3. Я получил эту роль (Мэрик Тейрин, Мойра Тейрин, Роуэн Геррин, Рэндорн Геррин)
25 сентября 2015 г. в 12:58
Персонажи: Мэрик Тейрин, Мойра Тейрин, Роуэн Геррин, Рэндорн Геррин
Категория: джен
Рейтинг: G-13
Примечание: таймлайн 8:92
Цитата: «Все восемнадцать лет своей жизни он провел в лагерях мятежников либо отдаленных замках, в бесконечных переходах и маршах, неизменно в свите матери. Он даже представить не мог, что можно жить как-то по-другому, — сама мысль об этом была Мэрику совершенно чужда».
«Король? Мальчишка, удостоившийся стольких обеспокоенных взглядов и досадливых вздохов? Сопляк, за которого матери так часто приходилось оправдываться?»
— Мэрик, познакомься, это Роуэн Геррин. Роуэн — принц Мэрик Тейрин. — Голос матери был ласков, но за этим шелком, как обычно, скрывалась сталь.
Сегодня ему предписывалось быть дисциплинированным и производить хорошее впечатление. Пока он переодевался к ужину, Мятежная Королева тщательно и вдумчиво проинструктировала его — точь-в-точь как одного из своих полевых командиров. Эта мысль была лестной. Больше ничего хорошего в предстоящем мероприятии Мэрик не усмотрел. На выходе из комнаты мать внимательно его осмотрела, как разглядывала снаряжение накануне боя. Пригладила ему вихры и прошептала: «Выглядишь милым. Будь таким и дальше!» И вскользь поцеловала в висок. От мимолетной ласки, по которой он успел соскучиться, защемило сердце. «Я не подведу!» — хотел сказать он, и, как обычно, промолчал. Но намерение сделать все, что она хочет, переполнило принца, словно мех забродившим вином.
Однако выглядеть милым оказалось труднее, чем он думал. Этот замок — слишком большой, пафосный и богатый — не нравился ему до печеночных колик. Не нравился хозяин, посмевший посадить его мать в темницу, угрожать ей выдачей врагам, а сейчас потчующий их экзотическими фруктами и даже на вид дорогущим вином. Не нравились его дети, потому что… Не нравились, и все тут! И материнские инструкции не помогали.
Принц исподлобья взглянул на девчонку, которую ему только что представили. Рыжая, большеротая, тощая — сплошные локти и коленки. Смотреть абсолютно не на что. Эрлова дочка сделала книксен и чопорно улыбнулась:
— Рада знакомству, Мэрик.
Голос у нее был писклявым и противным.
— Угу, — буркнул он и, поймав леденящий взгляд Мойры, поправился. — В смысле, тоже рад, Роуэн. — Подросток отвесил быстрый неуклюжий поклон. — Э-э… Как дела?
Воротничок нового камзола нещадно натирал шею. Она внезапно зачесалась так, словно ткань была сплетена из ползучей крапивы. Да-да, лучше думать о воротничке! А не об этих неприятных и заносчивых людях…
«Я милый, я, демоны меня раздери, такой милый, что уже тошнит!» — внушал себе Тейрин.
— Спасибо, хорошо, — излишне коротко, но хотя бы вежливо ответила ему девчонка.
В ее серых глазах плескалось нескрываемое любопытство, и Мэрика против воли передернуло. Она разглядывала его, как какого-то забавного зверька! И зачем он здесь?.. Потому что желание королевы — закон. Так, кажется, говаривал Хирем? Нет-нет, он не сдался! Юный принц тяжело вздохнул. Второй пункт инструкций гласил: «Чаще улыбайся эрловой дочке!» И он послушно растянул губы в улыбке столь же обаятельной, что и оскал подзаборной дворняги. Роуэн вздрогнула, а Мэрик, довольный произведенным эффектом, тихо фыркнул. Третий пункт: «Развлеки ее разговором».
— Э-э… Погода нынче неплоха, — осторожно начал Тейрин, пробуя на вкус роль записного дипломата. Гадость, но есть можно. — Исключительно красивое небо сегодня. Такое синее. И дождей давно нет, дороги окончательно подсохли. — Он задумался над продолжением. — И это, в самом деле, прекрасно, значит, не застрянем опять в какой-нибудь глухомани, в грязище по пояс, мокрые и голодные.
