ID работы: 355335

Сумасшедшее Рождество

Гет
G
Заморожен
97
автор
Размер:
81 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 95 Отзывы 29 В сборник Скачать

Эпизод десятый

Настройки текста
- Что же ты наделала, Джинни? Тяжело дыша, миссис Поттер оторвала взгляд от огня, пожирающего старую книгу, и посмотрела на людей, столпившихся позади нее. Один из них, в котором она признала Фреда, печально покачал головой. - А мы ведь могли так хорошо повеселиться, сестренка. Он протянул к ней руки и внезапно лопнул как мыльный пузырь. Джинни со страхом отпрянула назад, увидев, что остальные исчезают тоже, издавая при этом громкий хлопок. И вот уже нет Дамблдора, Лили и Джеймса, Сириуса... Из ее горла вырвался крик. - ...Вот, выпей. Джинни открыла глаза и обнаружила, что сидит на диване, а ее губ касается стакан, наполненный какой-то жидкостью. Подчиняясь движению чьих-то рук, она сделала небольшой глоток. И едва не поперхнулась, ощутив во рту вспыхнувший пожар. Это был неразбавленный огневиски. Джинни выпрямилась, пытаясь отдышаться. - Я же говорил, это эффективное средство, - сказал мужской голос. Голос Сириуса. - А вы все - "воды, воды". Сириус? Но он же... Наконец туман, окутывающий голову Джинни, рассеялся, и она смогла сосредоточиться на действительности. - Что случилось? - хрипло спросила женщина, до сих пор чувствуя, как горит ее горло. - Ты не помнишь? - осторожно спросил Гарри, сидящий рядом. В руках он держал тот самый стакан с виски. Конечно, Джинни помнила. Когда она поняла, что Альбус снова провел тот ритуал, ее охватила странная, необъяснимая ярость. А потом... судя по всему, она на короткий миг лишилась сознания. Как стыдно-то. Никогда еще Джинни не падала в обморок, и что это на нее нашло? - Книгу, которую ты хотела сжечь, мы спасли, - мягко сказал Гарри, поставив стакан на столик перед диваном. - Хотя она успела пострадать довольно сильно. Но тебя никто не винит, поскольку ты находилась в состоянии аффекта. Значит, книга цела... Вернее, почти цела. Однако Джинни и не терзалась муками совести, полагая, что этому малфоевскому наследию не место в их доме. И все же сейчас ее интересовало другое. Если Альбус и Джеймс действительно воспользовались книгой дважды, то Тонкс, Ремус и Фред, как и остальные "рождественские гости", снова ожили... и в эту минуту, скорее всего, смотрят на нее. Джинни напряглась, вскинув голову. Внутри образовался тугой комок волнения, легкого страха и надежды. У нее перехватило дыхание, когда в поле ее зрения попал молодой парень с широкой улыбкой на лице. Фред... - Привет, сестричка. Скучала? Джинни не заметила, как встала с дивана и, не сводя с брата завороженного взгляда, сделала шаг в его сторону. - Фред... От пережитого ее ноги налились тяжестью, и женщина передвигалась неуверенно, словно преодолевая сопротивление воды. Чувствуя ее состояние, Фред сам подошел к Джинни. Какое-то время она молча смотрела на него, вероятно, стараясь как следует собраться с мыслями, а потом порывисто обняла брата. - Ну, перестань... - пробормотал Фред, услышав ее судорожные всхлипывания. - Джинни, не надо... Иначе я... Она отстранилась и быстро смахнула со щек слезы, которые, как ни старалась, не сумела удержать. - Что-то я совсем расклеилась... Весь день нервы натянуты до предела. - И я тебя полностью понимаю, Джинни, - сипло произнес Рон, смотря на Фреда со смесью шока и благоговения. - По-моему, этот день не сравнится ни с каким другим. - А, братишка, - усмехнулся Фред. - И тебе привет. - Прищурившись, он окинул его критическим взглядом. - Повзрослел, возмужал. Женился. Ты, Гермиона, наверное, его под каблуком держишь? Гермиона, которая выглядела одновременно испуганно и