23 ГЛАВА
12 апреля 2017 г. в 10:35
Ближе к полуночи я в сопровождении Макса и Билла Комптона вошла в «Фанктазию». Не могу сказать, что я сделала это горя большим желанием угодить приказам Нортмана. Вовсе нет. И уж конечно, я совершенно не боялась его глупых угроз про цепь, заточение и жуткий подвал. Причина моего появления в казино была до банальности проста. Я в буквальном смысле падала с ног от усталости после тяжелого трудового дня, и ночь в «Фанктазии», расположенной в двух кварталах от места сегодняшнего преступления, показалась мне вполне приемлемым вариантом по сравнению с долгой дорогой домой и нытьем Максимилиана о нарушении указаний, данных нам Нортманом. И то и другое было нужно мне меньше всего.
Почти весь этот день я провела, что называется, «на полевых работах».
С Сэмом, Максом и Томом мы несколько раз осмотрели место нападения на машину инкассаторов и более десяти раз каждый из нас опросил трех перепуганных насмерть охранников, которые должны были сопровождать ценный груз, но не сделали этого.
И все, что мы смогли выяснить за несколько часов кропотливой работы, сводилось к короткому и не совсем внятному рассказу бледных и окровавленных жертв произошедшего ограбления.
Около восьми часов утра инкассаторы прибыли в банки и, забрав из хранилища приготовленные с вечера необходимые заказчику двести тысяч долларов, сели в свою машину, которая должна была доставить вышеуказанную сумму вместе с охраной в аэропорт Нового Орлеана. Откуда в одиннадцать часов отправлялся рейс в Аспен, где, собственно, и ждали данную наличность. Но вместо этого, как только были закрыты двери инкассаторской машины, так тут же в ней началась полная неразбериха.
Что-то невидимое напало на мужчин. И за считанные секунды оглушило их всех, лишив, таким образом, сознания. А когда горе-охранники пришли в себя, то обнаружили, что водитель находится вместе с ними в фургоне, двери заперты снаружи, а все деньги отсутствуют.
Странная история могла бы заставить меня еще пару дней назад сильно засомневаться в ее правдивости и подлинности, но не теперь. И я, и Макс были склонны верить охранникам. Более того, мы точно знали, кто мог сотворить подобное «чудо».
Тщетно облазив фургон и тщательно осмотрев окрестности и все доступные записи с видеокамер, которые находились в банке и на близлежащих домах, мы так и не смогли обнаружить хоть что-то более-менее стоящее и полезное в расследовании данного преступления.
Вопреки всем служебным инструкциям инкассаторская машина стояла в «слепой зоне» и все, что попало на мониторы с видеокамер, сводилось к изображению двух передних фар автомобиля. Но это было ничто и даже меньше, чем ничто! И потому, как только на город опустились сумерки, мы, отбросив гордость, вызвали нам на помощь Билла Комптона.
Он был нашей с Максом последней надеждой.
И, к моему великому облегчению, опытная вампирская ищейка тут же взяла след Зверя. Но, к сожалению, не прошли мы и двухсот ярдов, как запах оборвался. Наш вер-Крофенольф, вероятней всего, воспользовался машиной и покинул на ней место преступления.
Но Билл решил не сдаваться. И мы потратили еще около трех часов в поисках запаха Зверя или хоть какой-то зацепки. Правда, все попытки оказались тщетными. Расстроенные, уставшие, обозленные и голодные, около одиннадцати часов вечера мы наконец-то решили прекратить розыскную операцию и смириться с нашим поражением.
Элсид Герво, словно дежуривший все это время на входе, сразу же подошел к нам, как только мы вошли в фойе «Фанктазии».
— Не нужно говорить Максу, что ты меня принял. — Тут же предостерегла я вер-вольфа.
— А ты тупо засунь все свои шутки себе сам знаешь куда. — Повернувшись к Максимилиану, добавила я. И решительно направилась к лифту.
Меньше всего мне сейчас хотелось с кем-либо общаться. И я была искренне рада, когда, войдя в кабинет Нортмана, там его не обнаружила.
— О, похоже, Бог услышал-таки, мои молитвы. — Вслух произнесла я то, что было у меня на уме.
— А мои нет. — Раздраженно пробурчал Герво, нажимая на потайной том в книжном стеллаже.
— Весь день я молил его о том, чтобы меня на посту твоего надзирателя сменил твой дружок Грег, но у мастера на него оказались совершенно другие планы.
