ID работы: 3608762

Внезапное задание

Гет
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Господин Кютаро, на сегодня это последняя! — Фуми с довольном видом обернулась к своему наставнику, свободно мотыля в руках уже ненужную метелку. Комната — чьё-то сердце — сияла чистотой. — Сколько можно говорить, что я тебе не «господин»? — На лице парня было видно негодование, смешанное с усталостью. — А кто вы мне тогда, господин Кютаро? — Ааааа… — хлопнув ладонью о лоб, он направился к выходу. — Пойдем домой. ***       Фуми внезапно очнулась. На дворе была ночь. В старом кампусе мягко пахло сухим деревом и неимоверным уютом, который укутывал и не отпускал из своих теплых объятий.       Девушка опустила голову и обнаружила, что на её коленях упокоилась голова Хорикиты. На этот раз, что столь необычно, Фуми очнулась быстрее, чем он. На лице Нишиоки появился румянец, и она положила маленькую ладонь на черные волосы, но когда её учитель открыл глаза, тут же отдернула её, будто она здесь не при чем. — Как же я устал. — Согласна. На этот раз работы было больше, чем обычно.       Внезапно в кармане штанов Кютаро завибрировал мобильник. Пересилив свою апатию, он дотянулся до трубки и приложил аппарат к уху. — Да? Что тебе, Коити? Какие террористы? Ясно, выдвигаемся, — парень закрыл телефон-раскладушку и, не выпуская из руки, положил на старенький диван. — Чего там? — Выдвигаемся, у нас новое задание. В городе была замечена банда зараженных террористов, — он тяжко вздохнул. — А кроме нас что, некому? — Фуми не моргая смотрела прямо в глаза Хорикиты. — Банда слишком большая, без нас не справятся, — резко вскочив с дивана, упустив промежуток между лежачим и стоячим положением, он немного потянулся, но после снова сел на диван. — Выдвигаемся.       Фуми расслабилась настолько, насколько могла, до состояния «еще чуть-чуть — и будите меня», но вдруг была потянута за руку «господином». Когда уборщики оглянулись, то обнаружили свои бренные тушки, распластавшиеся на диване. Что ж, так и должно быть. — Бабулю брать с собой не будем? — Фуми еще никак не могла привыкнуть, что родоначальница дома, в котором она жила, обретала вид совы. — Не надо. Пусть хоть она отдохнет. — Кютаро протянул руку к ручке двери и уверенно её открыл. — Идем.       Двое вступили в Общий Разум. — Извините за беспокойство! Я уборщик центрального района врат Генбу, и 38-й помощник главы северного дома, и мое имя — Кютаро Хорикита. — А я его помощница, Фуми Нишиока.       Это было своего рода обрядом перед первым шагом в кромешной темноте.       Двое шли по каменному полу, спотыкаясь иногда о внезапные ручки двери, когда слабый свет фонаря не достигал пола Общего Разума. Они углублялись все дальше и дальше на звуки криков из комнат, уходя в самые темные закоулки человеческих сердец.       Они остановились рядом с группой прогнивших деревянных дверей. — Мы пришли. Ты готова? — Кютаро обеспокоено посмотрел на Фуми. — Как и всегда. Пойдем, у нас много работы. Прикрой меня, хорошо? — Конечно. — «Я буду защищать тебя, Фую», — додумал фразу Кютаро и рванул первую дверь за ручку.       Из кромешной темноты на них полетела туча черных насекомых. Им не было конца и края, из-за них не было видно даже метра комнаты. — Всё будет сложнее, чем мы предполагали. — парень, аккуратно взяв Фуми за руку, прижал девушку к себе и повел ее в комнату, защищая от паразитов. Кое-как отбиваясь, Кютаро довел помощницу до предполагаемой середины комнаты. Они оба знали, что нужно делать.       Фуми отошла от наставника и сосредоточилась. — «Думай о чистоте, какая чистая и уютная комната в кампусе, думай о ней». — Проклятая Девченка! Всё из-за тебя! — вокруг девушки летало маленькое насекомое.       Фуми сбилась. Ее одолевали неприятные воспоминания, они вытесняли все мысли. — Это из-за твоего проклятия все близкие страдают! — Фуми, осторожно! — Кютаро сбил с плеча девушки осу, которая мешала ей. — Ты в порядке? — Да… — Давай быстрее! Я не смогу долго продержаться! — Проклятая! Дрянная! Сгинь! Это все из-за тебя! — насекомые в голове Фуми не умолкали.       Внезапно в комнате появилась огромная сколопендра. Она быстро ползла в сторону своего обеда. — Фуми!       Девушка обернулась и посмотрела на учителя. Хорикита отбивался, как мог, не подпуская паразитов к ней.       Со скоростью пантеры огромное насекомое бросилось на девушку. — Проклятая девченка! — ФУМИ!!! — Кютаро бросился к ученице.       Сколопендра сверкнула огромным черным жалом и проткнула, как бумагу, живот помощницы уборщика.       Парень изрезал насекомое, быстро схватив бездыханную душу Нишиоки. Лицо девушки выражало лишь страх. Кютаро вытащил штырь из живота помощницы и прижал её к себе. Он не мог здесь больше оставаться, надо бежать, бежать отсюда. Как можно скорее.       Уборщик прижал к себе кровоточащую душу Фуми и сломя голову бросился к выходу. Насекомые не давали ему прохода, но Хорикита не обращал на них внимания.       Бежать. Скорее. Как можно скорее.       Кютаро вырвался из ужасной комнаты, за ним тут же захлопнулась дверь. Прохлада и тьма Общего Разума вновь его поприветствовали, как всегда, спокойной и привычной стужей. Но парню это все было до лампочки. Он бежал в кромешной темноте, забыв про фонарь, забыв про все. Он мчался навстречу выходу, к которому его несли ноги. Парень со всей силы дернул за знакомую ручку, и вновь очутился в светлом кампусе, в котором лежали тела.       Кютаро приложил душу Фуми к ее сосуду, но тело её отвергало. Оно не забирало ее обратно. — Прошу, прими ее! Прошу… Пожалуйста… — Хорикита со всех сил старался не терять рассудок и самообладание, но руки его дрожали, и от бессилия он начинал лишь бить рукой по обивке дивана.       Оболочка, будто сжалившись над парнем, с горем пополам вместило израненную душу. Лицо Фуми тут же начало бледнеть.       Не помня себя, Кютаро слился со своим телом, и тут же очнулся в нем. Каждая мышца от этого болела, но у него не было времени. Уборщик тут же сел, схватил лежавший неподалеку телефон и быстро набрал заветный номер. — Да-да? — Коити! Фуми ранило! Быстрее, помоги мне!       Хорикита тут же бросил трубку, и, превозмогая боль, схватил холодеющее тело девушки на руки, и пошел к выходу. Директор школы, с ошарашенным видом держал гудящую трубку, до сих пор не догоняя, что же он натворил. Он не дал им передохнуть, из-за его оплошности пострадала Фуми. Как и Кютаро.       Не дав себе времени на размышления, он тут же рванул места и побежал вниз, где наткнулся на бабулю. — Что-то слу… — Фуми ранило на задании! Нужно срочно довести её до больницы! — выскочив из огромного дома, отец Кютаро сел за руль машины и со всей скоростью поехал в сторону школы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.