ID работы: 3531793

Кулон

Гет
PG-13
Завершён
284
автор
Размер:
104 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 50 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
— Как Сивый узнал о шкатулке? — спросил Фред первым делом, когда они заселились. — Спроси у него, — Билл поглядел на Люпина, что-то писавшего. — У тебя новое хобби? Пишешь письма всем подряд? — Я пишу письмо начальнику Нурменгарда, — ответил Римус, привязывая пергамент к лапке совы. — Хочу знать, кто последний навещал Гриндевальда и зачем. Ты письмо Дамблдору отправил? — Угу, — протянул молодой человек. Гермиона сопоставляла новую и старую карты пригорода и пыталась вычислить, нужный дом. Ей это удалось быстро, и она обвела его чернилами. — Ну, что там? — Люпин через плечо заглянул на карту в руках Гермионы. — Вот, — отличница ткнула палочкой в миниатюрный домик и он немного увеличился. — Пошли? — Пошли, — согласно кивнул Люпин. — Не будем терять времени. — Я, конечно, всё понимаю, — возмущённо сказал Билл. Люпин застыл уже на выходе и обернулся. — Ты хочешь вернуть жизнь другу. Это похвально. Но за этим стремлением ты можешь потерять другого друга. — В смысле? — не понял Римус. — Ты меня голодом заморишь, — пояснил молодой человек. — Я есть хочу. — Мы тоже, — подали голос близнецы. — Купите еду по дороге, — отрезала Гермиона. — Надо спешить. Сивый может и о записях знать. *** Люпин остановился перед большим аккуратным двухэтажным домом. Мужчина не стал дожидаться, когда братья Уизли дожуют сэндвичи, и, позвав с собой Гермиону, позвонил в дверь. Они ждали довольно долго, но никто так и не открыл дверь. — Ну, что нарушим закон? — улыбнувшись, спросил Люпин у бывшей ученицы. — Фред и Джордж будут в восторге. А я вспомню былые времена. — Может, лучше подождём хозяев, — неуверенно произнесла Гермиона, оглядываясь. — Ты думаешь маглы будут в восторге в том, что мы собираемся разнести пол в их доме? — весело сверкнув глазами, спросил Римус. — Вас покусал Сириус? — уточнила девочка, расплывшись в улыбке. — Вероятно, — произнёс оборотень и замер, увидев небольшую семью, идущую к дому. Когда они были достаточно близко, что бы разглядеть их лица, Гермиона охнула и делала маленький шажок за спину к Люпину. — Ты! — грозно произнёс глава семейства, приковав к девочке взгляд полный отвращения. — Она, — спокойно ответил Римус, загораживая собой Гермиону. — А вы, если я правильно понял, её так называемый отец. Оливер Грейнджер. Верно? — Она мне не дочь, — грозно произнёс Оливер. — Гермиона в этом не виновата, — отрезал оборотень. — Вы не должны на неё кричать, только потому, что разругались с её матерью. — Не смей совать нос не в свои дела, — мистер Грейнджер презрительно посмотрел на собеседника. — Ты кто вообще такой? — Неважно, — отозвался Люпин, чей голос становился всё суровее. — Что-то я не припомню, когда мы перешли с вами на ты. — Я буду обращаться к тебе, как считаю нужным! А теперь отвечай, кто ты и зачем пришёл сюда? — Нам нужно взорвать ваш пол, — вмешался в разговор Фред, подходя к семье со спины. — А-а-а, — Оливер усмехнулся. – Я, кажется, понял. Вы такие же ненормальные, как эта, — он небрежно кивнул на Гермиону. — Ненормальный здесь один и это не Римус, — заметил Билл, ошарашенный поведением мистера Грейнджера. — Я не пущу вас на порог своего дома, — твёрдо заявил мужчина. — А если вломитесь напишу в ваше министерство и вас накажут. Я знаю всё это. Он открыл дверь и затолкнул туда новую жену и сына, а затем скрылся за ней сам. — Какой милый, — фыркнул Джордж. — Ага, — подтвердил Фред и обратился к Гермионе. — Ты как? Римус приобнял девочку за плечо. Она робко стояла и молчала. — Летим в Дырявый Котёл, добром нам этот дом не взять, — заметил Люпин. Найдя безопасное место, Билл наложил на всех дезиллюминационное заклинание. На