ID работы: 3632690

Билет в новую жизнь

Гет
PG-13
Завершён
110
автор
Размер:
72 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 191 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Время, как всегда, летело незаметно. Лекции, как обычно скучные, прошли довольно быстро, да и вокал у мистера Рейе оказался не таким шумным, как я думала. В этот раз мы снова писали конспект, но уже по презентации, любезно предоставленной нам нашим преподавателем. Так что вокруг могли и кричать, и смеяться, но печатный текст переписать всегда можно. Вот было бы так на всех лекциях, так вообще отлично.       Домой мы с Мэг уехали сразу после занятий, так как мы в этот раз друг друга не ждали, а вышли из аудитории вместе. Я рассказала своей сестре все в мельчайших подробностях, и она, наконец, первый раз за день порадовалась и улыбнулась. Мэг меня даже своеобразно поздравила и пожелала удачи, заверяя, что у меня всё обязательно получится. Всё же приятно слышать такие слова, и моё и без того приподнятое настроение приподнялось ещё больше.       До занятия оставалось около полутора часов, и я, чтобы произвести лучшее впечатление, выискала в шкафу все мои старые тетрадки по музыке и начала прочитывать все записи. В итоге от этого меня отвлекла Мэг, со скептицизмом оповестив меня о том, что если я задержусь ещё на несколько минут, то точно опоздаю. Но вот опоздания я хотела меньше всего: с таким характером, как у мистера Дестлера, если я задержусь хоть на минуту, то, наверное, занятий мне больше не видать, так что я молниеносно начала собираться, что очень позабавило Мэг. Но, как известно, поспешишь — людей насмешишь, так что поступок сестры был довольно логичен. Хотя в народной мудрости забыли упомянуть ещё и то, что когда спешишь, всё получится из рук вон плохо. И именно так и случилось со мной.       Сначала я чуть не вывихнула ногу, когда выходила из квартиры и споткнулась об порог, зацепившись туфлей. Потом, чего я больше всего и боялась, сломался лифт, и со своего этажа я отправилась вниз по лестнице, два раза зацепившись рукавом за перила. Затем я чуть не разбила телефон, который выпал из оказавшейся открытой сумки. Но, слава Богу, все эти маленькие неприятности ограничились только незначительной потерей времени.

