ID работы: 3611283

Лабиринт. Книга Вайрэ

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
541 страница, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 68 Отзывы 10 В сборник Скачать

Первая ломка

Настройки текста
Примечания:

      Говорят: «Чего хочет женщина, того хочет бог», но не договаривают, что только бог и знает, чего она хочет!       Константин Мелихан

      Утро началось как обычно. Ранние часы в городах волнующи для глаз наблюдательных существ. Прочие же спешат по своим делам, ровным счетом не обращая внимания на происходящее вокруг.       Эрин Гриффин спустилась из своей комнаты вниз, в кухню. Она собиралась принять душ перед встречей с коллегами в «Старой мельнице» и рабочим днем в своём антикварном магазине, но желание выпить горячий капучино оказалось гораздо сильнее других благих намерений. Кроме того, она была крепко не в духе, мерзкому настроению в значительной степени способствовал затянувшийся процесс переосмысления жизни. В самом деле, чем ещё заняться эльфу погожим летним утром?!       Откровенно говоря, ей было на что досадовать. Два дня назад Джо на утренней раздаче вручил ей стикер с именем и расчетным временем смерти того, чью душу сегодня ей предстояло забрать. Едва взглянув на стикер, Эрин задохнулась от ужаса: на бумажке быстрым небрежным почерком было нацарапано имя любимой подруги. И именно она обязана забрать сегодня душу той, с кем делила радости и горести на протяжении последних двадцати пяти лет.       Жнецы смотрели на неё — кто с сочувствием, а кто с любопытством. Прав Джо, когда говорит, что Жнец спокойно может делать свою работу «до первой ломки», пока не придётся забрать впервые душу близкого ему существа.       Вот и наступила эта самая ломка — через семь лет с начала службы. Эрин хранила молчание в течение всего завтрака. Коллеги старались не трогать её, давая возможность прийти в себя, но Джо беспокоился за каждого из своей команды, зная, что буквально каждый в такой ситуации норовит наломать дров, не в силах принять положение дел таким, как оно есть.       Эрин не стала исключением. Про себя она решила любыми средствами помешать грейвелину погубить Джинни. По неизвестно чьему замыслу, Джинни должна была погибнуть под колесами автобуса, заглядевшись на пролетавшую неподалеку белую сову (сова в Лос-Анжелесе средь бела дня?!). Эрин подоспела в последний момент и буквально отбросила девушку на газон почти что из-под самого автобуса. Но это не помогло: по дороге на работу Джинни поскользнулась и ударилась головой о бордюр тротуара. Во второй раз Эрин не успела её спасти.       Глотая слёзы вечерами в домашнем кресле, она не раз вспомнила старую, как мир, истину, известную по опыту каждому Жнецу: кому суждено умереть, умрет всё равно. Приговор Судьбы исполнен. И теперь, собираясь на похороны подруги, Эрин корила мир и силы, его создавшие, за глупую, случайную смерть, в разных ликах отнимающую по воле «хвоста непокорного мула» дорогих и любимых.       В кухне Белинда готовила мужу завтрак, а Бэт с аппетитом уплетала мюсли с фруктами и злаками. Эрин с отвращением посмотрела в её чашку. Ей хотелось есть, но она с трудом смогла сделать пару глотков кофе.       — Ринни, может, нам стоит пойти с тобой? — Белинда ободряюще обняла сестру.       — Всё в порядке, — кивнула она, с трудом сдерживаясь, чтобы снова не расплакаться. — Я уже почти пережила это. ***       Эрин любила утренние часы в антикварном магазине. Благодаря удачному местоположению, именно в это время суток солнце буквально заливало светом всё его пространство. Магазин казался небольшим, но вместительным и очень уютным. И каждая вещь в нем была подобрана со вкусом и любовью.       Владелицами этого магазина были они с Джинни. Время показало, что совместный деловой проект оказался вполне удачным. Подруги с самого детства, они умели так организовать своё дело, что никогда и ни в чем у них не возникало разногласий, они прекрасно понимали друг друга.       И вот теперь Эрин ощущала пустоту. Она знала, что легко справится с магазином, ей лишь понадобится помощник. Но тоска по любимой подруге не отпускала. Она напрасно утешала себя, что сделала всё возможное, чтобы спасти её; что Джинни умерла легко и быстро, без мучений, как это бывает у иных; что за неё можно не волноваться, ведь Эрин сама проводила её к Свету и Джинни увидела в нем что-то такое, от чего её глаза радостно заблестели и она поспешила войти в него… Она-то ушла, а Эрин осталась.       Вот что ранит нас, когда близкие и родные умирают — они уходят, а мы остаемся. И жаль бывает пуще всего самих себя…       Сегодня она пришла сюда ненадолго. Непонятно зачем. Наверное, для того, чтобы убедиться, что ничего здесь не изменилось, всё осталось таким же, как и при Джинни. И верно: светило то же самое солнце, шумели те же деревья, на подоконниках зеленели те же комнатные растения, которые Эрин лелеяла с первых дней открытия магазина. И вот остались только она и эти растения, отвечавшие ей нежной привязанностью, — они цвели старательно и усердно, словно изо всех сил стремясь угодить ей.       Эрин прошлась по залу, погладила изысканные вещицы, выставленные на продажу, — Джинни они нравились. Потом заглянула в служебное помещение, постояла на пороге. Это была их комнатка. Здесь хранилось личное имущество, антиквариат, который ещё предстояло выставить в зал, компьютеры…       Взгляд упал на стоявшую на столе статуэтку. Накануне своей смерти Джинни подарила ей эту фигурку, а она так и не удосужилась забрать её домой.       — Возьми, я купила это по случаю — не смогла пройти мимо. По легенде, это король гоблинов и домовых Джарет. Не знаю, соответствует ли эта фигурка его истинному облику… Пусть он принесет тебе счастье!       Тогда девушка лишь мельком посмотрела на фигурку, зато теперь разглядывала внимательно. Отличная работа: настоящий фарфор, насыщенные цвета, прекрасно выполненные мелкие детали… Статуэтка изображала молодого мужчину со светлыми волосами, наглядно иллюстрирующими то, что называется маллетом. Длинный разрез глаз, кожа молочной белизны, практически идеальные черты лица. Одежда целиком черного цвета, включая бархатный плащ, — похоже на английскую моду начала девятнадцатого века. Высокий воротник указывал на аристократическое происхождение. На руках черные перчатки. «Интересно, как им это удалось? — подумала девушка об изготовителях. — Настоящий раритет, такой нигде не купить. Кто же это? Должно быть, какая-то рок-звезда».       Осторожно опустив подарок в сумку, она направилась к выходу. Следующим пунктом в списке  дел на сегодня стал зал похоронного бюро.       Люди, люди, люди… Сколько народу пришло на попрощаться! Все они что-то говорили о покойной. Они считали, что знали её достаточно близко. Наивные! Это она, Эрин, знала Джинни. Только Джинни была посвящена в её тайну. Только эта смертная девушка была ей как сестра. А они воображают, будто нашли слова, чтобы описать, какой она была!       Эрин покинула этот спектакль сразу же после того как с глухим стуком на крышку гроба упали первые комья земли, чтобы наплакаться вдоволь в одиночестве. Свидетельство о публикации №217061400215
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.