Он замолчал, удовлетворенный своей краткой и образной речью, но, заметив предостерегающе выгнутую бровь Мойры, понял, что ляпнул что-то не то, и снова сник. Он медленно прогулялся с девчонкой по залу, полному народа, терпеливо снося зуд, внимательно следя за тем, чтобы не поскользнуться на отполированном паркете или не столкнуть с места какую-нибудь вазу или парадную алебарду. Что там дальше по списку? Проводить Роуэн к ее месту? Принц подал ей руку и деревянной походкой зашагал к длинному столу, уже уставленному разными яствами. Дойдя до него, немного замешкался, сообразив, что завел свою даму не с той стороны, снова вздохнул и с тоской посмотрел на кусающую губы мать. И что же делать дальше? Снова вести ее через весь зал? Возникла неловкая пауза. Мэрику казалось, что все гости Рэндорна, позабыв про свои важные разговоры, глазеют именно на него, и ему с новой силой захотелось убежать и спрятаться в каком-нибудь темном сарае.
Эрлова дочка хихикнула:
— Спасибо, дальше я сама! — и бочком протиснулась через гостью и отца к своему месту.
Мэрик обреченно сел рядом с матерью. Сейчас должна начаться самая страшная часть этой пытки — ужин. Принц не был деревенщиной, он знал наизусть все правила этикета, но только в теории. Гораздо чаще ему приходилось ужинать у костра, торопливо выскребая подгоревшую кашу из котелка, чем за изысканно сервированным столом. И он с удовольствием променял бы на эту проклятую кашу все деликатесы Тедаса, лишь бы не отбывать сейчас эту ужасающую повинность в Редклифе!
Эрл Рэндорн встал и произнес длинную и полную патриотической патетики речь, во время которой Мэрик из всех сил старался не клевать носом, не теребить скатерть и не катать в пальцах хлебные мякиши. Получалось не всегда. Потом заговорила Мойра, и юноша сразу же проснулся. Принц жадно впитывал ее завораживающие интонации, напоминающие ему звучание виолончели, услышанной в детстве в чьем-то поместье — глубокие, бархатные, ласкающие слух. Завладевающие вниманием, уводящие за собой. Материнский голос околдовывал не только Мэрика — гости Герринов смолкли, внимательно глядя на Мятежную Королеву, захваченные ритмом ее речи и силой ее убеждения.
А потом королева звучно провозгласила свой любимый тост, как будто в атаку подняла:
— За свободный Ферелден!
И все повскакивали с мест, подхватывая этот клич. И Мэрик тоже. Но лучше бы он этого не делал — от излишнего воодушевления принц неловко взмахнул рукой и… разумеется, опрокинул на себя полный кубок. Но в краску его вогнал не смех, который раздался вслед за этим, а огорченный вздох матери. Такой красивый момент испортил…
Налетевшие слуги мигом вытерли вино полотенцами, избавив Тейрина от необходимости убегать и приводить себя в порядок. Багровый, как геральдический мабари на щите матери, Мэрик боялся оторвать взгляд от своей тарелки. Попытка быть милым только что с треском провалилась. И почему она не попросила его быть смешным? Это у него получается гораздо лучше. Скольких обеспокоенных взглядов и досадливых вздохов он удостоился за свою жизнь — и не упомнишь…
Несомненно, он испортил все, что только смог — и красоту выступления матери, и торжественность момента, и впечатление о Тейринах… Он всегда все портил. Глупый шут при прекрасной королеве-воительнице, ее вечный позор и несбывшаяся надежда…
Только вот он никогда не просил на него надеяться! И никто его не спрашивал — хочет ли он быть принцем украденного королевства! Он мечтал об обычной жизни — подсмотренной украдкой между вечными разъездами и окольными дорогами. Дом, собственная комната с собственной кроватью, неторопливые беседы за завтраком, прогулки по саду, охота ради удовольствия… Друзья-ровесники, в конце концов! Всего этого он был лишен, сметенный праведным желанием Мятежной Королевы вернуть трон Тейринам. И ему.
Стыд и гнев жгли Мэрику глаза, отчаяние невыносимо терзало сердце, и принц сдерживал подступающие слезы только из чистого упрямства.
А потом почувствовал, как его колена коснулась материнская рука, и успокаивающий шепот прошелестел над ухом: «Все хорошо, милый. Успокойся. Ты обязательно справишься».
И отчаяние разжало свои отравленные когти. Мэрик поднял голову и расправил плечи.
«Да, мама», — прошептал он в ответ.
Он вытерпит эту пытку, будет и дальше пытаться быть милым. Он обещал — пусть и не вслух. Он не сдастся.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.