— Мне неинтересно слушать твое нытье. И еще меньше меня трогают дела твоего мастера и его грандиозные планы. Мне лишь важно, чтобы ты завтра ровно в семь утра отпер эту сраную дверь. — Огрызнулась я и сделала шаг в темноту.
— Отлично, в таком случае, вот держи фонарик и рацию. Провожать тебя не буду, ведь ты у нас сильная, смелая, умная и очень самостоятельная. Так что, давай, до свидания. — Холодно напутствовал меня Герво.
— На кой-черт мне твоя рация? — Спросила я, недоуменно беря в руки тяжелую металлическую штуковину с длинной антенной.
— Мой мастер приказал мне передать ее тебе на чрезвычайный случай.
— А, это если я войду в мое «якобы убежище», и там окажется вер-Крофенольф. — Предположила я.
— Его там точно не будет. Лафайет пару часов назад наложил на твою камеру заклятие. Никто невидимый не может проникнуть в нее. Он так же поработал и с кабинетом Нортмана и…
— Стоп, тогда почему нельзя точно так же обработать мой дом? — Перебила я Элсида, заинтересовавшись.
— Потому что заклятие держит небольшую площадь. У Лафайета вечные проблемы с реализаций заклинаний и верой в собственные силы. Первые у него получаются очень маленькие и некачественные, а второе слишком большое и непомерно раздутое. Вот из-за этого и вышло то, что мы имеем в остатке. А именно, что магия охраняет это место от той стены, — и Герво махнул рукой в направлении двери, — до этой, — палец Элсида уперся в книжный шкаф.
— И точно также внизу. Все работает лишь от потайного входа и до дальней стены спальни. И никак не больше.
— Понятно, гребанный Лафайет, волшебник недоучка. — Недовольно сказала я и, посчитав беседу оконченной, включила фонарик и направилась вниз по лестнице.
Оказавшись вновь в тишине своей импровизированной камеры, я торопливо прошла в спальню и начала стягивать с себя одежду. Я хотела упасть на кровать и провалиться в пустоту. Мой усталый мозг нуждался в простом отдыхе, без сновидений. Но как только моя голова опустилась на подушку, так сон как рукой сняло.
Я крепко зажмурила глаза и приказала себе спать. И потерпела неудачу. Разозлившись на себя, я резко села на кровати.
«Нужно немедленно принять душ и смыть с себя всю усталость, грязь и раздражение. И тогда наверняка сон накроет меня раньше, чем я вновь лягу», — подумала я и направилась в ванную комнату.
Спустя минуту я уже стояла под струями воды. Я подставила свое лицо теплому водопаду и с удовольствием закрыла глаза.
Проведя несколько минут в блаженной истоме и тихом журчании льющейся вниз воды, я наконец-то решила двинуться дальше и нащупала на полочке флакон с гелем для душа. Я выдавила себе на ладонь немного прохладной жидкости. Мои пальцы коснулись шеи, плеч, груди, и я оказалась окутана до боли знакомым запахом, состоящим из пряных ноток бергамота, аниса и кедра.
Так пах Эрик.
Я с шумом втянула в себя воздух, и мое тело тут же отозвалось на родной ему аромат. Мою кожу пронзили тысячи маленьких иголочек, и меня охватила легкая дрожь. Мои руки заскользили по влажному телу, и я расслабилась, полностью отдавшись дурманящему запаху и почти осязаемой иллюзии присутствия рядом со мной Эрика.
Я пришла в себя лишь в тот момент, когда мои пальцы оказались в самом низу живота. Они были уже готовы скользнуть еще ниже, но я резко вздрогнула. И затрясла мокрой головой, прогоняя прочь охватившее меня наваждение. Я не могла себе позволить поддаться сиюминутной слабости и собственноручно начать потворствовать своей и без того испорченной сущности.
Я шагнула вперед и оказалась вновь под струйками воды. И принялась с остервенением смывать с себя гель, словно это была вовсе не самая обычная мыльная субстанция, а моя не в меру разгулявшаяся похоть.
Желание отступило, я провела ладонями по лицу, стряхивая с него капельки воды, и открыла глаза. И увидела стоящего в нескольких шагах от меня Эрика. В его взгляде четко читалось неистовое желание. И мое тело тут же отозвалось дрожью на этот взгляд. Я с шумом выдохнула и молниеносно сорвала с крючка большое махровое полотенце. И тут же обмотала его вокруг себя, для верности заправив один край, спереди, почти в самой ложбинке между грудей.
