***
— Профессор Грейнджер, — раздалось с задних парт, когда я уже с головой ушла в очередное нумерологическое уравнение. Я подняла голову, в тот же миг встречаясь глазами с Сириусом Блэком. Непонятное тепло волной прокатилось по телу. — Что случилось мистер Блэк, — слегка откашлявшись, холодно проговорила я. Его глаза смеялись. Смеялись надо мной. — Профессор, а что если я уже решил эту задачку? — хитро ухмыляясь парень встал на ноги и направился ко мне. Мне с трудом удалось удержать себя на месте, потому что очень сильно захотелось сделать несколько шагов назад, чтобы оказаться подальше от этого самоуверенного юнца, который был очень похож на моего Сириуса. — Что ж, — сглотнув, проговорила я. — Специально для таких случаев есть другое задание. Справитесь? Была у меня одна головоломка, над которой я уже долгое время билась, но безуспешно. Раз уж она мне не далась, то и ему ее тонкостей не раскрыть. Мысленно улыбнувшись своему коварству, я быстро отправила к нему стопку пергаментов заклинанием Левитации. Это помогло. Он остановился, так и не дойдя до моего стола нескольких шагов. — А что мне будет за это? — хмыкнул Блэк, когда прошелся взглядом по нескольким столбикам. — Шифр то не из легких. — Я поставлю два превосходно, а факультет Гриффиндора получит пару десятков баллов. — Нет, так не пойдет, — Сириус снова направился к учительскому столу, помахивая перед собой пергаментами. Я задрожала мелкой дрожью. Что же ему не сидится спокойно? — Я могу согласиться только на поцелуй. Вот сделаю работенку и вы меня поцелуете. Идет? — Ты! — воздух в легких закончился. — Ты… Да как ты… Так разговаривать с твоим профессором!.. — Сразу видно, что вы учились не на Гриффиндоре, — прыснул Поттер, поддерживая своего друга. Щеки мои запылали. — Я… Это не ваше дело мистер Блэк, — голос охрип. — Отправляйтесь на место. Не мешайте другим студентам выполнять задания. — Слабачка, — едва слышно выдохнул Сириус, так тихо, что кроме меня никто этого услышать не мог.Глава 16
26 декабря 2016 г. в 00:19
После того, как Гарри поговорил с Сириусом и велел ему меня не трогать, тот попритих знатно. Уроки проходили спокойно, без прежних эксцессов. Но, признаюсь честно, что именно в эти дни меня загрызла непонятная тоска. Несколько раз порывалась вызвать Блэка на разговор по теме урока, но не решалась. Я боялась смотреть на него. Но всегда следила за ним краем глаза. Мне было интересно, каким он был, когда мы еще были не знакомы. То, что я видела мне и нравилось и нет. Он был интересным молодым человеком, который упорно старался привлекать к себе внимание. И не был им обделен, за ним вились многие красотки. Мне было это понятно, но так же и ужасно неприятно. Словно его у меня уводили. Хотя не могли они этого сделать, ведь Сириус не был моим. По крайней мере сейчас не был.
— Гермиона, ты очень бледная, — обеспокоенно проговорил мой друг, подходя ближе, и садясь рядом.
— Все в порядке, Гарри, — попыталась я улыбнуться, хотя в самом деле себя неважно чувствовала. Я подумывала сходить к мадам Помфри, только решила не афишировать этого. Я не была уверена, что Блэк и Поттер этого времени могли сохранить мой секрет. А это могло значить все что угодно.
— Может поговорить с Дамблдором, чтобы он отложил в выходные поездку за крестражами? — он понизил голос до шепота опасаясь, что нас могут подслушать. — Или ты оставайся, а мы пойдем. Ведь ты сейчас не в том положении.
— Даже не думай, — отрезала я. Не нравилось мне то, что другие участвовали в спасении будущего, а меня готовы были уже списать. — Я могу за себя постоять. Да и ты без меня пропадешь.
Я не лукавила, Гарри и Рону всегда без меня бывало туго. Они знали это, поэтому слушали меня беспрекословно. А я никуда не могла уйти от них. Мальчишки были не только моими друзьями, но и моей опорой. Знала, что они за меня постоят, и готова была ответить им тем же.
— Сейчас другая ситуация, — упрямо продолжал мой лучший друг. — Не думаю, что Сириус согласился бы с тем, чтобы ты рисковала своей жизнью. Да и жизнью вашего ребенка.
Вздох сорвался с моих губ. Упоминание о моем любимом муже повергло меня в уныние. Сразу все вспомнилось. И его нелепая смерть и его слова перед нею. Это было очень больно. Но я сознавала, что Гарри был прав. Он не всегда бывал прав, но сейчас говорил верные вещи. Я не могла подвергать опасности единственное напоминание о Сириусе. Его ребенок должен был родиться и продолжить собой род Блэков.
— Хорошо, — закусив губу, согласилась я. — Мы решим это позже. Пора идти на занятия.
Я пошла на компромисс. Эта ситуация вводила меня в легкий ступор. Я не привыкла пасовать перед трудностями, но и то, что сейчас происходило было далеко не рядовой ситуацией. Я должна была быть умнее, хотя никогда дурой себя не считала.