверь. - Ганс! Открой! Спустя пару секунд в комнату ворвался Макензи. Девушке даже показалось, что из ушей ее босса валит дым. - Эй, эй, - Фишер щелкнула пальцем. - Ты чего? - Где она? - Спит в моей комнате. Стой! - Я все знаю, Олли. Не надо ее выгораживать. - Что знаешь? - прощебетала Фишер, намеренно перегораживая двери в комнату, где спала Керк. - Все. - Прекрасно. А все, это что? - Олли! - Марк! - Дай мне пройти. - Ты в моем доме, дорогой. Блин, что за день! - взвыла Оливия, пнув ногой коробку из-под нового музыкального центра. - Ни минут покоя. Макензи! Ты на часы смотрел?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.