— Какого черта ты тут делаешь? — слабым, но отчетливым голосом спросила я.
— А где мне еще быть, как не в своей спальне? — Вкрадчиво поинтересовался Эрик.
— Понятия не имею, но может тебе стоит пойти туда, где ты провел прошлую ночь? — Дерзко парировала я, но, похоже, Нортман не слышал моих слов. Его взгляд был прикован к моей груди. Он следил словно хищник за капелькой воды, которая не спеша стекала вниз к ложбинке. Еще мгновение и она пропала под полотенцем.
Я нервно переступила в ванне с ноги на ногу, и Эрик тут же сделал шаг вперед.
Его руки коснулись моих плеч и резко подняли меня и осторожно поставили на коврик. И я вновь ощутила дрожь во всем моем теле. Я попыталась унять новую волну желания и крепко сжала ладони.
Эрик «нехорошо» улыбнулся и не спеша достал край моего полотенца, после чего одним рывком сорвал его с меня. Полотенце упало на пол, и я осталась стоять обнаженной перед вампиром.
Я попыталась поднять полотенце.
— Не смей этого делать. — Приказал мне Нортман, и я застыла на месте. — Голая и молчаливая ты нравишься мне на много больше. — Я вздрогнула от резкого звука его голоса. И не желая показывать, как сильно унижена таким грубым поведением вампира, дерзко подняла подбородок вверх, старясь выглядеть гордой и независимой. Насколько это было вообще возможно, если ты стоишь раздетый перед одетым собеседником.
И тут же поймала на себе взгляд холодных глаз Эрика, в которых четко читалось желание обладать мной.
Моя кровь с удвоенной силой побежала по венам, в ушах зашумело, а на коже возобновилось покалывание.
Я не хотела выдавать своего желания и тоски по ласкам Нортмана, но мое тело предавало меня. Моя грудь налилась, соски напряглись, а дыхание участилось.
Между тем мастер приблизился ко мне вплотную. И склонив голову немного набок, нагло улыбнулся. Его руки погрузились в мои волосы, и он осторожно намотал одну прядь на палец. Я подняла взгляд вверх и наши с Эриком глаза встретились.
И я неожиданно для себя утонула в чистой голубизне, теплого весеннего неба. Что-то в тот момент изменилось в нем.
Пальцы моего супруга оставили мои мокрые волосы, легко прошлись по моей шее вниз, и начали нежно гладить мои плечи.
Я вновь задрожала. И вскрикнула, когда большие пальцы Эрика коснулись моих сосков.
— Как же мне забыть тебя, черт возьми? — Словно выдохнул вампир мне в лицо и, сорвавшись в пропасть, жадными губами припал к моему рту. Я хотела оттолкнуть его, хотела убежать, но не смогла противиться его желанию и голоду. Грубый и жесткий поцелуй постепенно становился мягче и нежнее.
И я ответила Эрику. Я привстала на носочки, и мои руки обвились вокруг шеи мастера.
Ладони Нортмана скользнули вниз, почти невесомым прикосновением погладили мой живот, и спустя несколько мгновений его пальцы уже погрузились внутрь меня. И я больше не могла сдерживать себя. Я прервала наш поцелуй для того, чтобы сказать Эрику, как люблю его, как скучаю, как схожу с ума, без него, как хочу его…, но не успела. Движение пальцев внутри меня ускорилось, оно стало все более и более настойчивым и жестким, и вместо слов из моего рта вырвался лишь протяжный стон.
— Все, о чем я только мог думать эти несколько недель, так это о том, как буду трахать тебя. До крика, до изнеможения, до боли, до исступления. — Хрипло прошептал Эрик мне в лицо, и его пальцы покинули меня.
Он поднял меня на руки и отнес на кровать. И теперь я лежала перед ним разгоряченная, со вздымающейся вверх и вниз грудью, с широко разведенными бедрами и раскинутыми в разные стороны руками.
Я молчала, я ждала и панически боялась, боялась, что ничего больше не будет. Что сейчас все закончится и Эрик развернется и уйдет, оставив меня одну в этой гребанной спальне, на этой чертовой кровати.
И я до крови прикусила губу, и с силой сжала покрывало. Я зажмурилась, не желая видеть, как Нортман покидает меня. Но мои страхи оказались напрасными. Спустя несколько секунд я почувствовала, как холодный язык коснулся моего рта и очень нежно слизал капельку выступившей на губах крови.