***

      Но когда я вышла из метро у Линкольн-центра, я была изрядно взбешена. Боже мой, как же я ненавижу наш метрополитен! Почему-то, казалось бы, всем горожанам именно сегодня понадобилось ехать в ту же сторону, куда ехала и я, и весь вагон был просто до предела набит людьми! Все находились на расстоянии максимум десяти сантиметров друг от друга, и после выхода из вагона я выглядела довольно помято и устало. При этом мне ещё чуть не отдавил ногу какой-то мужчина, и теперь я, хромая, добиралась до консерватории.       Внутри самого здания университета было пусто, хотя я так привыкла видеть толпы студентов, идущих по коридорам. Холлы в большинстве своём уже были вымыты, но иногда можно было встретить каких-нибудь одиноких уборщиц, моющих полы. Некоторые преподаватели тоже всё ещё находились в аудиториях, заполняя какие-то бумаги или проверяя рефераты студентов. Но я не обращала на всё это внимания и даже не поздоровалась с некоторыми профессорами, проходящими мимо меня, а продолжала идти в своём направлении — к кабинету сольфеджио.       Наконец я дошла до своей цели — небольшой деревянной двери — и легонько постучала, ожидая ответа. В какой-то момент, я, волнуясь, подумала, что опоздала, или что мистера Дестлера там вообще нет, но за дверью послышалось: — Мисс Даэ, это Вы? Я сейчас открою, — дверь открылась, представляя моему взору мистера Дестлера, одетого по привычке во всё чёрное. Преподаватель был спокоен и настроен на нормальное общение, если я, конечно, как всегда ничего не испорчу; он даже улыбнулся уголком губ, пропуская меня в кабинет, из-за чего я решила, что учитель в хорошем расположении духа.       Кабинет выглядел так же, как и всегда, правда на столе мистера Дестлера был порядок, а на фортепьяно стояли ноты, говорившие о том, что учитель уже подготовился. Ну, теперь мне остаётся произвести хорошее впечатление. — Здравствуйте, — я, все же, решила не просто стоять и молчать, — Вам доброго вечера. — Вам тоже, — он посмотрел на часы и шире улыбнулся. — Без одной минуты шесть, Вы очень пунктуальны! — Спасибо, — я только расслабилась, но тут поняла, что всё, что я только что учила из старых тетрадок, вылетело из моей головы. И распевки, и песни, и все указания. Ну почему же у меня такая короткая память? — Знаете, мне кажется, что для начала я должен Вас прослушать, чтобы понять, есть ли у Вас недочеты, и что нужно подправить, — вот этого я и боялась. Черт, да я же не одной песни не помню! Вроде только что повторяла какой-то куплет, но это дурацкое волнение… — А что мне надо петь? — я ещё надеялась, что мистер Дестлер даст мне что-нибудь с листа, и мне не придётся изобретать велосипед. — Всё, что угодно, — он ободряюще улыбнулся и приготовился слушать. — Да? Я… — что же мне спеть? Вдруг я вспомнила песню из какой-то оперы, на которую мы недавно ходили всей семьёй. Та песня мне очень понравилась, и называлась она, кажется… «Думай обо мне», что ли? Да, точно!       Я стала вспоминать слова и точный мотив, на ходу превращая всё это в нормальную песню, и начала петь. Сначала получалось неуверенно, плохо, половина звуков были нечеткими, смазанными, тихими. Я уже спохватилась и испугалась, лихорадочно соображая, как же мне отогнать своё волнение, но вдруг услышала, как мистер Дестлер пролистал какие-то ноты на пюпитре и стал подыгрывать мне на фортепьяно, создавая точную мелодию, на которую я могла опираться.       Вскоре растерянность стала улетучиваться, и я начала петь громче, увереннее, более окрепшим голосом. Но после первого куплета я стала забывать некоторые слова, и, пытаясь их вспомнить, стала недотягивать верхние ноты и добавлять совершенно ненужное здесь вибрато, из-за чего песня стала выглядеть неправильно. Потом я и вовсе замолчала, понимая, что чем дольше я буду петь неправильно, тем хуже продолжится наше занятие.       Музыка прекратилась, и мистер Дестлер развернулся ко мне. Я стушевалась и посмотрела в пол, боясь встретиться взглядом с преподавателем. — Вы слишком волнуетесь, — констатировал он, вставая с места. — Вы что, меня боитесь? — учитель произнёс это более грустно, отчего я снова стала его жалеть. — Я боюсь ошибиться, — я стала теребить пуговицу на блузке. — Почему? В музыкальной школе Вас за это ругали? — Очень. Наша учительница была очень строга, и за любую ошибку мы могли получить целый скандал, — я почему-то с лёгкостью доверилась ему и рассказала самое неприятное в моем обучении музыкой. — Это неправильно, — мистер Дестлер подошёл ближе ко мне, — ошибку всегда можно исправить, а криком ничему не научишь. Я, честно говоря, удивилась такой фразе. Уж он-то, кто постоянно доказывает всё криком, говорит такое! Хотя, на уроках сольфеджио он никогда ни на кого прилюдно не ругается. Наверное, он все-таки хороший преподаватель. — Спасибо, — я благодарно улыбнулась. — Не за что, — он вернулся за рояль, — Сейчас мы попробуем исправить Ваши ошибки. Вы спели довольно хорошо, и если бы не волнение… Впрочем, я Вас понимаю, так что ничего страшного. Но из-за того, что Вы начали забывать слова, Кристина, — он первый раз назвал меня по-имени, — Вы переключились на текст, а не на мелодию, и не дотянули верхние ноты. Вам бы стоило спеть совсем без слов, одними звуками, и Вам было бы проще. Стоило попробовать вот так…       И мистер Дестлер запел первый куплет песни, глядя в ноты на пюпитре. Все-таки текст у него откуда-то был, но это было не главное…       Его голос. Волшебный, завораживающий голос, такой бархатный, красивый баритон разносился небольшим эхом по всему кабинету, создавая даже мелодию, хотя он и не играл. Я закрыла глаза и наслаждалась этим соло, находясь словно под гипнозом. Такого великолепного, чудесного голоса я не слышала никогда — он был поистине божественен, прекрасен и настолько приятен, что хотелось всё занятие молчать и просто слушать, слушать…       А я ведь чувствовала, что у мистера Дестлера прекрасный голос. Не думала, что настолько, но подразумевала это. Да уж, теперь я втройне рада, что стала с ним заниматься!       Но вдруг я поняла, что преподаватель уже не поёт, и открыла глаза, увидев взволнованное лицо учителя прямо перед собой. — Кристина, с Вами всё в порядке? — спросил он, пристально глядя на меня. И тут я поняла, что некоторое время стояла в ступоре, думая о нем и о его голосе. Да уж, я просто молодец!       — Извините, я просто задумалась. Вы очень красиво поёте!       — Спасибо, — он чуть улыбнулся, в который раз возвращаясь на своё место. — Ну, в общем, Вы поняли, где есть Ваш недочёт, так что мы можем продолжить занятие. Давайте Вы попробуете спеть вот это, — преподаватель дал мне какой-то листок с нотами и текстом, который я никогда не видела. Был шанс, что это тоже он написал, но спросить я решила кое-что другое: — А откуда у Вас текст и ноты из этой оперы? — Да, ничего особенного. Я хотел сегодня это Вам предложить в качестве упражнения, а тут Вы сами это спели, — ну ничего себе, как мы сошлись во вкусах! — Ну, что ж, продолжим?

***

      Занятие длилось всего час, маленький, коротенький час, который пролетел слишком быстро. Я пела, он играл, иногда подпевая мне и исправляя мои недочеты, и кабинет наполнялся чудесной музыкой, которая ещё звучала у меня в голове по возвращении домой.       Боже, как же он красиво поёт! Я, наверное, никогда не привыкну к этому удивительному голосу! Но, по крайней мере, завтра я могла ещё раз послушать его пение, так как мы условились опять встретиться в консерватории в шесть часов вечера для повторного занятия.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.