взволнованно, издала невнятный звук. Что она хотела этим сказать, никто не понял. - Ремус? - вдруг воскликнула Лили-старшая, которой наконец удалось сосредоточить внимание на парочке, состоявшей из потрясенных Люпина и Тонкс. Они стояли чуть позади остальных, поэтому их не сразу заметили. - О... Лили! - задохнувшись от волнения, произнес Ремус. В этот момент он в полной мере осознал, что все рассказанное Поттерами - правда, и люди, которых он когда-то потерял, сейчас стоят здесь, перед ним. Лили расплылась в радостной улыбке и приветственно помахала рукой. Мужчину будто что-то толкнуло в спину, и ноги сами понесли его вперед. Его рука выскользнула из ладони Тонкс. Нимфадора невольно подалась вслед за мужем, однако тут же передумала. Джеймс, что-то уточнявший шепотом у Сириуса, недоверчиво повернулся к Ремусу, а потом долго и придирчиво разглядывал его. - Откуда ты? - между тем продолжала Лили, порывисто взяв за руку Ремуса, изменившегося с их последней встречи так, что она узнала его с некоторым трудом. - Откуда я? - повторил он не сразу, точно не понимая, о чем она говорит. - Наверное, оттуда, откуда ты... и Джеймс... Лили замерла, и все приготовленные слова в момент куда-то исчезли. - Ох... Как это ужасно... Значит, ты оказался здесь так же, как и мы? Я хочу сказать, тот ритуал... - Все верно, Лили, - вмешался в их разговор Сириус, а остальные, замолчав, обратили все свои лица к нему. - Ремус, Тонкс и Фред вовсе не пришли сюда по приглашению. На самом деле, мы их вызвали... - Мы? - переспросила Джинни, складывая руки на груди. Этот защитный жест выдавал ее внутреннее напряжение, однако было похоже, что женщина немного успокоилась и сердиться больше не собирается. - То есть ты тоже причастен к их появлению? - Не сердись, тетя Джинни, - опередила Сириуса Роза, - но это я уговорила Ала провести ритуал еще раз. Мы все присутствовали при нем, - девочка обвела рукой стоящих тут же сестру и братьев, - так что Ал не виноват. - Так, ясно. - И к тому же рядом были дядя Сириус и профессор Снейп, - подвела итог Роза. - Профессор Снейп? - насторожился Джеймс. - Не может быть, чтобы он тоже вам помогал. И где он, кстати? Хотя что это я, - тут же оборвал он себя со смешком, - какая мне разница, где он. Однако Снейпа в гостиной действительно не было. У Гарри на секунду возникла тревожная мысль, что профессор вполне мог уйти из дома, ничего никому не сказав. Такой уж он был человек. Да и вряд ли он ощущал хоть какое-то удовольствие, находясь в окружении не самых приятных ему людей. Оставалось надеяться, что Снейп просто предпочел уединиться. - Забудем о Снейпе. - Джеймс протянул обе руки к пребывающему в шоковом состоянии Ремусу и положил ему на плечи. Люпин смотрел на него широко раскрытыми глазами, все еще не веря увиденному. - Рем, перестань таращиться на нас как на опасных чудовищ. Это все те же мы. - Да, это вы... - тихо произнес Ремус, остро реагируя на прикосновения старого друга. - Но я так давно вас не видел... Тебя и Лили. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что все это по-настоящему... - Поверь, Ремус, я тоже, - сказала Гермиона с мягкой улыбкой, которая, по идее, должна была успокоить его. - Но, по-моему, остальные адаптировались к этой совершенно безумной ситуации куда быстрее. - Она посмотрела на подругу, прильнувшую к Фреду. - Пожалуй, кроме Джинни. - Я уже более или менее в порядке, - протяжно вздохнув, заверила та. - Во всяком случае, в обмороки обещаю больше не падать. Джинни почувствовала смущение, подумав, что подобное поведение для нее абсолютно несвойственно. И наверное, со стороны она выглядела весьма неадекватно. - Мам, мы не хотели, чтобы так все получилось, - виновато