ID работы: 3515620

Тайна рода Блейков

Гет
R
Заморожен
34
автор
Размер:
34 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 26 Отзывы 15 В сборник Скачать

2 день

Настройки текста
Примечания:
      Его голова страшно болит и глаза режет от какого-то непонятного света. Огромных усилий стоит ему открыть глаза этим утром. Что же он увидит? Рай? Но нет… Он видит лишь залитую солнцем собственную спальную комнату. Улыбка касается его губ, ведь так глупо верить в мистические проклятья. Он такой взрослый мужчина, а поверил в глупую сказку.       – Черт, что только не приснится после балов у леди Антуанет, – совсем не по-джентельменски выражается Беллами.       Вдоволь насмеявшись над самим собой, молодой лорд поднялся с кровати и поспешил умыться. Он отметил, что, видимо, служанка, приходила не так давно, потому что вода была еще теплой. Окончив водные процедуры, он поторопился к своему чемодану, на котором аккуратной стопкой уже была сложена его одежда на сегодня. Казалось, его люди уже позаботились обо всем. Сюртук изумрудного цвета прекрасно сочетался с платком, красовавшимся на его шее.        Он лишь на секунду улыбнулся своему отражению и уже собирался покинуть свои покои, но неожиданная неприятная мысль омрачила его лицо. Ему ведь уже снились и теплая вода, и изумрудный сюртук…Он никогда не верил в вещие сны, ведьм и прочую нечисть, преследуемую церковью. Вернее было сказать, что это уже пережиток прошлого, но в некоторых местах все же продолжались негласные инквизиции. Для своего времени лорд был передовым человеком, многие люди вокруг него, удивлялись и восторгались его скептицизму.       Отогнав от себя плохие мысли, Беллами переступил порог своих покоев. Джаспер и Монти, несшие в тот день вахту у его комнаты, незамедлительно поздравили его с днем рождения и заметили, что их хозяин сегодня выглядит превосходно, что не могло тут же не повысить настроение Блейка. Лорд улыбнулся и ответил им коротким кивком в знак благодарности.       Не успел мужчина пройти и пару шагов, как нежные маленькие руки, появившиеся из-за его спины, закрыли ему глаза.       – Угадай, кто? – услышал, довольно низкий для девушки голос, мужчина.       – Милая сестра, как бы вы не старались, все равно не сможете провести меня, – признался Белл.       Последовавший за этими словами заливистый смех полностью выдал обладательницу голоса.       – А я так надеялась, что ты попадешь в мою ловушку, дорогой брат, – уже своим родным голосом ответила девушка.       Оба одновременно залились смехом. «Моя сестра – моя ответственность», так говорил о ней Беллами. Она фактически выросла на его руках. Аврора тяжело переживала смерть мужа и на несколько лет была погружена лишь в свои мысли и закрыта ото всех. Тем временем Октавия росла, Белл старался по-максимуму обеспечить все, что ей было необходимо. Вложил деньги в ее образование, наряды, хобби. Да, ему пришлось очень рано повзрослеть, в совсем еще юном возрасте ему приходилось уже решать совсем недетские проблемы.        – Поздравляю с Днем Рождения, – обняв, пролепетала она ему на ухо.       – Благодарю. Прием начнется в 6, постарайся не опоздать. И я буду рад, если твой жених, Линкольн, сможет присоединиться к нам.        – Он обязательно будет, – широко улыбнувшись, пообещала девушка.       Их обмен любезностями прервала мать. Аврора спешила поздравить любимого сына с днем рождения. Она целует его и много улыбается, старается изо всех сил лишь бы Беллами не заметил, что она опустошена и разбита. Аврора не спала всю ночь, мысль о проклятье не давала шансов ей закрыть даже на секунду глаза. Все мужчины дома Блейк уже 5 поколений подряд погибали в день своего рождения при невыясненных обстоятельствах.       Отец Беллами и Октавии уехал на охоту в ночь своего двадцати пятилетия. Утром его бездыханное тело отыскали в лесу слуги. Врач обследовавший его тело, не нашел существенных повреждений, способных привести к смерти.       Аврору болезненно кольнули эти воспоминания. Когда же она вышла из легкой задумчивости, то осознала, что стоит посередине коридора одна, а ее дети исчезли из виду. Мысли сведут её с ума, поэтому она решает поделиться этим с Октавией, надеясь, что та придумает, как оградить Беллами от опасности.       