ID работы: 3634104

Double Trouble

Джен
PG-13
Заморожен
17
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
17 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник Скачать

Чиба Маринерс

Настройки текста
Пришёл день игры, билеты на которую были уже давно раскуплены, несмотря на то, что она была всего лишь предсезонной. «Сайко Сайтама Ликаонс» против «Чиба Маринерс» — игра двух чемпионов, бывших и нынешних, игра двух команд, истории которых перевернуло появление Токучи Тоа. На стадионе толпились журналисты, беспрерывно щёлкающие фотоаппаратами и комментирующие всё, что видели. — Раздражает, — протянул Каванака, попивая воду через трубочку. — Чего они хотят? Надоели. — Сенсации, — перед ним возникла четверть апельсина, протянутая ухмылявшимся в усы Амами. — Вот только сенсация уже давно исчезла. Токучи больше нет. — Говорят, у них новый питчер, Тошигава, вместо Токучи. Вроде бы он неплох. Подражатель или что-то вроде, — бросил Томас, разминаясь рядом на траве. — Подражатель! Ха! — громогласный Бруклин тут же привлёк внимание остальной команды. — Да мы его как муху раздавим! Остальные вздохнули, припоминая, что и прошлый год начинался с таких же самоуверенных заявлений. — Дело не Токучи, а во всех нас. Ликаонс изменились. Мы, надеюсь, тоже. — Не слишком ли ты серьёзен, Ицуки, — повернулся к нему Бруклин. — Да, в прошлом году всё пошло не так, но теперь, без этого Токучи, Ликаонс станут такими же, как прежде. А мы станем чемпионами! — Дело не в Токучи, — медленно повторил Таками и, кивнув тренеру, ушёл на поле. — Что это с ним? Не с той ноги встал? — ещё одна четвертинка исчезла из рук Амами, похищенная улыбающимся во все зубы Китаооджи. — Видимо, его беспокоит какое-то предчувствие, — пояснил Тайо. — И я не могу сказать, что не испытываю того же. Каванака-кун, — посмотрел он на питчера, — если мне не изменяет память, ты был первым из Фингерс, кто обратил внимание на Токучи. Тот кивнул и бросил взгляд на скамью противников, где, под тенью навеса, в надвинутой на глаза футболке, сидел Тошигава Акихито — «тёмная лошадка» начинающейся игры. Как и ожидалось, новичка не выпускали почти до середины игры. Команды шли вровень, в каждом иннинге сражаясь до последнего. Когда Ликаонс оторвались на пять очков, Михара вышел на поле, и из динамиков раздался мелодичный голос: — Замена игрока Ликаонс. Питчер — Тошигава, № 7. Стоявший у дома Китаооджи напрягся, всматриваясь в вышедшего на поле новичка. Тот размялся, кинул пару тренировочных бросков и встал в стойку, ни разу не взглянув на бэттера. Тот приготовился, ожидая в качестве первого мяча фастбол. «Токучи частенько так делал, и ты последуешь его примеру,» — решил он про себя и приготовился следить за мячом. Тошигава кивнул знакам Идегучи и приподнял голову, кидая на бэттера один взгляд из-под тени бейсболки. Замахнувшись, он подал первый мяч. «Как и ожидалось!» — глаза бэттера вспыхнули и он со всей силы ударил по мячу, отправляя его в аутфилд. Уже перебегая первую базу, он боковым зрением заметил, что Фудзита поймал мяч и замахнулся для броска, и остановился на второй базе. — Сейф! — прокричал арбитр, вызывая радостный гул на трибунах болельщиков Маринерс. «Отлично, — подумал Идегучи, глядя на следующего бэттера. — Пусть пока думают, что Тошигава копирует стратегию Токучи. Не будем показывать все карты, правда же?» — он мысленно адресовал этот вопрос питчеру вместе с новыми знаками. Парнишка кивнул и поднял ногу. Подача — и граунд-бол к первой базе. Один страйк, один раннер. Отбивать вышел Томас, Китаооджи приготовился бежать. «Добьём их дабл-плеем!» — Они