Сущность дара
6 декабря 2020 г. в 23:13
Он еще удивлялся собственной выдержке... А каково Элоизе было знать тот факт, что время уходит? Да Десмонду самому, как только до него дошла степень угрозы, захотелось сорваться с места, и бежать, бежать, чтобы добраться до места как можно скорее. А вместо этого приходилось размеренно болтать в самолете. Но этот самолет был кратчайшим путем, чтобы доставить меняющего прошлое шотландца туда, где он должен быть.
Его платочек был в руке у Элоизы, вытирающей ему нос.
Казалось, что он только что бегал по джунглям.
- А ну, не забывайся. Быстро приведи себя в чувство, - настойчиво командовала та, что действительно теперь была ему навроде няньки.
Но действительно было приятно продышаться.
Стремительно она убрала руку, которой протирала лицо.
- Ты же не хочешь, чтобы нас ссадили? - закончила она уже, произнося прямо в ухо.
И с этими словами она кивнула на платок, впрочем, тут же в ее кармане исчезнувший.
- Сколько... меня... не было тут? - просипел шотландец, похоже, слишком громко.
Выражение лица Элоизы не внушало оптимизма.
- Всего ничего. Пару мгновений, не дольше.
- Да уж, в том времени, - он кивнул, когда леди автоматически придвинулась к нему ухом, напоминая о необходимости блюсти конспирацию, - я был подольше.
- Это и плохо. Твой интервал пребывания в 1996-м становится все меньше, - ее тон был безапелляционен - звуча, как приговор.
- Окружающие вновь не обращали внимания на шепчущихся.
А Десмонд, едва вздохнув полной грудью и почувствовав отсутствие крови, вновь ощутил всей шкурой стремительное приближение другой старухи - той, что держит в руке косу, а не платок. А спастись он мог только в случае, если поймет суть дела.
Но леди, словно чувствуя его состояние, принялась рассказывать суть:
- Видишь ли, - Элоиза принялась излагать, - ты на самом деле уже все понял, просто не можешь этого заметить. Итак, ты знаешь, что у мальчика со сверхъестественными способностями, Уолта, был отец Майкл, обычный человек, с которым они вместе прожили два месяца на острове - этой части их взаимоотношений ты не застал, будучи знаком с каждым из них по отдельности.
- Да. Но я все равно не понимаю, - шептал Дес, не имея возможности кричать - и решив брать упрямством. Вроде вспышка в прошлый раз долго не наступала - значит, возможность понять оставалась.
- Но знаешь ли ты, что лишь на этом острове Майкл стал учиться тому, как быть отцом? Вижу по твоему взгляду, что не знаешь. Потому что перед тем, как упасть на остров, он забрал Уолта в 2004-м. А до этого почти десять лет жил отдельно от сына. Когда умерла Сьюзен, мама мальчика, Брайан Портер, ее сожитель передал ему все документы...
- Я не понимаю, - повторял Десмонд, утомляясь от новых загадок и новых имен.
- Слушай же. У Уолта умерла мать. Только тогда отец и приехал к нему. А до этого Уолт на протяжении почти всей жизни воспитывался матерью и Брайаном, ее сожителем.
Что-то вроде становилось понятно.
- И Майкл посещал сына?
- Нет. Уолт вырос в Сиднее, со своей мамой.
- А что мы делаем в Нью-Йорке? В 1996-м?
- В Нью-Йорке как раз жил Майкл. Сейчас Уолту - год и девять месяцев, - просветила Элоиза, будучи весьма, весьма осведомлена о происходящем. - Видишь ли - в 2004 году Майкл действительно забрал своего уникального сына, об уникальности которого так ничего и не узнал. Наверное, это и к лучшему...
- Но, - Десмонд кашлянул, прочищая горло, чтобы легче было поддерживать нужный регистр голоса. - но позвольте объяснить, что это у него за дар?
- В каждом человеке есть душа. Нечто бессознательное. Дело в том, что у Уолтера в критические моменты душа проявляется слишком явно. Зримым образом. Эманация его душа так хрупка... На самом деле Уолтеру нужно оберегать себя от всяческих неприятностей. Любая зримая царапина на его теле может иметь для него непредсказуемые последствия. И это еще не все. Будучи таким беззащитным в реальной жизни, он, тем не менее, может случайно причинить вред живому существу. Причем сделать это таким образом, который никому не под силу. Только представь - никому!
- "Душа" - это двойник, да? - мельком бросив взгляд на руки, шотландец лишь теперь обнаружил, что кулаки он сжимает до крови. - В какие критические моменты у него проявляется душа? - принялся уточнять Десмонд. - Когда его ударят, к примеру? Или схватят?
Элоиза молчала, лишь выжидающе смотрела.
- Если не дай Бог, с ним будет происходить что-нибудь плохое, дар будет проявляться все более и более явно. С непредсказуемыми последствиями, - уточнила леди.
- Что такого важного в этом даре? - мало что понимая, шотландец, сам обладавший кое-какой паранормальной способностью, не без вызова продолжал задавать вопросы.
- Без этого дара всем нам конец, - развела руками Элоиза совсем не аристократичным жестом.
Дес готов был это допустить - один раз паренек ему жизнь спасал.
- И этот дар у паренька с рождения?