этот раз Гермиона летела с Люпином. Ей было безумно стыдно за так называемого отца, и она не хотела смотреть никому в глаза. Вдруг в её сознании вспыхнули слова Люпина: «Она не виновата, что вы разругались с её матерью». Откуда он знает. Неужели один из близнецов рассказал? Или МакГонагалл? Вряд ли Люпин знаком с матерью Гермионы. Метла пошла на снижение. Девочка спрыгнула с неё, но в Дырявый Котёл не пошла. Вместо этого она пошла в кафе-мороженное. Краем глаза Гериона заметила, что Фред хотел пойти за ней, но Джордж его удержал. Все трое Уизли поднялись в гостиную. Люпин, однако, пошёл за ней. Он отвёл Гермиону за самый крайний столик и знаком предложил сесть. — Сэр, извините, пожалуйста, за отца, — пробормотала девочка, не глядя на Римуса. — Знаешь, Гермиона, я уже давно не твой учитель, — мягко улыбнулся Люпин. — Обращайся ко мне на ты. А по поводу того инцидента. Не переживай. Ты ни в чём не виновата. Дети не несут ответственности за своих родителей, а тем более он сам отрёкся от тебя. — Кто вам… тебе рассказал, что я ищу своего родного отца? — спросила Гермиона, чувствуя как с души свалился камень. — Фред, — честно ответил Римус. — Он тоже переживает за тебя и подумал, что я смогу тебе помочь. — Болтун, — буркнула девочка, стесняясь смотреть в глаза к бывшему преподавателю. — Так и знала, что не надо было ему говорить. — Даже если он прав, — неожиданно спросил оборотень, после полуминутного молчания. — Можешь? — недоверчиво переспросила отличница, наконец, подняв глаза на собеседника. От необходимости сообщить, как именно Римус может помочь Гермионы, нового товарища избавила большая сова сипуха. Мужчина поспешно отвязал от её лапки письмо и шёпотом, слышным девочке, зачитал его. — Гриндевальда навещал в начале года небезызвестный Грозный Глаз Грюм. Больше ни кто к нему не приходил течении двух лет.  — Неужели Грюм рассказал Сивому? — недоверчиво спросила Гермиона. — Не думаю, — покачал головой Люпин. — Билл сейчас пишет Дамблдору, что бы тот расспросил Аластора. — А что мы будем делать? — тихо поинтересовалась Гермиона. Из её их головы не шли слова Люпина, о том, что он может помочь, но она боялась узнать правду. — Займёмся записями, пока не придут распоряжения по поводу Сивого, — пояснил Римус. — Пока твоего отца… — Не называй его так, — оборвала его Гермиона немного грубо, но её собеседник лишь слегка улыбнулся. — Извини, — произнёс он. — Я рад, что ты больше не переживаешь. Когда этих людей не будет в доме, мы проникнем туда. — Ты оборотень, — стараясь, что бы её голос звучал как можно мягче, напомнила девочка. — Министерству не надо много, что бы засадить тебя в Азкабан. А от… Оливер непременно напишет письмо. Из-за меня он знает, как связаться с министерством. — Успокойся, — проговорил Римус. — Он не знает, как меня зовут. Билла тоже. Тебя с близнецами прикроет Дамблдор. — Нельзя рисковать, — возразила Гермиона. — Можно будет стереть им память. Говорить с Люпином было легко. Он разговаривал с девочкой, как с равной. При беседе, Гермиона забывала о разнице в возрасте, о том, что Римус был когда-то её профессором. От него не надо было ждать таких подколов, как от Рона. Этот мужчина не назовёт её всезнайкой. Он интересный собеседник и увлечённый слушатель. Девочка не заметила, как перешла с темы кулона, на домовиков. Люпин не отнёсся к идее Гермионы по поводу борьбы за права эльфов пренебрежительно, а напротив дал пару хороших советов. Опомнились они уже, когда каждый съел по десять мороженных. Начинало смеркаться. Налетел ветер. Гермиона поёжилась. — Слушай, пора, наверное, уже идти к ребятам, — заметил Люпин. Гермиона кивнула. Она встала со стула и пошла вслед за Римусом. Ей очень хотелось, что бы её настоящий отец был похож на Люпина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.