Параллельная вселенная
3 октября 2015 г. в 17:28
Чета Диксонов закончила сбор анализов у гостей.
К концу недолгой процедуры, охотник и Пелетье начали отходить от шока. Они не решались смотреть друг на друга – им было очень неловко. Агенты, подавляя смешки, с интересом следили, как двое взрослых потрёпанных жизнью людей краснели и сопели как подростки.
- Ой да хватит вам! – не выдержала Олив. - Подумаешь, одни женаты, а другие – нет! Сейчас не об этом надо думать!
- Эм… Давайте поговорим о том, что произошло, - подхватила агента Кэрол А, взглянув на неё с безграничной благодарностью. - Где мы сейчас находимся?
- Вы сейчас у нас в гостях, - Линкольн Ли подхватил эстафету. - Конечно, в это сложно поверить, но вы в параллельной вселенной. Хотя… На фоне вашего нашествия зомби, это кажется не так уж и удивительно.
- Что-то такое я предполагала, - Пелетье с отсутствующим видом наблюдала как копии суетятся над пробирками и странными приборами. - А у вас всё хорошо, да? Ни ходячих, ни анархии… Ничего, да?
- У нас был свой кризис, - Ли потёр переносицу и глотнул уже остывший чай. - Начиная с восьмидесятых наш мир разваливался на куски. У нас было очень много жертв, экология нарушилась, тысячи видов животных и растений прекратили своё существование… Но некоторое время назад мы смогли заключить соглашение с вашим миром… Мы сообща нашли решение проблемы и остановили разрушение. Наш мир постепенно восстанавливается…
- Три года назад наши правительства, по общей договорённости, запечатали связующий портал, - продолжила Олив, - но… Но я слишком привязалась к вашему миру… К некоторым людям. И решила запустить механизм для перехода, - агент улыбнулась Кэрол А и Дэрилу А, - В общем, вот и вся история. Теперь расскажите, что с вами случилось.
- А у нас наступил конец света, - Пелетье опустила плечи и всё же посмотрела на охотника. Он сидел, чутко прислушиваясь в диалогу, но по всему виду вступать в него не хотел. И женщина продолжила, - Полтора года назад мертвецы вместо того, чтобы тихо покоиться с миром, начали воскресать и превращаться в жутких монстров. Они кусали людей – и те тоже обращались в ходячих. Наша группа, с момента начала этого ада, скиталась по штату, пока не нашла тюрьму… Никто из нас не знает, почему так вышло. Почему в один момент все мертвецы восстали…
- Хм… А правительство? ФБР? Военные? – непонятно к кому обращаясь, воскликнула Олив. - Где они все?
- Ну… Честно, не знаю, - Кэрол А задумчиво уставилась в одну точку. - Может, их всех уже нет в живых… В любом случае, у нас нет ни телефонов, ни интернета, чтобы попытаться связаться хоть с кем-то, - вдруг женщина испуганно взглянула на агентов. - Господи! Я забыла вас предупредить! Боже!..
- О чём?! - оборвал её причитания Линкольн.
- Эта штука заразна! Все выжившие заражены и после смерти обращаются в ходячих! – произнесла Пелетье и затихла.
Олив и Ли ошарашенно молчали, раздумывая успели ли они заразиться или всё-таки нет. Тишина затягивалась, было слышно лишь прерывистое дыхание взволнованных людей и тихий стук пробирок по столу.
- Да всё нормально. Расслабьтесь, - нарушил тишину голос агента Диксона. - Болезнь не передаётся воздушно-капельным путём. Мы не заражены.
- Фух… Любимый, это самая лучшая новость, которую я услышала за сегодня! – Кэрол Первая, в порыве чувств, чмокнула мужа в щёку и крепко обняла.
- Сам рад, - откликнулся придушенный объятиями Дэрил Первый. Он, нехотя, высвободился от рук жены и продолжил официальным тоном, - Мне удалось вычленить довольно любопытный штамм. По данным, которые мне удалось получить, он передаётся орально и трансплацентарно.
- То есть, мы заразились через жратву? – подал голос, молчавший по сих пор, охотник.
- Ну, может быть, через воду, - агент Диксон взглянул на Дэрила А. - Мне ясно одно: эпидемия в таких масштабах, как у вас, не могла произойти случайно. Осмелюсь предположить, что кто-то целенаправленно решил уничтожить весь людской род… Только тогда возникает вопрос: у кого были такие ресурсы? И следующее: на кой чёрт?
- Пока мы будем узнавать ответы на твои вопросы, их мир может окончательно угаснуть, - Ли начал нарезать круги вокруг агента. - Надо выяснить, чем мы можем помочь. В наших ли силах сделать что-то типа антидота?
- Насчёт вакцины я так сразу и не скажу, - Дэрил Первый потряс пробиркой, - у меня мало материала. Мне нужны образцы... Ээ… Ходячих. И лаборатория отдела Грань.
- Кэрол А, Дэрил, - Линкольн повернулся к гостям, - вы можете помочь в сборе данных?
- Конечно! – Пелетье с надеждой вглядывалась в лица людей. Впервые с момента, когда мир рухнул в гнилую пропасть, у неё появилась вера в спасение. - Только скажите, что нужно делать.
- Ничего сложного, - Кэрол Первая ободряюще улыбнулась женщине. - Сейчас мы дадим вам инструменты для забора тканей и контейнеры. Вам всего лишь надо будет отловить одного из ваших мертвецов и взять у него немножко плоти и крови.
- Хорошо! Мы согласны, - Кэрол А машинально схватила охотника за руку и встала, потянув его за собой. - Когда можно приступить?