— Эрик, ты… голоден? — спросила я очень тихо.
— Да, но… это совсем другой голод. Я жажду иметь тебя всю. Я жажду твоего тела, твоей крови, я жажду, чтобы ты всегда была рядом со мной. Только со мной. Я обезумел от желания к тебе. — Эрик замолчал и его рот требовательно прижался к моему. И я погрузилась в сладкую негу.
Губы Нортмана и его язык возбуждали во мне все более сильное желание. И я потерлась бедром о его восставший член через брюки.
Он застонал. И оторвался от моего рта.
— Сделаешь так еще раз, и я накажу тебя. — Произнес мой любимый и нежно погладил мою обнаженную ногу.
— Поняла, — выдохнула я ему в лицо и тут же закинула свою ногу на Эрика. И потерлась теперь уже низом живота о его возбужденный член. — Тебе конец. — Прорычал вампир и резко перевернул меня на живот.
Я услышала, как расстегнулась молния на его джинсах, и в тот же миг сильные руки приподняли вверх мои бедра. Я попыталась привстать вся, но большая холодная ладонь легла мне на спину, прямо между лопаток, заставляя меня прогнуться вниз.
— Терпение, моя дорогая, терпение. — Хрипло скомандовал Эрик. И я не успела опомниться, как обе мои руки были подняты вверх и стянуты ремнем. И прикреплены к кованой спинке кровати, в самом изголовье, позади подушек.
— Что… ты, мать твою, делаешь? — Спросила я немного испуганно.
— Наказываю тебя за непослушание. — Прошептал вампир мне на ухо и его руки скользнули мне под колени и широко расставили их.
— Вот б@@@ть, — беспомощно пропищала я, когда головка члена Эрика заскользила у меня по клитору и чуть ниже. Вверх, вниз, вверх, вниз. Иногда мне казалось, что она вот-вот погрузится внутрь меня, но каждый раз я ошибалась. Он продолжал чувственно и медленно тереться о меня, но по-прежнему не входил. И я была не в силах больше терпеть этой изысканной пытки, я начала активно извиваться и двигать бедрами и пытаться прижаться ими плотнее к телу Нортмана.
— Эрик, умоляю, перестань мучить меня. — Взмолилась я, когда вампир отодвинулся от меня чуть дальше.
— Попроси нежнее, — ответил он в ответ.
— Эрик, любимый, единственный, сделай наконец-то это. — Простонала я на одном дыхании, и член Нортмана легко скользнул внутрь меня.
Его руки властно легли на мои бедра, и я приняла первый мощный толчок. А затем еще, еще и еще. Тело Эрика придвинулось вплотную к моему, его пальцы трепетно прошлись по внутренней стороне моих бедер и еще шире развели в стороны мои ноги. Затем одна рука вампира прочно обосновалась на моей талии, а вторая спустилась вниз и его пальцы начали в такт нашим движениям теребить мой клитор. И это стало пределом для меня. Моя плоть содрогнулась и начала резко сокращаться. Раз за разом, все плотней и плотнее, я охватывала член Эрика внутри себя. В самый последний момент я закричала, и мое тело обессилено обмякло.
— Как ты? — Заботливо спросил меня Нортман, убирая с моего лица спутанные, мокрые волосы.
— Н-нормально, — едва дыша, отозвалась я.
— В таком случае продолжим. — Произнес Эрик и довольно больно шлепнул меня по заднице. И мое тело содрогнулось от новых спазмов наступающего оргазма. А затем задрожало от быстрых движений Нортмана во мне. Вампир наращивал скорость и амплитуду. Его темп не был больше человеческим, и все, что я могла делать теперь, это лишь подставлять себя его члену, как можно сильнее прогибаясь вперед. И пытаться не сойти с ума от мощных ударов внутри меня, от требовательных и умелых пальцев на моем клиторе и от предчувствия нового еще более сильного оргазма, который на этот раз должен был накрыть одновременно нас обоих. И за секунду до этого момент Эрик убрал свои щиты.
Переполнявшие его эмоции хлынули бурным потоком в мой разум. И я открылась ему в ответ.
Член Нортмана внутри меня начал мелко дрожать, он будто вибрировал, и я чувствовала это каждой своей клеточкой. Полностью поглощенная немыслимым экстазом всепоглощающего слияния со своим любимым, я громко выкрикнула его имя. Выкрикнула в тот самый момент, когда его сперма излилась внутрь меня.