хотят провести дабл-плей, — заметил Амами на скамье, доедая апельсин. — У них, скорее всего, получится, — кивнул темноволосый питчер. — Этот парень… он похож на Токучи больше, чем простой подражатель. — Согласен, — подал голос Таками, разминавшийся рядом с дагаутом. — Такое чувство, будто он — второй Токучи, просто пока не показывает всю свою силу. — Вам двоим виднее, — пожал плечами бывший капитан Фингерс. — С другой стороны, было бы интересно снова столкнуться с Токучи. — Он вас по стенке размажет, — тихо заметил Каванака, слушая довольный рёв болельщиков Ликаонс — дабл-плей удался. — Ну не скажи, — улыбнулся Ицуки, прислонившись к бортику. — Мы тоже научились на своих ошибках. Маринерс теперь — совершенно новая команда. Даже ты, Каванака-кун, стал её частью. Питчер хмыкнул, переводя взгляд на поле, откуда уходили радостные инфилдеры Ликаонс во главе с черноволосым питчером в надвинутой на глаза бейсболке. Команда из Сайтамы сильно изменилась за прошедший год. Команда из Чибы тоже изменилась — за один сезон. После того как Токучи в буквальном смысле растоптал Маринерс вместе с их командным духом и спортивной гордостью, команду пришлось собирать практически с нуля, особенно ту её часть, которая работала в нападении. В прошлом великие бэттеры с наработанной годами тренировок техникой отошли от дел, оставив игрокам из запасного состава держать команду на плаву. Таками, Бруклин, Томас и другие решили сделать невозможное: нагнать несколько лет за несколько месяцев. Начав с нуля, как начинали когда-то в школе, они отрабатывали движения днями напролёт, забыв про выходные с семьями и друзьями, отрешившись от остального мира. Спустя несколько недель тренировки начали давать результаты, техника потихоньку выправлялась, руки забывали хитрые подачи Токучи. К первой предсезонной игре когда-то великая команда бэттеров едва дотягивала до уровня профессионалов, и от полного разгрома их спасли только Каванака, Кира, Таширо и другие питчеры, которые тоже не теряли времени даром. Компас славы сделал поворот на 180 градусов и теперь всё досталось защитникам команды, ждавшим своего звёздного часа столько лет. Дзюничи это не сильно трогало, а вот остальные наслаждались вниманием репортёров и тренеров. Их наконец-то оценили. Равновесие в команде восстановилось. А бэттеры, теперь никем не замечаемые, продолжали тренироваться с утра до ночи, чтобы вернуться на утерянный пьедестал. Однако на их пути вновь встали Ликаонс. Пусть и без Кодзимы и Токучи, они оставались чемпионами прошлого года, командой демонов, взращённой питчером-дьяволом. Да и новичок-подражатель не добавлял соперникам спокойствия, поэтому вся надежда вновь была на защиту, которая хоть и с трудом, но сдерживала натиск Ликаонс. В который раз Каванака упал на скамью, вытирая со лба пот. Он не отдал соперникам ни одного очка, оставляя товарищам по команде шанс отыграться. Таками вышел на поле, глядя на темноволосого паренька, разминавшегося на питчерской горке. «Токучи никогда не разминался, — подумал Ицуки, делая несколько пробных замахов и вставая в свою зону. — Но кто сказал, что это не спектакль для отвода глаз?» Первая подача стала фастболом в центр. Таками даже не посмотрел на мяч, не сводя взгляда с питчера. «Он во всём копирует Тоа, но тогда он должен понимать, что мы скоро раскусим закономерность. Значит, это уловка, и в какой-то момент он перестанет копировать. Вот только в какой?» — за этими размышлениями он пропустил и второй страйк. Совсем как в первую встречу с Токучи. Третья подача. Питчер поднял ногу и, замахнувшись, дёрнул головой вверх, скользя