ID работы: 3563586

Жизнь с V

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
376
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
376 Нравится 43 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Тело V сильно трясло. И он устоял перед единственной "пулей". Он оперся о стену тоннеля, тихо всхлипывая. Он ушел от неё быстро, зная, что любое колебание может изменить его хрупкое решение. Что с ним не так? Разве не доказано временем и книгами, что одна жертва может быть правильным действием? Что это правильно, пожертвовать чем-то ради людей? V кивнул; он прав. Он выпрямился, но снова замер. Но, что насчет личности? Что насчет его сердца и компании Иви? Что насчет её тела, прижимающегося к его... И снова мысли V бегут наперегонки с его сердцем. Ох, Иви, что ты со мной делаешь! V повернул голову в сторону, откуда доносился голос Криди. Он мог услышать его, даже если тот еще не спустился в тоннель. Он должен сделать свой выбор. V посмотрел вниз на часть брони, которую подготовил заранее для выполнения своего плана. Он выбирал это внимательно, пристально глядя на себя в зеркало и думая о своем железном партнере по фехтованию. Одним быстрым движением, V повязал крепления брони вокруг груди и поверх неё надел привычную одежду. Поправив плащ, V последний раз подумал прежде, чем услышать в тоннеле шаги, которые говорили, что его выбор уже сделан. Он должен охранять свое сердце, ради безопасности Иви. V подавил свои эмоции, вместо которых на его лице теперь была хладнокровная ухмылка. Он должен сделать это для Иви. Или умереть, пытаясь. Он смело подошел к человеку, стоящему перед ним на коленях. Время пришло. - Наконец, мы с Вами встретились...

