ID работы: 3598139

На краю пропасти 2:"Новый путь"

Гет
NC-17
Завершён
6
автор
Размер:
16 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5 "Маски"

Настройки текста
Шум, доносившийся откуда-то издалека, заставил Данте проснуться. Он осмотрелся. Пустая бутылка. Вещи на полу. Шарлотта… Граф оделся и вышел из комнаты. Шум усиливался, когда граф приближался к лестнице. Постепенно Данте начал различать голоса, много голосов. Мужские, женские. Когда он подошёл к лестнице, к нему подбежала Джесси. -Держи, — она протянула ему маску, — от Шарлотты. На Джесси была белая маска с прорезями для глаз и улыбки. Он взглянул на людей снизу. Одинаковые маски, как у Джесси. Граф посмотрел на свою маску. Одна половина белая, прорези — чёрные, на второй же наоборот, прорези белые, а она сама — чёрная. Но от этого она графу больше не нравилась. -Это… -Обязательно.- Джесси перебила его. Граф с девушкой спустились в просторный зал. Вокруг танцевали вальс те, кто не разбился на маленькие группы. По пять-семь человек стояли в разных частях помещения и, видимо, обсуждали других, хихикали. Сколько лицемерия, — подумал граф. Когда музыка затихла, люди отвлеклись друг от друга и заострили внимание на графе Алгъери. От чего ему стало очень неуютно. Погас свет. Участники бала были обеспокоены и начали перешёптываться, но вскоре замолчали. Воцарилась гробовая тишина. Данте казалось, что все кроме него знают, что сейчас произойдёт. Зажегся свет. Перед графом стояла Шарлотта. На ней была лишь половина маски чёрно-фиолетового цвета. Она пристально смотрела на Данте, затем сказала: -Рада, что ты решил поучаствовать. -Особого желания, да и выбора у меня не было. Данте хотел изобразить лёгкое безразличие, но маска скрывала не только его лицо, но и чувства с эмоциями. Именно сейчас граф понял смысл этого спектакля. Пряча за масками своё естество, люди изображают высшее общество, беседуют на высокие темы. Но стоит им снять маски, они сразу превращаются обратно в тыквы. Данте усмехнулся. -Внимание, внимание! Представляю вашему вниманию моего специального гостя. Графа Данте Алигъери с его очаровательными спутницами! Люси Грей и Джесси Ривер! Зал наполнился аплодисментами. Графу стало ещё неуютнее. Сотни масок смотрели в его сторону. -А так же, — продолжила она, — этот бал посвящён годовщине смерти моей сестры Анны. Снова аплодисменты. С каждой секундой граф всё больше ненавидел это место. Ведь лишь один Данте знал, какой была Анна. Шарлотта продолжала что-то говорить, аплодисменты то стихали, то, как раскаты грома, заполняли зал вновь. Данте уже не слышал окружающие его звуки. Он пробирался между гостей к выходу. Вскоре он вышел из поместья и направился к озеру. Лёгкий туман окутал поместье. Граф подошёл к озеру. В центре него было голубое свечение. Вскоре оно приблизилось к Данте, и он смог рассмотреть его. Граф застыл на месте. К нему подошёл призрак Киры. Он снял маску и метнул её в озеро. -Привет. Не бойся, я всё та же Кира, которую ты знал. -Как…ты же…мертва.- Он с трудом подбирал слова. -Да, я мертва, а ты нет. Но выглядишь хуже мертвеца.- Он улыбнулась. — Не надо грустить. Все рано или поздно умирают. Но смерть не конец, она лишь… -Хватит! Это всё ложь! — Прокричал Данте.- Ты сама себе веришь?! Ты…ты всегда критиковало моё кредо. Так почему теперь… -Почему теперь верю? — Она перебила его.- Чтобы поверить в некоторые вещи — нужно их пережить. Ты ведь уже умирал? Данте молчал. -Умирал ведь. Я видела твою могилу. Могилы твоих друзей. Граф опустил голову. -Я знаю, где Ямато.- Она встала на колени, чтобы увидеть лицо Данте.- Но с помощью него умерших не вернёшь. -Я…больше не ищу клинок. — Он перешёл с крика на шёпот.- Мне больше некого защищать. -А как же эти девушки? — Кира посмотрела на поместье. -Они для меня никто. -Сейчас они для тебя всё! — Крикнула девушка.- Ты говоришь, что судьба поступила с тобой несправедливо? Что забрала у тебя всё? Поэтому ты ненавидишь её? Может это и так, но как только она делает тебе добро, ты отвергаешь её подарок. Защищай их любой ценой. Данте промолчал. -Вечно ты такой, — она поднялась, — Ямато у Людвига Герсаля — Красного короля. Он напал на Велику несколько часов назад. Граф дёрнулся. -Что будешь делать — решай сам. Я…я люблю тебя.- Они исчезла. Данте вернулся в особняк. Шарлотта встретила его у входа. -Куда ходил? -Воздухом подышать. -Где твоя маска? -Где-то потерял. -А я так старалась. Долго делала её.- Она поникла головой. -Ничего страшного, я всё равно собираюсь уходить. -Сейчас? Не поздно ли? Может лучше завтра? -Нет, сегодня. Девушкам не говори. -Уходишь без них? Какой из тебя после этого граф? -Такой, какой и должен быть. -Хорошо, я велю принести вещи и подать лошадь. -Спасибо. Шарлота удалилась. Граф направился к конюшне. Туман рассеялся, кроны деревьев хаотично двигались под порывами ветра. Плащ Данте колыхался из стороны в сторону в нескольких сантиметрах от земли. Ветер поднимал листья с земли и заставлял их кружиться в невообразимом вальсе. У входа в конюшню стояли дворецкий и Шарлотта. Рядом с ней стояла белоснежная лошадь. В руках лолли держала кейс с косой. Данте забрал его и сел на лошадь. -Спасибо за визит. — Дворецкий откланялся. -Удачи.- Шарлотта пустила воздушный поцелуй графу, от которого Данте поморщился. -До встречи.- Данте начал медленно удаляться от них. Когда он скрылся за деревьями, дворецкий протянул лолите чёрно-белую маску. -Удачи в поисках Ямато, бессмертный.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.