ID работы: 3510264

Гарри Поттер и Тайна Будущего.

Джен
G
В процессе
712
Горячая работа! 289
автор
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 289 Отзывы 375 В сборник Скачать

Книга первая: «Философский Камень». Глава седьмая: «Распределяющая Шляпа».

Настройки текста
Примечания:
      Рон, едва не прихвативший на разговор с братьями книгу, протянул ту слизеринцу.       Книга перекочевала сначала к Грейнджер, потом — к Поттеру и только затем попала к следующему чтецу. Драко скривил губы, беря книгу в руки. Его глаза настолько пристально смотрели на обложку, что создавалось впечатление, словно Малфой желает прожечь ее взглядом. — Мистер Малфой… — холодный голос декана Слизерина отвлек юношу. — А? — Драко, сморгнув, перевел рассеянный взгляд на мужчину. Лишь прочитав в глазах зельевара вопрос и нетерпение, слизеринец осознал, чего от него хотят. — А, да, конечно, сейчас прочту.       Малфой опустил глаза на книгу в руках. Открыв ее, он просмотрел содержание. Могло казаться, что слизеринец желает избавиться от неё, но это было не так. Притворство. На самом деле все семь книг порождали интерес, словно Драко Малфой оказался в теле ребенка, любившего слушать сказки Барда Бидля. У него даже начали проявляться разнообразные чувства и эмоции, а не только гнев. Только в отличие от выдумок, эти рассказы были реальными, насмешливо, как излюбленная модель поведения Драко, открывая ему ошибки. Вот и сейчас название главы подкинуло воспоминания из Хогвартса.       «Хотя бы их нет в этой главе», — подумал Малфой, прежде чем обратиться к декану. — Сэр, глава семь называется «Распределяющая шляпа». Точно ли нужно читать её? Нам и без этого известно, кто на каком факультете. — Так пожелала сама Смерть, очевидно, избежать этой главы мы не можем, мистер Малфой, — бесстрастно ответил Снейп. — К тому же необходимая информация может не касаться самого распределения, а знакомства со школой, — добавила МакГонагалл. — В прошлых частях мы успели выявить недочеты, требующие внимания, должно быть, эта не станет исключением.       Драко, переводя внимание с профессоров на книгу, упустил интересные переглядки и напряжение Поттера. Открывший после ответа крестного нужную страницу, слизеринец принялся читать без повторного упоминания названия главы.        — Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим… — Профессор МакГонагалл! — одновременно закричали студенты Гриффиндора. — Вы так на каждое упоминание декана будете реагировать? — потирая уши, прокомментировал чтец.       Близнецы Уизли, которые и без того долго молчали и не могли высказать своё недовольство Малфоем в прошлой главе, хотели осадить слизеринца сейчас, но были лишены этой возможности своим деканом. — Ваша реакция очень лестна, но, боюсь, мы действительно не можем себе позволить прерываться на каждом моём упоминании.       Вопреки легкой улыбке, мелькнувшей на губах, Минерва МакГонагалл не могла не признать, что эти комментарии отнимают время чтения. Взгляд и усмешка молодого коллеги в этот момент были слегка раздражающими.       Представители Гриффиндора, кивая или озвучивая, выразили своё понимание. А Драко, думая о том, что глава будет долгой, продолжил читать, прежде чем кто-то об этом скажет. — …и Гарри сразу подумал, что с такой лучше не спорить…       «С одной стороны это может говорить о моем строгом авторитетном внешнем виде, но с другой формулировка…» — думала Минерва, понимая, что это неоднозначное впечатление, поэтому не прерывала. Хотелось послушать дальше. — А ведь мы думали похоже, да, Фредди? — подумал Джордж, решая держать это откровение подальше от профессоров. — Ты прав, Джордж, после мамы даже дом напомнило… — Фред с улыбкой ответил. — Привычно, — краем глаза Джордж посмотрел на брата-близнеца.       А чтение продолжалось, несмотря на размышления. — …и вообще от нее лучше держаться подальше. Иронично, что ты думаешь так о своем будущем декане, — не сдержавшись, прокомментировал слизеринец, посмотрев на сидящего рядом гриффиндорца. — Я об этом не знал же, — пожал плечами Гарри. — Надеюсь, вы сейчас не придерживаетесь того же мнения, мистер Поттер? — осторожно поинтересовалась МакГонагалл. — Вы можете обратиться ко мне всегда.       Переглянувшись с Гермионой, Гарри слегка помедлив, обратился к профессору: — Ну, когда получается, тогда обращаюсь, — «А уже прислушивайтесь ли вы — другой вопрос», — подумал он.       Решивший посмотреть на Поттера, Снейп заметил эту мелькнувшую на поверхности сознания мысль. Его посетило нехорошее предчувствие. «Ох, Минерва, что же произошло у тебя со студентами». — О чем вы? — спросила анимаг, позабыв об обращении ученика два года назад относительно Философского Камня.       Настал черед Рона, сидящего на краю соседнего к друзьям кресла, встретиться взглядом с Гермионой. Хорошо, что с его стороны сидела подруга, а не Малфой. — Думаю, книги раскроют, — поспешил уйти от ответа Гарри, стараясь взглядом дать понять Малфою читать.       Драко, заметив маневр гриффиндорца, старательно скрывая свое удивление неоднозначной ситуацией, решил пойти ему навстречу. В глубине души он надеялся, что, при прочтении их стычек, Поттер вспомнит об этом. — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид. — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю. Звучало так, как будто мы товар, — пробурчал себе под нос Драко, не прерываясь и не замечая брошенных взглядов Поттера и Грейнджер.— Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале — таком огромном, что там легко поместился бы дом Дурслей.       Драко едва не фыркнул. А близнецы и Джинни попытались это представить. — На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.       Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа…       Драко из-за отсутствия долгих перерывов сам не заметил, как, с интересом читая, переходил на привычную манеру с неторопливым растягиванием слов. — …Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть…       Близнецы в открытую зевали, а Рон думал, как бы осадить слизня, чтобы на него не накинулись профессора с напоминанием о перемирии. Гермиона размышляла, не читала ли она заумно и тараторя. Джинни разрывалась между тем, чтобы кинуть в слизеринца подушку и зевотой. Гарри, толкнув Малфоя, нахмурился, когда тот никак не отреагировал и теперь подбирал слова.       Наконец не выдержал зельевар: — Мистер Малфой, при всем уважении, прошу вас читать нормально. — А? — Драко недоуменно прервался, поднимая взгляд. — Ты в какой-то момент начал растягивать слова, — пояснил Гарри. — Я даже толкнул — ты не отреагировал. — Смею заметить, что впервые с самого начала отсутствуют частые перерывы, — смерив студента недовольным взглядом, прокомментировал Снейп. — Но если будешь продолжать в том же темпе, на эту главу понадобятся часы.       Драко слегка смутился и опустил глаза на книгу. «Настолько зачитался?..» — проскочило в его голове. Собравшись, он, бросив краткое «конечно», вернулся к чтению, но уже следил за собой.       Снейп внимательно наблюдал за ним, подметив едва заметное смущение. — …там уже собралась вся школа. — Ага, мы… — …ждали вас, малышню, — ухмыльнулись близнецы.       Под недовольное и слишком громкое ворчание шестого Уизли Драко читал, не давая семейным разборкам разгореться. — Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. «Почему именно сюда нужно приводить? Да, близко к Большому залу, но тесно».       Малфой поспешил записать вопрос на тот пергамент, удерживая книгу открытой. Грейнджер тоже хотела записать, но, увидев его вопрос, села. Слизеринец, поняв, что это значит, опешил от совпадения мыслей. — Красивый почерк, — заметила маглорожденная.       Не зная, что сказать на это, Драко только ухмыльнулся. Потом посмотрел на книгу в поисках нужного места, решив подумать об этом позже.       Деканы факультетов переглянулись. Они были довольны, что было решено записывать вопросы для большого обсуждения, и студенты к седьмой главе стали меньше комментировать. Конечно, в самой книге ничего интересного не происходило, но раньше даже в такие моменты происходило не пойми что. — Добро пожаловать в Хогвартс… — Добро пожалов… — близнецы осеклись под взглядом МакГонагалл, но поаплодировали.       «Рано радовался — сейчас начнется», — мысленно слегка устало хмыкнул Северус Снейп перед тем как бросить на Драко взгляд: «начинай, пока те концерт не устроили».       Малфой с ухмылкой продолжил: — …наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года… — Люблю банкеты… — начал было Рон, но его прервали. — Да-да, Рон, мы знаем, что ты любишь поесть, — не сдержалась Джинни. — Я хотел сказать, что в этот раз сильно нервничал! — возмутился гриффиндорец. — Мистер Уизли, мисс Уизли, давайте не будем зря тянуть время, — вмешалась МакГонагалл. — Мистер Малфой, прошу, читайте. — …но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. До сих пор не могу понять, зачем нам эта глава, — вздохнул чтец.       Да, конечно, Драко с удивлением признавал, что были моменты, когда он с интересом погружался в чтение, но это только относительно увлекательного слога. А полезность главы казалась минимальной. — Ты сам писал… — …вопрос какой-то, — заметили близнецы. — Этот вопрос все равно бы всплыл, — настоял Малфой, закатывая глаза. Всё-таки их ждали и другие главы и книги, и в них по-любому был бы упомянут тот зал. — А так, Поттер на Гриффиндоре — это ясно и понятно: Уизли тоже всегда там, Грейнджер в итоге не Когтевран, а я — Слизерин. Что нового мы ещё можем узнать?       Драко заметил, как сидящий рядом гриффиндорец заерзал, но, встретившись с ним взглядом, успокоился. Грейнджер тоже посмотрела на него, но обеспокоенно. Это показалось странным. — Мистер Малфой, я понимаю ваше негодование, но мы это обсуждали, — сказал Снейп. — Лучше продолжайте.       Изначально он планировал добавить, что и сам видит в этой главе мало смысла, но, как и Драко, отметил реакцию Поттера и неосознанно заинтересовался. Северус мог бы даже проникнуть в сознание гриффиндорца, но тот предпочитал смотреть на руки.       Если бы проник, увидел бы интересную мысль. — Ладно. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.       Гарри потянулся к перу и чернилам, но помедлил и спросил: — Профессор МакГонагалл, а если на перерыве окажется, что ни у кого нет ответа на какой-то из вопросов?       Прежде чем трансфигураторша успела ответить, блеснул свет, оповещающий о прибытии послания. Небольшой кусок пергамента оказался прямо под рукой Гарри Поттера. — От Смерти? — уточнила Гермиона. — Да, — подтвердил третьекурсник Гриффиндора, беря его в руки, и зачитал короткое:

