ID работы: 3663991

LOST Other 6 Season

Джен
G
Завершён
49
автор
Размер:
1 221 страница, 370 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать

Новая перспектива

Настройки текста
      Только голые ступни мелькали по земле. Джулиет, в синей кофте, поддерживала темп. Раньше она никогда осознанно не выбирала синий - в такое ее переодели уже в Храме. Но этот цвет, вообще-то, ей очень шел. Теперь вот приходилось привыкать. Для того, чтобы выжить, приходилось бежать, не оглядываясь. Женская конституция сама по себе для этого меньше приспособлена.       Бежать было очень тяжело, как и ее компаньонам. Ричарду было морально тяжело, вследствие того, что он не представлял, какие пертурбации происходят с его стареющим организмом. Но сейчас он набрался мужества, и даже не помышлял о том, чтобы передохнуть - а убегал, убегал от страшных "первых", от которых немало претерпел. Ну а Ченг, соответственно, был пожилым человеком, и имел объяснимые трудности. Но им везло. Они направились в том направлении, куда не бежали преследующие. Должно быть, были заняты чем-то другим. Вернее, кем-то. Ричард даже догадывался, кем.       Отбежать планировалось подальше, поскольку ждать в поселке, в котором началась неразбериха, было бессмысленно - Джеймс и остальные наверняка тоже помчатся подальше в джунгли, чтобы там соединиться. Джулс понимала, что вся эта затея с борьбой с черным дымом оказалась никчемной. Но представители коллектива "других" бежали, не останавливаясь, со всех ног.       Дальнейшее они испытали на ходу.       Продолжали скрываться, а дальше... Просто шум, слепящий свет, от которого Джулиет упала наземь, дезориентированная, далее - утробный гул, в котором оба мужчины устояли, даже и пожилой Ченг, а следом - землетрясение, затем они все повалились с ног... и - наконец, все исчезло. Но обстановка не поменялась, даже погода и природа; внешний вид вокруг остался прежним.       Надо было продолжать скрываться. При том, что их подстерегали теперь уже новые напасти.       - Мне кажется. Но все позади.       - Да, и нас также никто не преследует, - пробормотала Джулс, отряхиваясь от лесного мусора.       - Что произошло? - Джулиет обратилась к доктору Ченгу, игнорируя Ричарда.       Экс-советник "других" не спешил отвечать. Он вставал с четверенек, совсем несолидный.       - Надо вернуться за нашими! - проявила инициативу Джулиет. Но оба мужчины не откликались.       - Вы что же, не слышите меня? Мы должны вернуться! - в голосе зазвучал металл. - Наши друзья, возможно, в плену, и мы не знаем, где...       - Все кончено. А кроме того, возвращаться там некуда, - не глядя в глаза, пробормотал Ричард.       - Что?       - Рассматривая, - доктор Ченг, очевидно, пребывал в прострации, - шум в ушах, и яркий свет, можно предположить, что это было то же, что мы прекрасно знаем, и что было ранее - перемещение острова. Только теперь, Джулиет, ты осталась, в отличие от прошлого раза.       Ричард мягко дополнил:       - Я согласен с Пьером. Склоняюсь к тому, что дело именно в этом. Эссау сделал то, чего хотел.       С оскорбленным лицом Джулиет уточнила:       - Как? - ожидая, что ответ последует.       - Используя "Орхидею", очевидно, - Пьер вернулся в реальность.       Женщина призадумалась. Однажды она действительно пережила подобное - когда, три года назад, будучи уже не "другой" и находясь на пляже, испытала все то же. После чего ей приходилось не раз "скакать" во времени до попадания в 1974-й. Но тогда она переместилась, наряду с прочими выжившими, сама. А что же тогда происходило с ней сейчас?       - Но я не должна была переместиться.       Но Ричард лишь пожал плечами.       - Правильно, ты этого и не сделала. Ты осталась с нами, - Джулс поймала себя на том, что хочет вмазать нестареющему. Между накрашенных глазок.       - Потому что получила привязку. В "Храме".       - Именно, - с важным видом подтвердил Ченг.       - А остальные?       - Все, на этом острове, кто таковой не имел - переместились, - он меланхолично вздохнул. - Так что не погибни мой сын - сейчас был бы вместе с ними... - было видно, что от профессора, пребывающего в своем горе, ответов дальнейших можно было едва добиться.       - Куда они попали? - от этой вести сердце ушло в пятки.       - Я сожалею...       - Где Джеймс?       Ответа не было. В джунглях с ней были лишь эти двое мужчин.       - Все. Кто не имел привязки. Переместились, - отчеканил Алперт.       За что же это происходит с ней? Ее широкое лицо сделалось умоляющим.       Джулиет глубоко, с силой зажмурилась, а затем открыла глаза, попытавшись придать лицу выражение улыбки.       Пока Джулиет осознавала масштаб сложившейся трагедии, хватаясь за голову, она обнаружила, что Ричард принялся что-то выглядывать в джунглях.       - Доктор Ченг, - она была ошарашенной, - умоляю, скажите, что знаете способ, как их вызволить?       - Увы, это невозможно.       - Должен же быть какой-то способ.       - Что я сделаю, человек из плоти и крови, стоящий здесь?       - Вы точно уверены, что это - именно перемещение? Просто дико в это поверить, может, все-таки, есть шансы, что это не так?       - Увы, Джулиет. На этом острове есть два источника электромагнетизма - "Лебедь" и "Орхидея". Рассматривая, что "Лебедь" уничтожен большей частью...       - Как это - "большей частью"? - принялась выпытывать Джулиет, цепляясь за малейший шанс. Ричард тем временем углубился в джунгли, не замечая беседующих.       - Совсем уничтожен. Я про завал из груды металла, из-под которой доставали тебя, перед тем, как ты очутилась в нашем Храме. М-да... Так вот, учитывая, что "Лебедь" больше не функционирует - остается одно, самое худшее предположение. Это - "Орхидея".       - Но мы? - Джулиет кивнула, уточняя.       - Мы определенно не переместились.       - Мы - те немногие, что остались.       Тонкий, холодный и расчетливый голос заставил сердце Джулс еще раз екнуть, а ее саму - медленно обернуться. Этот голос она знала слишком хорошо.       Она уже видела Бенджамина Лайнуса - во время всеобщего сборища на пляже, у костра. Это было неприятно - находиться в одном времени с ним. Но как-то надеялась, что все само собой рассосется. Но не рассосалось. Опять этот человек был инициативен, знал, куда прибыть, как и знал, где ее найти.       - Хотя нас - тех, кто остался, большинство. Если ты даруешь злодеям право быть учтенными. Дикари - ведь тоже люди, - он подходил все ближе. - Не представляю, что ты сейчас чувствуешь, Джулиет. И что бы там ни было между нами двумя в прошлом, - Бен зажестикулировал, - Сойер, твоя настоящая любовь, сейчас подвержен страшной опасности.       Бен вызывал подозрение, а его известие - угрозу.       - Что заставляет тебя так говорить? - осведомилась Джулиет, глядя вскользь - на его длинный нос и выпирающий кадык.       - Рад видеть хотя бы некоторых в добром здравии. Но надо идти. Дикари очень скоро не возрадуются, когда повстречают нас. И они не будут нам бить земные поклоны.       - Как ты здесь очутился? - Алперт пришел в себя.       - Я в порядке, спасибо.       - Где ты был? Со своим дымовитым знакомцем? - скептически сощурился Ричард.       Пьер и Джулиет одарили его вопросительным взглядом.       - Это к нему он сбежал, пока мы шли, - Ричард, произнося слова, как-то неестественно, не используя мимику, безжалостно выдал секрет, призывая остальных в свидетели.       - Да, - кивнул Лайнус, - а затем сбежал и от него, предварительно очень долго пробыв с вооруженными людьми - нашими бывшими соплеменниками.       - Да уж... - Ричард потрогал голову в месте удара и очень постарался не сморщиться от боли. Джулиет догадалась, что Алперт, у которого очень скоро начали появляться седые волосы, должно быть, боится возникновения на лице новых морщинок.       - И они тебя отпустили? - недоверчиво уставилась Джулиет, неохотно вступив в разговор с самым ненавистным для нее человеком на Земле. На данный момент даже этот зловещий дымовой монстр не казался ей столь отвратительным.       - Как только они нашли Десмонда, я оказался забыт начисто. Вот почему я здесь.       - Значит, таков был твой план? Отовсюду сбегать?       Бенджамин пожал плечами:       - У меня всегда есть план.       - Так все и было?       - Почему вы мне не верите? - Бен поджал губы - с обидой.       - Потому что говоришь ты, - Ричард высказал за Джулиет ее мысли.       Профессор, сетуя, подвел итог:       - Боюсь представить, что произошло самое худшее, чего мы опасались. И все-таки не убереглись. Кандидатов на острове больше нет.       - И что будет дальше с островом? - спросила Джулс у ученого, но ответил экс-советник:       - Все, что угодно. Эссау теперь волен его покинуть. Он сделал все, чего хотел.       Лайнус неожиданно оживился:       - Правильно, Пьер. Эссау добился своей цели. Он убил Джейкоба. А уж его последнее действие - сродни хлопку крышки рояля после того, как пианист закончит исполнять произведение.       Хоть Джулиет раздражала его велеречивость, а все же поневоле заслушалась.       - И куда нам теперь направляться? - посетовал профессор.       - Хороший вопрос, Пьер, - сардонически усмехнулся Ричард. - А что насчет тебя, Бен? Человек, умеющий превращать поражения в победы. Что предложишь ты?       - У меня всегда есть план. Так или иначе, несомненно одно - в этом времени их действительно теперь нет. А мы - есть. Предлагаю убраться отсюда как можно дальше. Пойдемте в поселок. Или в Дхармовилль - кому как больше нравится.       - Зачем туда? - Джулиет коротко поправила челку.       - Там, в этих уютных домиках, мы долго защищались от него на острове, - он выглядел уверенным в произносимом. - Соло закончилось. Осталось захлопнуть крышку. Только теперь ее захлопнем мы.       - То есть, ты хочешь сказать?.. - медленно, осторожно, словно не веря, начал проговаривать Алперт, - что ты знаешь, как быть?       - Пойдемте. Мы победим Монстра.       Джулиет Берк уже сумела осознать тот факт, что все ее друзья оказались вне времени, а сама она вновь - часть распроклятого племени "других", вынужденная куда-то идти.       Но не оставаться же в джунглях одной?       Лучше одной, чем с ними, - подсказывал злобный голосок внутри.       Но рациональность, позволяющая заниматься наукой, подсказывала, что никогда и ни от каких шансов не надо отказываться. Никогда и ни от каких. А значит, она пойдет с этими людьми, которые хотя бы знают об этом острове больше нее, и это - шанс, что вместе они найдут способ вызволить Джеймса.       И за всех остальных она переживала, но по понятным причинам за него - особенно.       Пребывание возле Бенджамина Лайнуса, насчет которого она думала, что все кончено, прибавляло пессимизма. Что это такое - возобновить общение с человеком, которого собралась забыть. И дорога эта должна забыться, и тропа - зарости. Так просто - написать пару слов, сделать один звонок. А вот поди ж ты.       В случае же Джулс злодейское время, хулиганя, само все сделало.       Но требовалось время, чтобы к этому обстоятельству привыкнуть.       Ей вновь предстояло зависеть от этого человека, выжившего после всех перипетий. Вновь он оставлял ее в ситуации выбора без выбора, представляясь меньшим злом. И никуда было от него не деться.       Но к ситуации требовалось привыкнуть - не имея возможности послать его подальше.
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (141)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.