Эпизод шестой
15 декабря 2012 г. в 15:33
- Весело у вас, нечего сказать! - обретя дар речи, воскликнул Рон. - А ну рассказывайте, что все это значит!
- Папа, а кто это? - на всякий случай становясь рядом с ним, спросил Хьюго. В тот момент, когда ему стало ясно, что собака - вовсе не собака, мальчик испытал самое настоящее разочарование. Хотя трансфигурация тоже произвела на него очень даже большое впечатление.
Его сестра же смотрела на Сириуса без страха, словно она ждала чего-то подобного. Голубые глаза Розы слегка сощурились, изучая человека-собаку.
- Этого дядю зовут Сириус Блэк, Хью... - Рон замолчал в сомнении. - Вернее, звали когда-то.
- Ха, впервые слышу, что меня кто-то называет дядей, - в своей обычной манере откликнулся Сириус. - Меня даже Нимфадора звала по имени.
При упоминании Тонкс Джинни невольно вздрогнула. Она повела плечом и посмотрела на Гарри.
- А кто такая Нимфадора? - продолжал расспросы Хьюго.
Роза посмотрела на него, приподняв бровь.
- У тебя дырявая память, Хью, - спокойно, даже невозмутимо, сказала она. - Ты вообще ничего не способен запомнить.
- Роза, не разговаривай так с братом, - машинально одернула дочь Гермиона, не в силах отвести глаз от Сириуса.
- Неужели я так изменился, Гермиона? - подмигнул Сириус, встретившись с ней взглядом.
- В том-то и дело, что нет... - кое-как взяв себя в руки, отозвалась она. - Но... Это и правда ты, Сириус? Я не могу поверить...
- Думаешь, ты одна? Джинни и Гарри до сих пор считают, что спят.
Миссис Поттер нервно хмыкнула, согласная с ним на сто процентов.
- Так что все-таки произошло? - спросил Рон, для уверенности держа руку ближе к волшебной палочке. Мало ли что случится в следующий момент. Не хотелось бы, чтобы его снова застали врасплох. - Как ты здесь оказался, Сириус? Ты же...
- Умер, ты хочешь сказать? - Сириус беспечно пожал плечами. - Так и есть. Но как я здесь оказался, тебе, Рон, лучше спрашивать у своих племянников.
Взоры присутствующих машинально обратились к Джеймсу, стоящему рядом с двоюродной сестрой. Тот сделал вид, что последняя фраза к нему никоим образом не относятся.
- И, кстати, - добавила Джинни, стараясь подавить растущую в ней нервозность, - это еще не все.
- Не все? - выдохнула Гермиона, с опаской оглядев холл. - Что ты имеешь в виду?
На ощупь найдя руку Рона, она вложила в нее свою ладонь. В ответ он легонько пожал ее пальцы. Гермионе стало чуточку спокойнее, хотя многообещающие слова Джинни вызвали в ней определенное напряжение. Их ожидает что-то еще, кроме ошеломительного появления живого Сириуса Блэка?
- Отлично! - хохотнул Рон. - Ну давайте, просвещайте нас. Надеюсь, это не слишком ужасное?
- Нет, это даже приятное, - сказал Гарри, предвкушающе улыбаясь. Скоро, скоро друзья увидят тех, благодаря кому он остался жив, ну и появился на свет, само собой. Его родителей. - Идемте.
Семья Уизли настороженно переглянулась, но прошла следом за Джинни и Гарри в гостиную. Процессию замыкали Джеймс и что-то довольно мурлыкающий себе под нос Сириус. Войдя в теплое помещение, Гермиона машинально расстегнула оставшиеся пуговицы на мантии, на которой все еще блестели капли растаявшего снега.
- О, тетя Гермиона! Дядя Рон! - обрадованно воскликнул Ал, когда в дверях показались родственники. Он поднялся с кресла, стоявшего напротив того, в котором устроился его взрослый тезка. - Привет! Рози, Хьюго!
- Здравствуй, Ал, - кивнула Гермиона. - С Рождеством...
Ее голос постепенно затихал по мере того, как взгляд, подобно испуганной птице, вспархивал с одного знакомого лица на другое.
- Мерлиновы подштанники... - произнес Рон, в самом прямом смысле вытаращившись на Дамблдора. Потом поморгал и снова уставился на бывшего директора. Тот благожелательно улыбался в бороду. - Ущипните меня...
Его призыв остался без ответа.
- Здравствуйте, мистер Уизли и... миссис Уизли, - сказал Дамблдор, как будто не замечая их реакции. - Сколько лет, сколько зим прошло с нашей последней встречи.
- Вы правы, п-профессор Дамблдор, очень много... - робко и немного неискренне сказала Гермиона, не решаясь подходить ближе.
