ID работы: 3663991

LOST Other 6 Season

Джен
G
Завершён
49
автор
Размер:
1 221 страница, 370 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать

Триумвират

Настройки текста
       Чарльз был несказанно удивлен. Что вообще Ричард вытворяет? После аудиенции у Джейкоба надлежит оповестить лидера. Элоиза, которая сейчас почивает в своей палатке - она все-таки лидер, несмотря на беременность. Так вместо общения с ней Ричард сейчас общается с... ученым?       - Кто это? - робко спросил заморыш.       - Это - Чарльз Уидмор. Ты не поздороваешься?       Впрочем, кое-какие ответы получить Чарльзу все-таки хотелось. Поэтому так же, как и Ричард, подошел здороваться.       Подойдя вплотную, ученый оказался Чарльзу по грудь. Наконец, он сказал: «Здравствуйте, мистер Уидмор» и протянул руку (привык, что ученым тютям на БЗ все руки жмут). Я – Гудспид, Гораций Гудспид. Делать нечего, протянул руку, тут же подавил жесткие носогубные морщины, которые сразу же проступили при виде другого человека, и тоже представился.       Пройдемте? - пригласил Ричард.       Зашли внутрь. Убранство хижины было самым простым - один стол, одно кресло. На столе горела керосиновая лампа. На полках стояли банки с вареньем. Обитатель хижины, увидев, что гостей двое, а место для сидения только одно, засуетился и притащил еще одно кресло, которое, оказывается, было в дальнем углу.       - Извините, если интерьер покажется бедноватым, - заоправдывался Гораций. - Я сам и строил, в свободное время, - он улыбнулся.       - Вот что бывает, когда с женой проблемы, - тихо заметил Ричард, пока Гораций таскал кресло.       Ну понятно. Физически слабый человек радуется, что почувствовал ручной труд. Знакомый комплекс. Чарльз встречал таких людей не раз. Вот только вызывало нарекания этакое построение дома на территории, на которую "Дхарме Инишиатив" запрещено было соваться.       Ричард распорядился:       - Но присаживайтесь оба. Я постою.       Чарльз сел прямо, закинул ногу на ногу, Гораций наоборот, скрючился, и, глядя снизу вверх на своего визави, начал:       - Мистер Уидмор, - Чарльзу очень понравилось такое обращение, - я понимаю, что в свете последних событий мы оба не в восторге друг от друга. Но я оказался здесь неспроста, и вышел на связь с мистером Алпертом лишь потому, что нас объединила общая опасность.       - Переходите к делу, - лениво отозвался Чарльз. - Что нас с вами, - он выделил голосом, - может объединять? - спросил он у лидера принципиальных оппонентов.       - Все дело в том, что мистер Гудспид находится здесь на нелегальном положении, - пояснил Ричард. - Прямо во время мятежа, сопровождаемого эвакуацией людей с острова, он сбежал от своих. Я два дня носил ему еду.       - Как это получилось? - спросил Уидмор, чувствуя себя преглупо. А главное, было непонятно, почему Ричард его сюда привел вместо Элоизы. Неужто только из-за ее беременности?       - Ну, у нас произошел Инцидент, - Гораций, видимо, имел свои претензии, но был вынужден просить о помощи. - Но вы должны знать, что я тут не при чем.       - Если мои сведения о вас верны, вы несете за это ответственность, - жестко посмотрел Чарльз на лидера их принципиальных оппонентов. - Вторглись на остров, и трогаете ямы, которые не должны были трогать!       Что бы ни произошло на "Лебеде"... вы должны знать, что это не я.       Каким образом это возможно?       - Власть захватил мой коллега, Стюарт Радзинский. Он устроил переворот. Я был против - но это он приказал начать бурение, после которого остров начало трясти. - Гораций начал было гневаться, но замолк. - Да, я виноват, что оставил своих людей во время беды. Но если бы я не сбежал, они бы пришли арестовывать меня! Он - параноик! - сбивчиво объяснял Гудспид. - И Стюарт подчинил себе всю охрану. Они слушаются только его.. Плюс к тому - подозревает всех в связях с вами.       Ричард подчеркнуто молчал, при свете лампы, словно показывая, что на него можно не обращать внимания.       - Допустим, - Чарльз откровенно усмехался. - А какое мне дело до проблем ваших людей и до того, что вы не удержали лидерство?       - Радзинский очень плохо относится к вам. Он при мне спрашивал ЛаФлера, где враги. Просил нарисовать карту.       - Кого? - переспросил Чарльз, глядя на Ричарда.       - Ваш агент! - с недоумением повысил голос заморыш.       - У нас не было никаких агентов! - Чарльз смотрел жестко. Гораций, видно, хотел возражать, но понял, что он находится не в выигрышном положении, и промолчал. - Если у вас завелись предатели, тем хуже для вашей проклятой организации!        - Гораций выставил вперед ладонь, но... опустил.       - Как я и сказал, Стюарт захватил власть. И собрался идти воевать с нами. Почему я и нахожусь здесь, бросив мою жену и сына!       В целом, можно было не бояться этих жалких людей. Но ведь на их стороне - большой мир, на их стороне проклятая наука!       Это было интересно. Если то, что передал Ричард со слов Джейкоба, правда (а в этом сомневаться не приходится), то женщины на острове не смогут рожать. Но не будет ли это пагубно влиять на детей? Конечно, ученым неоткуда было знать. Но у Чарльза на острове уже был ребенок, от Лии!       - Сформулируйте, чего вы хотите, - кивнул Ричард. Внятно, как сказали мне.       Гораций вздохнул.       - Я предлагаю союз по свержению Радзинского. Пока я был лидером, мы не провоцировали конфликты с вами. Мистер Алперт не даст соврать. Я вам не мешал.       