***

V повалился на Иви, его вес заставил их обоих упасть на землю. Где-то в глубине своего разума, за всей этой болью, он чувствовал облегчение. Он сделал это. Он вернулся к ней, хоть и не обещал. V пристально смотрел на неё, слезы, стекающие по щекам, подчеркивали её красоту. Ему уже плевать на боль, он сказал, чтобы она оставила попытки спасти его. Это было не важно - она была важна. V боролся, чтобы сказать ей слова, которые были действительно важны, и у него не было времени подбирать их. - Я сказал тебе чистую правду... Двадцать лет я готовился к этому дню, для меня ничего не существовало... пока я не встретил тебя, тогда все изменилось. Я полюбил тебя, Иви, хотя думал, что уже не способен на это. - Я не хочу, чтобы ты умирал... - Иви отчаянно плакала, хватаясь за его тело. Было так много крови, и это ослепляло Иви. Она зажимала его раны, зная, что это напрасно. V собрался с последними силами и потянулся к ней рукой, нежно поглаживая её по щеке; она автоматически схватилась за его руку, поддерживая её, когда та начала дрожать. Перед глазами все плыло, и V прошептал: - Это самое прекрасное, что ты могла подарить мне... Последние слова, сорвавшиеся с его уст прежде, чем в глазах потемнело, были "Путь окончен, если встречей истинной любви отмечен"* Сердце Иви кольнуло, когда V ослаб в её руках, бесшумно опустившись на землю. - Нет! - закричала Иви. Она не хочет терять его! Иви разорвала его жилет без приличия, отчаянно пытаясь почувствовать сердцебиение сквозь его рубашку. Когда она нашла тихие удары в его груди, Иви почувствовала, как дикое значение определенности догоняет её. V не хотел умирать. Иви быстро сняла с V плащ, обмотав им его грудь, чтобы хоть немного приостановить кровотечение. И она побежала. Вспоминая того, кто ей нужен больше всего, она быстро нашла себя в Галерее. Тяжело дыша, она помчалась в комнату V, смутно припоминая, что он хранил бинты в своем шкафу. Но она не прошла дальше порога; на его постели лежали медицинские принадлежности, которые нужны были в данный момент. Глаза Иви наполнились слезами; он дал шанс им обоим. Когда Иви вернулась к нему, она была в слезах и боялась, что была в его комнате слишком долго. Она привезла с собой кресло, в котором разложила медицинские принадлежности. Иви опустилась на землю рядом с неподвижным телом V и с облегчением выдохнула, когда почувствовала, что его сердце все еще бьется. Но её облегчение прервалось, когда Иви обнаружила темно-красную лужу крови под ним. Иви делала все очень быстро, работа медсестрой пошла ей на пользу. Она быстро сняла с него рубашку, не обращая внимания на ожоги, и обнаружила, что в его торсе имеются сквозные раны. Когда она осторожно перевернула его на бок, чтобы закончить перевязывать его талию, она услышала его стон от боли, но он все еще был без сознания. Шум заставил Иви отвлечься от человека перед ней. Она проверила его пульс, дыхание и бледность его кожи, и была довольна тому, что его состояние стабильно. Но как долго оно будет таким, она не знала. Когда она принялась переворачивать его обратно на спину, чтобы положить его голову на свои колени, что-то выпало из кармана его штанов. Стало любопытно, и она увидела карманные часы; миниатюрная версия Биг Бен. По какой-то причине, это заставило Иви улыбнуться. Но время, которое они показывали, привело её к решению. У неё было десять минут до того, как решится судьба Парламента. Иви зажмурила глаза. Нежно коснувшись маски V, она взяла запасную маску и букет Алых Карсонов, которые сорвала по дороге на станцию. Она искусно разместила их в поезде; по крайней мере, когда начнут обыскивать обломки здания, все должны поверить, что V был в одном из вагонов. Выйдя из поезда, Иви услышала эхо шагов в ближайшем тоннеле. Подумав о том, чтобы защитить V, она быстро развернула разорванный плащ и перетащила на него тело мстителя. Все же. V постанывал от боли, но Иви игнорировала его протесты, и ей удалось перетащить его тело подальше от чужих глаз. Она быстро толкнула кресло за угол и вошла в поезд, когда появился Финч. Иви со скорбью смотрела вниз на маску. Она видела, как ошеломленно Финч смотрел на все это: рука Иви на рычаге, поезд, полный взрывчатки, свежая лужа крови на полу, и маска V, окруженная розами в поезде. На его лице появилось недоверие, и Иви ответила на его вопрос. - Он исчез. - Мисс Хаммонд, - пистолет Финча все еще был направлен на неё, - Я не могу позволить Вам опустить этот рычаг. - Нет, инспектор, можете. Потому что подобно мне и человеку, который открыл нам глаза, мы знаем, что со страной творится что-то неладное. И настало время дать Англии то, чего Сатлер её лишил... - пистолет Финча начал медленно опускаться, - Надежду. После секундной паузы он полностью опустил пистолет. Услышав, как часы пробили полночь, Иви кивнула и опустила рычаг. Ударив по домино, стоящему на панели запуска, она быстро вышла из поезда. Бок о бок они наблюдали, как он уходит. Чувство срочности, которое она не могла показать перед Финчем, и страх, что он может обнаружить правду, заставили её смело обернуться к детективу. - Если Вы пойдете по этому тоннелю, я уверена, что Вы найдете там тела Сатлера и Криди. Из того, что произошло с V... я знаю, что там было еще несколько мужчин. Между тем, я верю, что Вы насладитесь праздником, которому Вы помогли свершиться. Новое правительство нуждается в Вас, мистер Финч. А сейчас Вы можете улыбнуться и праздновать. Иви собралась было уходить, но Финч схватил её за руку. Она обернулась, бросив на него взгляд, полный пренебрежения. - Подождите. Куда Вы идете? Вы сказали, что V не оставил Вам роли для участия в восстановлении порядка в стране. Иви смотрела в его глаза и нашла в них больше, чем ожидала. Он был интеллигентен, уже догадывался о близости V к ней, но беспокоился за неё. Он также был похож на разбитого человека, который тоже кого-то потерял. Иви решила, что его нужно направить, и положила свою руку в его. - Вы правы. Не оставил. Но есть дело, которое я должна сегодня закончить. Одна. Но не думайте, что Вы избавились от меня. Встретимся на неделе, после того, как весь этот шум начнет утихать. В конце концов, мистер Финч, как говорят, каждый конец - начало чего-то нового. Финч изучал её лицо взглядом, опустив руки. Он вдруг показался таким уставшим. - Значит, на неделе. И можете звать меня просто Эрик. Иви кивнула. - Отдохните немного, Эрик. Вы это заслужили. - она улыбнулась и обернулась, чтобы уйти. Повернув за угол, она опустилась на колени перед телом, ожидая, пока шаги Финча затихнут, и проверила пульс V. Она прикусила губу, почувствовав, как он дрожит. Немного приподняв его, она приложила все силы, чтобы усадить его; это стоило нескольких попыток и недовольных стонов V, пока ей все же удалось усадить мстителя в кресло. Иви сняла пальто и укутала его, надеясь, что оно поможет ему согреться. Она покатила его в Галерею, умоляя судьбу, чтобы не было слишком поздно, и она смогла спасти ему жизнь. Уильям Шекспир - Двенадцатая ночь, Акт 2, сцена 3 "Песня шута".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.