Она посмотрела на Гарри и Джинни в надежде отыскать на их лицах подсказку, как ей следует себя вести. Гермиона, конечно, была женщиной смелой и уверенной, порой принимая ответственные решения за двоих, но даже самая смелая и уверенная женщина растеряется в подобной ситуации.
- Рон, Гермиона, - позвал Гарри, - Сириуса и профессора Дамблдора вы уже увидели. А теперь позвольте мне представить вам моих родителей...
- Кого? - переспросил Рон, подумав, что не расслышал.
С трудом оторвавшись от лицезрения Альбуса Дамблдора, супруги Уизли обратили внимание на двоих людей, рядом с которыми стоял Гарри. Это были миловидная рыжеволосая женщина и высокий темноволосый мужчина.
- Мама родная... - прошептала Гермиона, поняв, кого они ей напоминают.
- Ты ошиблась, Гермиона, - весело поправил Сириус, появившись позади двоих незнакомцев. - Лили - родная мама Гарри, а не твоя.
- Сириус! - шикнула на него рыжеволосая женщина, хотя глаза ее смеялись.
Джинни прикусила губу, чтобы не прыснуть от смеха. Гарри же, напротив, не скрывая своих эмоций, сиял ярче золотого снитча.
- Теперь и мне начинает казаться, что я сплю, - сказал Рон. - Или это вы приготовили нам такой сюрприз? Сириус, профессор Дамблдор, твои родители, Гарри... А Фреда здесь, случайно, нет?
На миг Джинни почудилось, что температура в гостиной снизилась. Поежившись, она с укоризной взглянула на брата. Несомненно, про Фреда Рон упомянул просто потому, что сильно волновался. А когда он волнуется, то чаще всего говорит глупости. Хотя, конечно, это не такая уж глупость...
- Вы меня забыли, мистер Уизли, - раздался мужской голос от окна.
Вот чего совсем не ожидали Гермиона и Рон, так это того, что им вновь придется услышать голос Снейпа. Гермиона даже усомнилась в его реальности. Чтобы убедиться в этом, она медленно обернулась.
- Да-да, мисс Грейнджер, ваши глаза вас не обманывают, - сказал Снейп, встретившись с ней взглядом.
- Гхм, - глубокомысленно произнесла Гермиона. - Только ничего не говори, Рон. Здесь дети.
- А что я могу сказать? - каким-то безнадежным тоном спросил Рон. - У меня даже язык не поворачивается...
Джеймс-младший ухмыльнулся: он, пожалуй, догадывался, какие мысли бродят у дяди в голове. Такие вслух не озвучивают.
Рози и Хьюго, которым не были знакомы эти люди, кроме разве что Дамблдора, с нескрываемым любопытством наблюдали за развитием событий. Почему родители так разволновались, они могли лишь предполагать. Хотя у Рози имелись кое-какие догадки.
Она, прищурившись, смотрела на мужчину и женщину рядом с дядей Гарри. Он назвал их своими родителями. Они и правда были похожи на него, особенно мужчина. А у женщины глаза были зеленые, точь-в-точь как у дяди Гарри. Рози почувствовала, как сильнее забилось ее сердце. Последний раз она так волновалась перед самой первой поездкой в Хогвартс.
- Итак, Гарри, может, ты наконец объяснишь, что все это означает? - откашлявшись, поинтересовался Рон. На Снейпа он намеренно не обращал внимания, чтобы сохранить хоть какое-то самообладание.
- Ну, как ранее правильно сказал Сириус, - ответил Гарри, - обращаться за объяснениями нужно к Алу, Джеймсу и Лили.
- Лил здесь вообще ни при чем, - поторопился сказать Альбус, заметив, как сердито скривилась сестра. - Она ничего не знала.
- Наверное, все-таки при чем, - пробормотала Лили, сидевшая до этого тише воды ниже травы. - Это ведь мое ожерелье ты использовал в своем ритуале, или что там у вас было...
- Ожерелье? Какое ожерелье? - переспросила Джинни.
- Вот это. - Девочка вытащила из кармана рождественский подарок.
Алу стало немного не по себе, когда мама одарила его суровым взглядом. Обычно после него почти всегда следовало наказание.
- Так что вы натворили? - спросила Гермиона племянников, а у Хьюго в азарте загорелись глаза.
- Ну, почему сразу - натворили? - пробурчал Альбус. - Мы хотели как лучше.
- Они с Джеймсом провели Ритуал Призыва, - сказал Гарри Гермионе и Рону.
Рону это ничего не говорило, а Гермиона тут же все поняла.
- Ритуал Призыва? - ахнула она. - Тот, что содержался в той книге, конфискованной у Малфоев!
- Вот именно.
- Джим, как вы могли! - Гермиона, чуть смешавшись, умолкла. - То есть...