Вам не мешал наш договор! - отрезал Чарльз. Предложение Горация взволновало Чарльза; овладели долгие раздумья. Но понял одно - если эти люди, кем бы они ни были, прорвались на этот самый упомянутый "Лебедь" и почти устроили катаклизм, то Элли сделала глупость, пойдя с ними и став их соучастницей.       Двое "других" отошли в дальний угол и принялись тихо перешептываться между собой.       Тут есть еще один нюанс, - добавил Ричард. - Бен.       - При чем здесь этот мальчишка?       - А при том, Чарльз, что с островом уже что-то пошло не так.       - Джейкоб сказал, что женщины не могут рожать, а про жизнь детей ничего не говорил! Даже у этого глупца новорожденный младенец здесь!       - Я знаю. Но Бен для нас является настоящей обузой. Мы уже сделали все, чтобы он чувствовал себя практически нормально. Мы его спасли, Чарльз. Но если, не дай Бог, что-нибудь с ним случится, виноватыми во всем будем мы. Со всеми вытекающими последствиями. Нам надо его отдать, и поскорее.       В этих словах имелся смысл.       - Слушай, пожалей пацана. Даже чисто по-человечески. Мы спасли его, а теперь надо его отдать. Его отец с ног сбивается, пытаясь вернуть его. Мальчика разыскивают, а это повод для войны.       - Что в нем вообще такого, в этом Бене? - спросил Чарльз слишком громко.       - Бен? - услышал возбужденного Ричарда Гораций и вскочил с кресла. - Что произошло с Беном?       - Он жив, мистер Гудспид. Мы спасли его. А теперь нам надо подумать, что делать дальше.       Чарльз заметил, что очкастый с облегчением выдохнул. Ричард опять показал соплеменнику жестом, чтобы он уселся напротив. Сам же стоял рядом. Трое мужчин продолжили обсуждение, являя собой триумвират островных лидеров.       - Значит, так, - вздохнул Чарльз, принявшись разминать пальцы, дергая за суставы до хруста. Он впервые посмотрев на Гудспида всерьез. Чарльз продолжал суставную гимнастику. - Я думаю, что эту проблему можно решить.       - А как бы решил ты? - испытующе смотрел на него Ричард.       - В общем, так... - предложил свое видение Чарльз, - вам, Гораций, придется сдаться ему живым.       Ричард, не сводящий внимательного взгляда, кивнул и уточнил:       - Каким образом?       Наконец триумвират составил подходящий план.       Гораций, которого до поры придется охранять в новом месте, выйдет на видное место, и сдастся людям Радзинского вместе с Беном. Убивать его не станут, возьмут вместе с ребенком. Его поведут в поселок. Но это будет ловушка, засада - ведь по пути в Дхармовилль на людей Радзинского нападут многочисленные оборванцы. Горация не трогают, а всех мятежников, не пожелавших сдаться, убивают. Если кого-то берут живьем - то их тоже убивают, как свидетелей сговора Гудспида с "другими". Этой части, Горацию, конечно, этого не сказали. Но оба "других", хоть и не договаривали, но понимали это без слов. Дальше, в соответствии с планом Гораций возвращается в лагерь вместе с ребенком в статусе миротворца. Со Стюартом Радзинским разбираются, когда все будет позади.       - А он меня не убьет? - первое, о чем боязливо спросил Гораций.       - Нет. Мы проследим. Обещаю, - улыбнулся Чарльз.       Ричард тоже внес лепту в утешение:       - Увидев ребенка, они не рискнут его поранить.       Чарльзу пришел в голову важный вопрос.       - Кто-нибудь может знать о расположении хижины?       Ричард ответил:       - Гораций мне сказал, что нет. Верно, Гораций?       - Ну, вообще-то я... - Гораций вдруг схватился за голову.       - Что? - спросил Чарльз.       - Я оставил там комбинезон!.. а в нем карта пути к ней!       - Двое "других" переглянулись. Это был в чистом виде идиотизм! Выходило, что сидел здесь и боялся снайперской пули Гудспид совершенно не зря!       Чарльз помнил, что сотрудничество с этим ученым им выгодно, и подавил первые эмоции, задав уточняющий вопрос:       - Скажите мне, Гораций. Посмотрите на меня. Это Радзинский сказал бурить скважину? Вы отвечаете за свои слова?       - Да. Я отвечаю за свои слова. С ним пытались спорить, но люди, у которых есть оружие, за него. А теперь в поселке и моя жена, и мой сын! - Гораций спрятал лицо в руки.       Чарльз медленно кивнул.       -Я все-таки думаю, что страх и тревога за семью заставила вас совершить эту оплошность, - тактично вставил Ричард. - Но мне вас, конечно, придется перепрятать.

***

      Поздно, под вечер, вернулись в лагерь Других. Там его ждал сюрприз – впервые вышла из палатки обессиленная Элоиза. Эту ночь они провели вместе. Словно в последний раз наедине... Сегодня Она была хрупка и ранима, и тараторила без умолку, как самая обычная женщина. Он слушал и недоумевал. А затем Элли неожиданно вспомнила кумира Чарльза - Александра Македонского.       –Он был умный, хороший, но потерялся, когда с ним не было женщины. Тебе это не грозит, Чарльз, - она целовала его, а после бессонной ночи любви отвернулась и быстро заснула, а губы во сне ее трогательно дрожали, как у маленькой девочки. Он знал это и за собой, потому что людей, выкованных из железа, очень нежен сон. Он знал это, потому что сам железный, а Элли, щелкая ласково по носу, говорила ему, как он спал. Странно, что сегодня она вроде бы была с ним, в объятьях, а вроде бы где-то далеко. Чарльз не заметил, как провалился в царство снов.
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (141)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.