Научные разговоры
21 ноября 2020 г. в 23:14
Переносилось-переносилось и вновь в знакомую обстановку вернулось - Дес узнал опять свой автобус, в котором он как сидел давеча, так и сейчас располагался. Вокруг были те же попутчики - монахиня в своем одеянии, две девчонки, жующие жвачку и с любопытством на респектабельно одетого мистера поглядывающие, а также мужчина с усами. На этот раз переход из одного сознания в другое дался безобидно. Да и в тот раз все ограничилось одним лишь падением - шепчущий Уолт был лоялен и терпеливо досказывал мысль до конца, не различая, что собеседник его не слышит.
Идеальный разговор, по сути - один терпит того, кто говорит непонятно, второй терпит того, кто периодически вырубается. Ирония иронией, но надо было продолжать путь. Впрочем, и ускорить его не представлялось возможным. Поездка в автобусе, под мерный перестук колес, давала возможность все лишний раз обдумать. Раз пока ничего нельзя было изменить, Десмонд этим и решил заниматься.
От последнего своего появления Десмонд пребывал в немалом шоке, но одно важное сомнение у него отпало. Касающееся времени попадания его товарищей. Раньше он рассуждал на тему того, будущее это было или прошлое - теперь же сомнений у него более не возникало. Прошлое, определенно прошлое. Отсюда все эти скандинавы, воины - век был определенно древний.
Или Эссау довел мир до апокалипсиса, и в нем история начала повторяться?..
А может, наш мир не в первый раз повторяется?
Версии, одна абсурднее другой, начали возникать у шотландца, но вскоре появились обстоятельства более практические и внушающие тревогу - на его костюм что-то капнуло.
Боже, это же...
- Сэр, у вас кровь! - подала голос одна из двух подружек, очень бойкая.
- Верно, - пролепетал Хьюм, догадавшийся, что с ним, и спешно зашаривший по карманам - в поисках носового платка. И не нашедший - на этот предмет гардероба раскошелиться он не удосужился.
Держите, сэр, - предложил свой, чистый квадратик, давешний усатый мужчина в транспорте.
- Благодарю, сэр, - кивнул было Дес, и тщательно, как ему хотелось, вытерев кровь возле носа, вернул предложенную вещь.
Да уж - не было никаких сомнений по поводу того, что с ним приключилось - последствия перемещений, и ведь это только начало...
Фарадея как можно скорее требовалось находить - и нечего заниматься самодеятельностью.
Но сидеть сложа руки было невыносимо. Что-то можно было делать самому. И Хьюм принялся думать.
Всем пассажирам, которые видели, что с хорошо одетым мужчиной произошло, не было теперь до него никакого дела, так что можно было поразмышлять.
Чем он располагал? Ничем.
Что он знает? Да ничего.
Не было даже понятно, что для него на этот раз - константа.
Пенни не просто не могло быть на острове - ему что-то подсказывало, что ее там нет. Необъяснимое чутье, развивающееся в заботе о любимых. Значит, предстояло искать новую константу.
Однако, мог шотландец про себя сказать, что ничем не располагает, если один человек все-таки был, который давал советы?
Уолт. Надо было к нему обратиться. Вспомнить, что он сказал.
К счастью, удалось запомнить то, что парень целенаправленно, настойчиво долбил, надеясь, что бывший младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм запомнит.
Набор звуков ему запечатлелся.
Тэйтон. Имкйэт тндуш пап. Должно быть, полагалось понимать это так, как говорил парень - справа налево - ну и на скорости выше средней.
Сюда бы ручку и бумагу, чтобы это расшифровать.
Но попросишь ручку и бумагу и начнешь на них малевать каракули - чего доброго, сойдешь за сумасшедшего. Да, жизни Пенни, Чарли и всего этого мира бесценны - но стоит ли рисковать, стоит ли создавать малейший риск, чтобы вызвать чье-то подозрение?
Ты - глаза и уши "хороших людей", Десмонд Дэвид Хьюм, растравливал он себя, повторяя заверения Чарльза - уже покойного (на момент только 2007 года, к сожалению) тестя.
В твоих руках будущее, говорил Хьюм сам себе. Ему не хотелось верить, что все, сейчас происходящее с ним, происходило зря. Ему хотелось верить, что это - шанс что-то изменить! Вероятно, последний. А кроме того, в написании и не было необходимости - память ему не изменила, и ему за оставшееся время дороги не составило труда отсортировать звуки в обратном порядке мысленно.
Это еще и отличным образом успокоило его, что он отметил для себя, когда проезжали мимо лесистой местности.
"Папа не должен забрать меня" - вот что, оказывается, говорил малец. Должно быть, и все его фразы обладали такой же осмысленностью.
И что это значило, черт побери? Какой папа имелся в виду? Не иначе, папа самого Уолта. Майкл Доусон. А при чем он здесь? Насколько Дес знал мальчика - тот Майкла очень любил.