- Чем вы думали, когда затевали это, - закончила за нее Джинни. - Вы хоть представляли, какие последствия могли бы быть, пойди что-нибудь не так?
Джеймс смотрел в пол, не пытаясь даже оправдаться. Он и сам ругал себя за то, что не отговорил вовремя брата. Правда, он и не верил до конца, что ритуал сработает. Кто бы мог подумать, что у двух несовершеннолетних детей получится вызвать из мира мертвых пятерых умерших людей?
- Ладно, что теперь нагнетать атмосферу, - миролюбиво сказал Гарри, глядя на поникшие головы сыновей. - Что сделано, то сделано. К тому же ничего плохого не произошло.
- Так этот ритуал перенес их всех... из прошлого? - уточнил Рон, поведя подбородком в сторону Снейпа.
- Не из прошлого, мистер Уизли, - поправил Дамблдор. - Ритуал Призыва, как становится ясно из названия, призывает уже погибшую душу.
- Круто! - восторженно воскликнул Хьюго.
Ала наполнило прежнее воодушевление. Хью - наверное, чуть ли не единственный человек, который не посчитал его чокнутым. Ну и пусть. Зато потом об этом дне все будут вспоминать с благодарностью.
- Однако что-то однозначно пошло не так, - продолжил Дамблдор, войдя в привычную для него роль - учителя. - Мы не бесплотные, скажем так, субстанции, а именно живые люди. Но почему это произошло?
Гермиона потерла лоб. В голове ее царил небольшой сумбур. Удивительно, но когда Гермиона долго смотрела на знакомые лица, Дамблдора, Снейпа, Сириуса, она снова ощущала себя шестнадцатилетней девушкой. Да-да, именно той Гермионой Грейнджер, на первом месте которой были дружба с Гарри и Роном и учеба. Впрочем, дружба осталась, но после замужества и рождения детей многое изменилось. Новоиспеченная миссис Уизли не жалела об этом, но иногда скучала по ушедшему времени, по тем приключениям, в которые им втроем приходилось попадать. И вот теперь мир Гермионы вновь перевернулся.
- И почему? - повторил Гарри.
- К сожалению, я не могу сказать наверняка. Возможно, ошибка кроется в самом заклинании.
- Да уж, всего какая-то одна ошибка - и все летит кувырком, - резюмировал Сириус, совершенно не собираясь печалиться по этому поводу. - Ну чего такие невеселые лица, Гермиона, Джинни? Вы нам не рады?
- Они не рады видеть Снейпа, Бродяга, - усмехнулся Джеймс. - Да и кто был бы счастлив увидеть этакую летучую мышь-переростка в своем доме?
Снейп проигнорировал его высказывание, но повернулся к Рону, пытавшемуся замаскировать нервный смешок под приступом кашля. Однако получилось так, что под жгучим взглядом бывшего декана Слизерина тот закашлялся по-настоящему.
- Черт... - через пару мгновений просипел Рон, вытирая со лба выступивший пот. - Что-то мне жарко стало... Пойду освежусь, если вы не против...
Он быстрым шагом вышел из гостиной. Гермиона встревоженно посмотрела вслед мужу, но осталась на месте.
- Ох, ну что вы не раздеваетесь! - сказала Джинни, заметив, что новоприбывшие до сих пор облачены в зимние мантии. - Немудрено, что Рон вспотел... У нас-то очень тепло.
- Да, ты права, Джин... - согласилась Гермиона. - Роза, Хьюго, пожалуйста, не бросайте одежду где попало.
***
Гарри заглянул в ванную на первом этаже, где мыла руки Гермиона.
- Привет, - улыбнулся он.
- Привет. - Гермиона набрала целую пригоршню воды и, наклонившись над раковиной, сполоснула лицо. На отдельных прядях каштановых волос заблестели капли.
- Ты как?
- Нормально. - Она выключила кран и выпрямилась, рассматривая в зеркале отражение стоящего в дверях Гарри. - Нет, правда, не беспокойся. То, что сделали Альбус и Джеймс, конечно, переходит все границы, но я верю, что они не задумывали ничего плохого. Они просто хотели вас порадовать. Тебя и Джинни.
- Да, порадовать. Мне Ал так и объяснил.
Гермиона, чуть прикрыв глаза, улыбнулась.
- Подай, пожалуйста, полотенце.
Гарри сдернул с крючка махровое полотенце и протянул ей. Поблагодарив, женщина промокнула лицо и насухо вытерла руки.
- Рон успокоился?
- Угу. Только держится как можно дальше от Снейпа. Представляешь, Гермиона, - Снейп.
- А еще Дамблдор, Сириус и твои родители. Представляю и почти привыкла к этой мысли. - Она покачала головой. - Надо же... Спустя столько лет ты вновь увидел своих родителей, и все благодаря твоим же сыновьям. Это дорогого стоит. Познакомишь меня с ними?