Тем временем лорд уже торопился встречать гостей. Один коридор отделял Блейка от парадной, когда его внимание привлек чей-то шепот. Он попытался подойти поближе и прислушаться, но еле слышный всхлип с другой стороны отвлек его внимание. Он помешал чьему-то уединению. Не до конца осознавая, что он делает, Беллами направился в сторону подсобной двери, откуда и доносились всхлипы. Он окончательно уверился, что за дверью находится девушка, увидев край подола желтого цвета, чуть высунувшегося из-под двери. Сердце на секунду замерло, кажется, в его сне платье цвета солнца было лишь у опоздавшей леди Гриффин. «Если за дверью окажется Кларк, я поверю в ведьм, проклятье и волшебство» – торжественно пообещал себе Блейк.       – Кларк, ты здесь? – спросил лорд, предварительно постучав в дверь.       Рыдание за дверью прекратилось, но человек за дверью сидел тихо, явно стараясь не выдать себя.       – Я знаю, ты здесь, – добавил мужчина.       Ответа из-за двери так и не последовало. Мужчина, вздохнув с облегчением и решив, что в комнате затаился кто-то из прислуги, уже был готов продолжить свой путь в парадную.       – Откуда? – послышался тихий женский голос из-за двери.       – Что «откуда»? – переспросил мужчина.       – Откуда ты знаешь, что я здесь, Беллами? – повторила свой вопрос леди.       – Что случилось? Ты плачешь? – заволновавшись, спросил Блейк.       – Нет.       – Тогда может откроешь дверь?       – Нет.       – Значит, будем говорить через закрытую дверь? – поинтересовался брюнет.       – Не стоит, Белл, тебе пора встречать гостей.       – Вы совершенно правы, леди Гриффин, – как-то легко согласился с ней друг её детства.       Через несколько минут послышались удаляющиеся по коридору шаги. Облегченно вздохнув, Кларк уже немного успокоившись, собиралась покинуть свое убежище. Открыв дверь, она очутилась в цепких руках Блейка, которого даже не предполагала увидеть здесь, она же была уверена, что он ушел.       – А вот и мой первый гость, – с легко уловимым сарказмом произнес лорд.       – Но….но..как? – запинаясь, спросила растерянная девушка.       – Что случилось? – не обращая внимания на её вопрос, спросил мужчина.       – Я…мне…нам…я просто надеялась, что этот день будет счастливым для меня. Спешила поздравить тебя первой как…друга…да, близкого друга.       – И в этом лишь вся причина твоих переживаний, моя близкая подруга?       – Да, – чуть сдвинув брови и покраснев, сказала она, – это тебе!       Леди протянула Блейку красный сверток, обмотанный парчовой ниткой. Аккуратно вскрыв его, Блейк увидел красивый кубок, украшенный нефритами       – Я испью из него сегодня вечером, – пообещал он блондинке.       – Я не хотела, чтобы все было так, – прошептала она и, присев в реверансе, как требовал того этикет, направилась в сторону парадной.       Не услышав последних слов Кларк, вскоре последовал за ней и Блейк. Довольно скоро все гости собрались вместе и он, как дружелюбный хозяин, пригласил всех за стол. Каждый из приглашенных старался удивить и порадовать хозяина замка. Но он же не мог отвести взгляда от его Маргарет. Он не мог больше ждать и готов был объявить о помолвке прямо сейчас, но она перебила его. Описала детально их встречу и многократно повторила хвалебные слова его матери. Беллами был удивлен, он не любил подхалимство и хвастовство, и вообще все это совершенно не было в духе леди Маргарет. Лорд решил обязательно поговорить потом со своей будущей невестой, и перевел свое внимание на Вика, произносившего в тот момент тост.       Через минуту все сомкнули бокалы в кругу. Беллами еще никогда не чувствовал себя так хорошо, ведь рядом были его близкие и родные люди.       Он осушил свой бокал разом и с громким звуком опустил его на стол. Обвел глазами всех сидевших за столом людей, наткнувшись на еще более грустное, чем обычно, лицо Кларк. Она неотрывно смотрела на бокал в его руке, а в ее глазах застыли слезы.       Он знал леди Гриффин слишком хорошо, поэтому был уверен, что девушка соврала ему там, в подсобном помещении, скрыв истинную причину своих переживаний, но как узнать у неё правду Блейк пока не знал. Рассуждать здраво помешало ему легкое головокружение. Через минуту темнота застелила его глаза, еще через пару секунд он упал. И, кажется, лорд Блейк начал верить в проклятье. И, кажется, смелый лорд догадывается, кто отравил его. Остается лишь снова проснуться в своей кровати.

Продолжение следует.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.