склонив голову, сказал Альбус. - В первый раз, если честно, наш план вышел из-под контроля... - Что ты имеешь в виду? - не поняла Джинни, повернувшись к сыну. На ее лбу появилась крохотная морщинка. Джеймс незаметно ткнул брата в бок. Мол, промолчи, пока не поздно. Но было поздно. Зная, что у Ала нет склонности к выдумкам, Джинни отнеслась к его словам всерьез. - В первый раз? То есть первый ритуал? Мальчик осторожно посмотрел на Дамблдора и Сириуса. Как они отреагируют, узнав, что к их появлению здесь фактически руку приложила мама? - И что же было не так? - поинтересовался Сириус, когда Ал кивнул. Альбус неуверенно пожал плечами под многочисленными взглядами. - Ну, понимаете... Вообще-то я хотел призвать лишь дедушку, - покраснев, он добавил: - И бабушку. - Ну да, такой был план, - подтвердил Джеймс, как всегда, придя на помощь брату. - А в самый ответственный момент нас отвлекли... И это была ты, Лил. Он с многозначительным видом скрестил руки перед собой. - Я? - Лили заметно растерялась. - Что ты врешь? Когда вы проводили ритуал, меня с вами и рядом не было. - Ты приходила, помнишь? Вчера, когда нас позвала мама... - Так-так. - Дамблдор удовлетворенно потер ладони, словно то, чего он так долго ждал, наконец свершилось. - Теперь все становится ясным. Лили, которой хотелось высказать все свое возмущение, пришлось молча сверлить негодующим взором старшего брата. - А нам не очень, - признался Сириус. - Может, просветите, профессор? - Не возражаете, если я опущу свое старое тело в кресло? А то, знаете, в мои года долго находиться на ногах довольно вредно. - Заново устроившись в удобном кресле, Дамблдор на секунду прикрыл глаза. Чтобы остальные могли его увидеть, те, кто стоял в непосредственной близости, разошлись в стороны. - Если молодые люди намеревались вызвать одних Джеймса и Лили, то каким, спрашивается, образом вместе с ними появились мы трое? Ты, Северус и я. Ответ очевиден, не так ли? - Вот оно что, - удивленным тоном сказал Гарри, проследив за ходом мыслей бывшего директора. - Насколько я понял, помимо имен мамы и папы, были произнесены имена Сириуса, профессора Снейпа и ваше, сэр? Потому что Джинни в этот момент позвала Ала и Джеймса. - Видимо, все было именно так. Джинни растерянно моргнула. Выходит, появление Снейпа в какой-то мере спровоцировала она сама? - Ну и ну, - фыркнула неугомонная Роза, - чем дальше, тем круче. - Или так: чем дальше в лес, тем больше мухоморы, - добавил Фред с ухмылкой. Вся эта странная, сумасшедшая атмосфера действовала на него самым благоприятным образом - губы растягивала всем знакомая хитрая улыбка, а глаза сияли прежним веселым огнем. - Даже нам с Джорджем такое не приходило в головы. Кстати, я с вами не поздоровался, профессор, - он сделал шутовской поклон Дамблдору. - Здрасьте, сэр! Лучики-морщинки возле глаз Дамблдора стали глубже - он улыбнулся. - Нет, постойте-ка, - сказал Сириус, не до конца удовлетворенный сим объяснением, - мне все-таки не совсем понятно, как же тогда призвали нас со Снейпом? Если только... Он подозрительно наставил указательный палец на притихших братьев Поттеров. - Если только кого-то из вас не зовут как Снейпа. И, соответственно, как меня. Кратковременную тишину нарушил веселый смешок Джеймса-старшего. - Как Снейпа? Не смеши мои носки, Сириус! Гарри не мог назвать сына в честь Ню... - Поймав брошенный на него предостерегающий взгляд Лили, мужчина спешно поправился: - Снейпа. Ведь так, Гарри? Гарри на мгновение смешался, уловив от отца такой явный скепсис. А Роза не была бы Розой, если бы осталась в стороне. - Собственно, так и есть. У Ала и Джимми есть и вторые имена. - Она довольно улыбнулась, предвкушая новую порцию изумления. Роза