Десмонд поежился, представив себе своего сына Чарли, которому бы такое счастье привалило.
- Нет, он его приобрел. В возрасте четырех лет.
- Четырех... - прошептал Десмонд. - Когда он жил с мамой в Австралии, да?
Хокинг кивнула.
- И теперь, Десмонд, - она умудрялась, даже шепча, в нужные моменты понижать голос, - тебе важно знать - ты почти все понял правильно. Тот же мальчик, переместившийся благодаря своему дару в том числе и в свое прошлое, говорил, что отец не должен забрать его. Пока не должен. Ты должен повлиять на прошлое, Десмонд. В этом нам всем должен помочь теперь уже твой дар - менять прошлое. Но только ты должен не изменить прошлое. А сделать прошлое таким, какое оно и должно быть.
Голова шла кругом.
- Я не понимаю! - не выдерживал Дес, заговорив вслух, чем тут же вызвал возмущенные взгляды пассажиров. Продолжил уже тихо. - Но отец же его заберет! В 2004-м, восемь лет спустя.
- Но Майкл, как любящий отец, хочет сделать это уже сейчас. Он собирается подавать на Сьюзен в суд. Чтобы забрать дитя себе. Поэтому мы и летим в Нью-Йорк. Чтобы его идее воспрепятствовать.
Десмонд стал говорить нарочито бесстрастным голосом. Этакая форма забастовки.
- А может, Майкл и не сможет сына у матери отсудить...
- И даже больше - она юрист. Учитывая, что она, как успешный юрист, часто выезжает из страны, в том числе и вывозя Уолта за границу, на что австралийские законы смотрят строго - у Майкла есть шансы. И только мы, точнее, ты - можешь помешать ему сделать это раньше времени.
- Не поменяв прошлое, но сделав его таким, каким оно должно быть?
- Да, - торжественно отозвалась Элоиза и наконец своим лицом отдалившись.
Обессилев, Десмонд прислонился к спинке сидения.
Усваивая информацию, впитывая ее, он имел возможность рассматривать лицо Элоизы, которая с сочувствием на него глядела.
Ввиду необходимости шептаться, Десмонд вновь к ней приблизился.
- А что, если позволить Майклу жить с Уолтом? О, только не говорите... всем нам конец?
- Тогда Уолт не обретет дар, могущий нас спасти.
- Допустим, - обратился он к седовласой женщине, рассказанное вами - правда... Но как это связано со мной, Пенни или Чарли, с моими мытарствами? - он вскрикнул, все-таки не выдержав. Успокоившись, продолжил. - С тем, что один хитрый негодяй заставил меня повернуть замороженное колесо?
- Эссау уже изменил прошлое. Эти люди, в тела которых ты перемещаешься... они вовсе не должны там быть. И вот они есть. И только ты можешь предотвратить катастрофу. Да, мы с тобою можем позволить Майклу жить с Уолтом. Дальше не произойдет несколько очень важных событий. Уолт не приобретет свой дар. Эти люди, которые являются Кандидатами, и которые потому - очень важны, навсегда останутся в прошлом, где благополучно проживут свою жизнь, из своего времени смещенные. Таким образом, Десмонд Хьюм с его семьей, Майкл, Уолт и мы все - будем жить благополучно - пока Эссау не выберется с острова. А уже в 2007-м остановить его будет некому.
Шотландец опять обессиленно откинулся, прислонившись к креслу теперь уже и затылком. Не сразу понял, что волосы его сырые. Все из-за того, как очень, очень сильно он волнуется.
Снова достал квадратик из ткани.
Элоиза по-прежнему была мягка к нему. Никогда Дес не видел ее такой прежде.
- Я не представляю, что тебе пришлось вынести. И я также не жду, что и тебе предстоит понять сразу все из того, о чем я говорю. В любом случае, время у тебя есть - совсем немного. Но если эти вспышки продолжатся...
Она не договорила, но было и так слишком ясно.
Вероятно, надо было воспользоваться разрешением задавать уточняющие вопросы. Но гораздо больше его занимал вопрос наличия у леди снотворного, могущего действительно облегчить боль от перемещения. О чем и не преминул столь же осторожно, шепотом, спросить, содрогнувшись - чувствуя себя вдобавок ко всему прочему еще и жалким адептом седативных препаратов. Что не имело значения перед лицом неминуемой смерти.
- Прости, - опять на ухо прошептала седая леди, враждебное отношение к которой Десмонда давно уже эволюционировало в приязненное, - боюсь, я все еще не могу дать тебе снотворное, чтобы облегчить боль... Боюсь, что я погорячилась насчет гостиницы. Времени уже слишком мало. Только приехать и успеть сделать дело - выследить Майкла, чтобы сделать то, что нужно сделать.
- А что мне делать сейчас? - все-таки он наконец заорал, но это уже было не так важно.
И Элоиза ответила тоже - не на весь салон, но естественным голосом:
- Полагаю, лучшее из того, что ты можешь сделать - усни . Расслабься на время... Ничто не помешает тебе обеспечить себе сон естественным образом...
Десмонд уже и сам сообразил насчет сна. И, закрыв глаза и уютно расположившись в сидячем положении, не расслышав последней фразы, уже вовсю следовал совету.