ID работы: 3555846

Наше отражение

Гет
PG-13
Заморожен
336
Размер:
69 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 171 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Пробираясь сквозь заросли тернового куста, мне хотелось как можно скорее оказаться подальше от своих друзей. Они уж слишком тягостно стали давить на меня своей заботой. Но для чего это все? Почему? Кто, спрашивается, их просил об этом беспокойстве, когда оно лишь мешает? И вот сегодня, когда я наконец решилась опробовать тот предмет, что долгие месяцы за закрытыми дверями ваяла, они снова оккупировали мой дом. Они упорно не желали оставить меня одну, почему и пришлось в скором порядке покидать его через окно. Оказавшись в предельной близости к местности Хогвартса, я поспешила достать из кармана объемистый сверток. В нем все это время прятался шарообразный предмет с пятью отверстиями и пружиной. Этот предмет был не чем иным, как моим личным изобретением, созданным на основе моих знаний о маховике времени. Кроме того, я попыталась не просто воспроизвести этот артефакт, но и усовершенствовать его. Получилось ли из этого хоть что-нибудь, лишь предстояло мне узнать. А для этого требовалось оказаться в одиночестве и желательно подальше от посторонних глаз. Продравшись сквозь колючие ветки и сильно оцарапав оголенные части тела, я устало остановилась, озираясь по сторонам. Это была освещенная полянка где-то в дебрях Запретного леса, что был на границе владений Хогвартса. Это было отличным местом во всех отношениях. И я чуть не заплакала от облегчения и осознания того, что еще немного, и я смогу сделать что-то великое в этом мире. Смогу повернуть время вспять и вернуть своего любимого мужа. Вдох, и я закрываю глаза, ощупывая дрожащими руками сферу. Дрожь пронзает мое тело, и становится тяжело дышать от волнения. Но нужно отбросить все эти эмоции, и сделать уже наконец то, зачем я сюда пришла. Сейчас надо как следует подумать о времени, в которое я хотела бы перенестись. Затем всего лишь с помощью пружины и отверстий, что отвечают соответственно за минуты, часы, дни, месяца и годы, завести механизм времени. — Гермиона! — услышала я крик Гарри, когда безумный вихрь закружил меня, ураганом поднимая меня в воздух и начиная кружить в воздушной воронке. Меня так сильно затошнило, что стало невыносимым терпеть эти адские позывы. Я закрыла глаза и приготовилась уже к тому, что, когда вихрь ослабнет, я непременно рухну на землю и разобьюсь. Я могла бы пожалеть о содеянном, но не получалось этого сделать. Ведь я ожидала и такого конца тоже. Честно говоря я даже надеялась на подобный исход, чувствуя бессилие от того, что приходилось жить без Сириуса. Через какое-то время вихрь утих, а я оказалась лежащей на мокром от росы мху. Было неуютно. Но не это волновало в данный момент меня больше всего. Получилось ли? Смогла ли я побороть время и пространство? Нужно было в кратчайшие сроки это выяснить, чтобы возликовать или же пасть духом. Но, видимо, стремительная круговерть не прошла для меня бесследно, сказавшись на моем желудке и вестибулярном аппарате, который, к слову, был у меня весьма не приспособлен к подобного рода экспериментам. Но только я собралась с силами, вставая на ноги, как все мои надежды были разрушены простым и таким родным голосом. — Гермиона, что происходит? — обеспокоенно произнес мой лучший друг, подбираясь ко мне на коленях. — Ты в порядке? Как мне хотелось завыть в голос в этот момент, но я лишь с усилием стиснула пальцы, впиваясь ногтями в ладони. Все до невозможного казалось очевидным. Если Гарри тут со мной, то никакого перемещения во времени не произошло. Потому что для этого на нем тоже должна была быть цепочка. А он был весьма далек от нее в тот момент. — Гарри, — пересохшими губами проговорила я, на миг прикрывая глаза. Хотелось умереть в этот самый провальный день в моей жизни. Но что-то все же ограждало меня от подобных поступков. — Все хорошо, просто я проводила эксперимент. — Что еще за эксперимент? — настороженно спросил тот, осматривая меня с ног до головы на признак ранения. — Теперь уже не важно, — отмахнулась я, садясь и чувствуя всепоглощающую усталость. — Ничего себе не важно. Можно подумать, что ты всегда устраиваешь такие перевороты, — Поттер нахмурился. — С каких это пор ты стала такая безрассудная? Мне пришлось отмахнуться в очередной раз, потому что объяснять было долго, да и не хотелось этого делать. Но Гарри так волнительно заглядывал мне в глаза, ведя себя так со мной всегда, что шокировало. — Хорошо. Раз так, то пойдем уже к остальным. Они волнуются. Ты ведь так долго игнорировала все это, ведя себя подобным эгоистичным образом. Пойми уже наконец, мы хотим помочь. — Ох, Гарри, — вздохнула я, чувствуя, до чего же трудно поднять голову и вести себя как обычно. — Спасибо вам, но ведь я не просила ничего подобного. — Дурочка, мы просто слишком все любим тебя, чтобы пустить все на самотек, — улыбнулся Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.