ID работы: 3538754

Камень Гулливера

Джен
Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
В ГЛАВНЫХ РОЛЯХ: Тиа Каррере в роли Сидни Фокс Кристиан Энхолт в роли Найджела Бэйли Линди Бут в роли Клавдии

***

ЭКСТЕРЬЕР – ДОК

СУБТИТР: Англия, 1715 год Трёхмачтовое парусное судно стоит на якоре в оживлённой гавани. Двое толстых, потных и грязных мужчин спускают тяжёлый деревянный сундук по трапу. КАМЕРА СЛЕДИТ, как они с трудом несут груз к близлежащему зданию.

ИНТЕРЬЕР – ТАМОЖНЯ

Сундук небрежно ставят рядом со столом, за которым его ждут двое важных на вид мужчин. Один в униформе таможенного инспектора, а другой – в одеяниях священнослужителей. ИНСПЕКТОР: Это именно то? РАБОЧИЙ ДОКОВ: Да, папаша. Лучше бы сундук вернулся к Гулливеру. ИНСПЕКТОР: Тогда я провозглашаю это собственностью Короны. Ты можешь идти. РАБОЧИЙ ДОКОВ: Спасибо, папаша (УХОДИТ на другую сторону доков). СВЯЩЕННИК: (инспектору) Откройте это. ИНСПЕКТОР: Вы уверены, что это необходимо? Гулливер был признан сумасшедшим. СВЯЩЕННИК: У церкви нет шансов. ИНСПЕКТОР: (вздыхает и кивает) Инспектор рубит замок большим железным топором. Замок выдерживает несколько ударов перед тем, как сломаться. Инспектор прислоняет топор к стоящему рядом столу и открывает сундук. Внутри несколько стопок документов, сумки, еда и маленькая коробка. Он достаёт коробку и открывает её, показывая мелкие монеты и синий драгоценный камень размером с яйцо малиновки. ИНСПЕКТОР (судорожно): Это стоит приличных денег! КРУПНЫМ ПЛАНОМ драгоценный камень, который светится мягким светом. Инспектор достаёт его и осторожно рассматривает. СВЯЩЕННИК (удивлён и немного напуган): Он излучает собственный свет! ИНСПЕКТОР: Я хочу получше это рассмотреть. Он проносит его над соседним окном, через которое солнечный свет проникает внутрь и падает на стол. Он держит его на свету, осторожно рассматривая. В это время свечение самоцвета усиливается. Яркий луч концентрированного солнечного света вспыхивает, падая на стол. ИНСПЕКТОР: (удивлённо вскрикивает и роняет камень) Луч света прекращается, но, на удивление зрителей, стол медленно начинает уменьшаться! ИНСПЕКТОР: (шокировано) Ради всего святого! Оба мужчины смотрят на стол в то время, как он становится всё меньше и меньше. Топор, стоящий у стола, но, видимо, не поражённый светом, с грохотом падает на пол. Примерно через десять секунд стол уменьшился до размера мебели лилипутов (около пяти сантиметров в высоту). КРУПНЫМ ПЛАНОМ крошечный стол, которого затмевает лежащий рядом топор. СВЯЩЕННИК: Камень проклятый! ИНСПЕКТОР: (перекрещивается) Хотя он и стоит кучу денег, я не хочу быть частью этого ужасного колдовства! Священник достаёт клочок белой ткани из своего одеяния и начинает осторожно заворачивать в него синий камень, стараясь не коснуться его пальцами. СВЯЩЕННИК: Я должен убедиться, что никто никогда не увидит этот дьявольский камень. Никому не говори об этом! ИНСПЕКТОР: Вы не получите от меня доказательств! СВЯЩЕННИК: Иди с Богом, сын мой. Священник поспешно покидает здание. Всё ещё немного ошеломлённый, инспектор подбирает крошечный стол и кладёт его в карман. Затем, украдкой оглядевшись, он собирает монеты и также кладёт их в карман.

ЭКСТЕРЬЕР – ДОК

Священник спешит в сторону близлежащего монастыря. Пролог заканчивается играющей музыкой.

ЗАТУХАНИЕ

6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.