даже самой себе не могла признаться, как ей нравилось шокировать людей. - Угадайте, какие? Сириус и Джеймс переглянулись и почти в унисон воскликнули: - Ты шутишь?! *** Спустя десять минут. Джеймс-старший, успокоить которого не помогали никакие методы, взволнованно прохаживался перед диваном, где сидели Гермиона, Тонкс и Джинни. - Как ты мог, Гарри? Как ты вообще до такого додумался - дать Альбусу еще и имя Снейпа? Северус, надо же! Это... это... У него закончились все приличные слова, и Джеймс лишь махнул руками. - Ну что ты так возбудился? - спросила Лили, не присоединяясь к его праведному возмущению. - Гарри же все объяснил... И вообще, это всего-навсего имя. Гарри улыбнулся. Когда он решил назвать второго сына в честь двух хогвартских директоров, все были несколько удивлены. Но не более того. Даже Джинни почти сразу согласилась, за что он был ей очень благодарен. "Только назовем его Альбус Северус, а не наоборот. Ладно?" - вот и все, что сказала она. А Джеймс никак не мог принять этот факт - впрочем, оно и понятно. - Главное, Гарри про меня не забыл, - сказал Сириус, вовсе не расстроенный подобным открытием. - Расслабься, Сохатый, и радуйся тому, что твой сын отличается редким благородством. И кстати, ты ведь не знаешь еще кое-что. - В его глазах заискрилось лукавство. - Надеюсь, это кое-что - приятное? - Конечно! Это касается нашего Лунатика. Все произошло так, как и добивался Сириус, - Джеймс отвлекся от Снейпа. После восторженных ахов со стороны Лили ("Я так рада за вас!") и одобрительных похлопываний по спине со стороны Джеймса ("Ну как же, помню малютку Дору!"), Ремус, счастливый и смущенный, наконец смог перевести дух. - Значит, ваш сын должен скоро прийти? - уточнила миссис Поттер, глядя на обоих Люпинов. Взволнованная Тонкс кивнула. - Жду не дождусь того самого мига, когда увижу Тедди. *** Мало-помалу в свои права вступал вечер. За окнами стало совсем темно и на всем первом этаже зажглись, разгоняя тени, яркие лампы. Приближалось время ужина, но так как в кухне, хоть и довольно просторной, не смогла бы вместиться такая прорва людей, было решено организовать вечеринку прямо в гостиной. Когда с первой частью (расстановкой и сервировкой столов) было покончено, Джинни присела на минутку отдохнуть. Мимо, перекидываясь шутками, прошли Рон, Гарри и Фред, левитируя перед собой трансфигурированные стулья. Гермиона деловито переносила из кухни готовые блюда. Остальные тоже помогали, причем больше шумом, чем действием. - Дедушка, - позвала маленькая Лили Джеймса-старшего, вдохновенно переговаривавшегося через стол с Сириусом и Ремусом. Тот с недоумением оглянулся. Сириус и Ремус посмеялись над его лицом. - Да-да, Сохатый, это ты дедушка! Привыкай. - Что тебе, крошка? - Мне папа рассказывал, что ты анимаг. Это правда? - Правда. - А ты можешь превратиться? Новый взрыв хохота заставил Джинни содрогнуться. - Сириус Блэк! Можно немного потише? - крикнула Лили-старшая из другого конца гостиной. - Ээ... - протянул Джеймс, не зная, как реагировать на просьбу девочки. - Я-то могу, но моя анимагическая форма не позволит сделать это в доме. - Лучше всего на улице, - согласилась Джинни, услышавшая часть разговора. - И, Лил, не дергай своего дедушку по пустякам. - Это не пустяк, - тут же возразил Джеймс. - Если девочка хочет посмотреть, пусть посмотрит. Пойдем на улицу, Лили! - Ура! - Юная Поттер подпрыгнула от избытка чувств и помчалась из комнаты. Джиневра покачала головой, когда за Лили хлынула целая толпа: ее братья и сестра даже под страхом домашнего ареста не пропустили бы это зрелище. Да и попробуй удержи такую ораву. - Оденьтесь потеплее!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.