Но вот уже приехали. Понадобилось выходить (Дес тяжело вздохнул при мысли о том, что дальше, идя по улице, придется опять соблюдать осторожность), а также еще тратить усилия на поиски Оксфордского университета. Но ради спасения семьи и, видимо, мира он пойдет и на это.
Оксфордский университет - жемчужина, прославившая столицу графства Оксфордшир, был помпезным зданием, настоящим храмом науки, где работали энтузиасты своего дела, мастера и корифеи. Но даже войти туда было бы чревато. Десмонд, запуганный последними событиями, уже всего боялся. Поэтому предпочел подождать нужного ему человека снаружи, прогуливаясь возле ограды. Жевал купленный пирожок, время от времени прохаживался со скучающим видом, наблюдая студентов. Никто на праздно шатающегося человека в костюме внимания не обратил - все были заняты своими делами - учились здесь сплошь интеллектуалы, блестящие умы.
Фарадей, которого срочно требовалось найти, сам и был таковым, просто чрезвычайно талантливым, ставшим в девятнадцать лет профессором Оксфорда. Десмонд, не пошедший в свое время в университет из-за необходимости обеспечивать семью, своих младших братьев, всегда относился к ученым людям с почтением. Но самому ему в жизни по большей части выпадала роль героя приключенческих романов, а не научно-фантастических, со страниц которого словно бы сошли все эти светила наук. А теперь приходилось ждать одного такого.
Наконец объект его ожидания появился. Молодой ученый с очень длинными волосами шел, нервно отмахивая своим портфельчиком, погруженный в свои мысли.
Интересно, помнит ли Фарадей его? Учитывая, что в прошлый раз Дес находил ученого в более поздний период - когда уже был в армии и сходил в увольнительную - то вряд ли. Значит, путешественник во времени сейчас в очередной раз изменит прошлое, только и всего. Подумаешь.
- Извините, сэр! - обратился он к коротышке, который не сразу и расслышал - шел и бормотал. - Сэр, - Дэниел наконец обернулся. - Простите, что мешаю. Вы - Фарадей, да? Дэниел Фарадей.
- Да, - ученый комично чуть склонил голову набок. - А вы?..
- Я - Хьюм. Десмонд Хьюм. Я вас искал.
- И зачем же? - сощурился Дэниел.
Десмонд уже запомнил, что ему нужно сказать - с целью вызвать на разговор.
- Настройте приборы на 2.342 и 11 Герц, - четко и уверенно произнес Хьюм, выдерживая пристальный взгляд.
По опыту взаимодействия с ученым он уже знал, что эти слова должны были на него подействовать.
- Откуда вы это знаете? - медленно, с подозрением спросил Фарадей, которого даже было жалко - у него было такое лицо, словно его только сейчас предали.
- Потому что я из будущего.
- Да, должно быть, коллеги разыграли меня. Оригинально, весело, - забормотал он, застенчиво улыбнулся. - Знаете, они могли бы придумать что-то более правдоподобное, - закивал он, засобиравшись, однако, уверенно уходить.
Но был еще один аргумент, рассчитанный на случай недоверия им (и самим же Фарадеем в прошлый раз рассказанный):
- Я знаю про Элоизу!
Теперь же ученый был совсем ошарашен. И сам же, очень волнуясь, повел его в свою лабораторию.
Вот мой стул... простите, немного не убрано, - в нетерпении бормотал ученый, когда вошли и помыли руки. Десмонд же разглядывал узкую, набитую всевозможными вещами комнатенку, в которой располагался всяческий хлам - здесь царил творческий беспорядок. в дальнем углу, накрытое тряпкой, было то, о чем Десмонд был уже прекрасно осведомлен - тот самый крысиный лабиринт, предназначенный для питомицы ученого - той самой, что он нарек именем Элоиза. На предметах мебели располагались листы, тетради, записи с формулами и пометками на полях, в которых было ничего не понять - если ты не был ученым соответствующего уровня. Записи велись очень беспорядочно - подчас на одном листе помеченное одним и тем же синим шрифтом прерывалось вообще непонятным образом, и продолжалось где-нибудь на другой странице, а на другом участке страницы были совсем другие вычисления - что означало, что информация здесь касалась вообще разных тем. И во всем Фарадей отлично разбирался, хотя порядок вовсе не был стихией ученого.
Надо сказать, если он по пути сюда, на людях, еще держался, то в своей лаборатории стал проявлять просто жгучее любопытство. Тот факт, что его тайна, не рассказываемая никому, как-то просочилась наружу, не на шутку взволновал молодого ученого.
Он сам освободил для гостя целое кресло, для чего вручную, поднатужившись, стащил на пол что-то тяжелое - Дес даже не успел предложить помощь - и, уперев руки в бока, встал перед шотландцем в горделивой позе.
- А теперь, Десмонд, вы присядете. И сообщите мне, каким образом вы сумели узнать про Эло...
Концовку фразы Десмонд не смог бы расслышать чисто физически! По той простой причине, что его опять настигло перемещение.