взглядом по бэттеру. Их глаза встретились, и Таками замер, не в силах пошевельнуться. Этот пронизывающий до костей, читающий все мысли взгляд, который был так знаком ему по прошлому сезону… Наваждение прошло лишь тогда, когда мяч уже промелькнул перед глазами, и бэттер запоздало взмахнул битой, заранее принимая проигрыш. Глядя, как он уходит с поля, остальные нападающие Маринерс поняли, что эту игру им уже не выиграть. — Этот парень — не просто второй Токучи, — тихо сказал он, останавливаясь рядом с Каванакой. — Он как будто бы и есть Токучи. Даже его глаза… этот взгляд невозможно скопировать… мне кажется. — Говорят, у него нет языка, но никто не залезал к нему в рот проверить, — заметил Амами, готовясь выходить отбивать. — Так что всё может быть. Никто не знает Токучи Тоа лучше тебя, Таками-кун, так что на твоём месте я бы верил своей интуиции. Ицуки неуверенно кивнул, всё ещё сомневаясь в собственных догадках. «Вот же тёмная лошадка этот Тошигава Акихито», — подумал он, уходя в раздевалку. Исход игры был уже предрешён. Ликаонс выиграли, ещё раз доказав своё превосходство. Как только игроки покинули стадион, их окружила толпа репортёров, пытавшихся пробиться к Кодзиме и Идегучи. Тошигаву много фотографировали, но никто не рисковал задавать ему вопросы — мало кто из репортёров знал язык жестов. Пока тренер и капитан пытались ответить на все вопросы сразу, питчер стоял у автобуса, думая о чём-то своём. Замечтавшись, он не заметил девушку, которая отделилась от толпы репортёров и быстрым шагом направилась в его сторону. Аккуратно кашлянув, она тронула бейсболиста за плечо, привлекая к себе внимание. — Аджизоно Чихару, начинающий репортёр! — оттараторила девушка, кланяясь слегка шокированному питчеру. Тот кивнул, всё ещё не понимая, что происходит. — Я также веду блог о Ликаонс и хотела бы спросить, могу ли я взять у вас интервью. Тошигава хмыкнул и сделал несколько быстрых жестов. Чихару широко улыбнулась и зажестикулировала в ответ. На приподнявшиеся в удивлении брови Акихито она пояснила: — Мой дедушка общается на языке жестов, поэтому я хорошо его знаю. Но на самом деле я хотела бы попросить вас об интервью по почте. Я не имею права задавать вопросы, я же не профессиональный журналист… Она смущённо засмеялась и оглянулась на своего босса, который среди множества других расспрашивал игроков Ликаонс. Тошигава кивнул и записал адрес своей почты в протянутом блокноте. Девушка ещё раз поклонилась и открыла рот, чтобы попрощаться, но её остановил оклик: — Чихару-чан! Не ожидал тебя тут увидеть! Чихару съёжилась, поворачиваясь навстречу Кодзиме. Хиромичи с улыбкой обнял девушку и кивнул Тошигаве. — Это моя племянница, Чихару-чан. Она большая поклонница Ликаонс, даже ведёт свой блог. Она учится на журналиста. Думаю, ты мог бы дать ей эксклюзивное интервью, ведь Чихару-чан знает язык жестов и вам будет удобно общаться. Несколькими жестами Тошигава уверил его, что всё это уже знает, попрощался с Чихару и поднялся в автобус. «Племянница Кодзимы, значит…» — подумал он, внимательно глядя на девушку из окна. Она перекинулась парой слов с дядей, поморщилась, когда он взъерошил ей волосы, помахала рукой и убежала, напоследок тихо сказав последнюю фразу, смущённо улыбнувшись. «Я и не знала, что Тошигава-кун такой симпатичный», — прочитал он по губам девушки. Уголки губ чуть дёрнулись, и спокойное безразличие вернулось на его лицо. Игры ещё только начинались, а его игра уже шла полным ходом.
Примечания:
17 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (31)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.