«На вопросы столь давние свой ответчик,

Время придет явит свой лик ответчик.

Ваша Повелительница Судеб, Смерть».

— Вау… — …это кратко… — удивились близнецы. — Ответчик? — не понял Рон. — Смерть может привести кого-то для получения ответов, — озвучил свой вывод Гарри, всё-таки записывая то, что хотел.       Гермиона глянула на написанный другом вопрос и не могла не согласиться с тем, что он интересен. Особенно, вспоминая своё первое время в школе. «Только кого на такой вопрос может привести Смерть? Неужели Основателей?.. Они мертвы, но это же Смерть». — Что ж, полагаю, на свой вопрос вы получили ответ, мистер Поттер, — тщательно скрывая свои чувства и эмоции, возникшие из-за проявленной смекалки, холодно констатировал Снейп. — А теперь давайте продолжим.       Драко, едва переборов желание потянуться к пергаменту и прочитать, что там написал гриффиндорец, вернулся к книге. Он мог сделать это позже. — Факультетов в школе четыре — Гриффиндор…       Представители львиного факультета довольно переглянулись. Правда, Герой Магического мира до сих пор чувствовал себя неловко от предстоящего прочтения распределения. — …Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. — Драко выделил во время чтения наименование своего факультета, что вызвало усмешку его декана и фырканье, закатывание глаз и бурчание остальных. Но при этом Малфой не прервался. — У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. — У одного темные волшебники, — слишком громко сказал Рон.       Снейп поспешил напомнить свои слова, которые озвучил еще после прочтения пренебрежительного замечания Хагрида в Косом Переулке, что «они — не рассадник зла». — Да! — поддержал декана Драко. — И это похоже на дискриминацию, а вы, гриффиндорцы, так громко заявляете, что против ущемления, разве нет? — Мы не подлые змеюки! — не на шутку разгорячился шестой Уизли. Джинни взяла его за руку и попыталась успокоить, а Гермиона хотела было что-то сказать, но не успела.       Гарри еще больше почувствовал себя неловко. — На нашем факультете учился Мерлин, между прочим, — вздернул подбородок Малфой.       Это на миг подействовало на его оппонента как холодная вода. Рон замер, так и открыв для возмущения рот. — Что?! — вырвалось у близнецов. — Да ладно! — воскликнул один только Фред. — Кажется, я читала где-то… — Довольно! — неожиданно вмешалась Минерва, видя, что разгорается конфликт и ее коллега может стать одним из участников. — Я не могу сказать, что всегда согласна со слизеринцами, но не потерплю вражды и предубеждений по отношению к факультетам. Любому. — Она, игнорируя взгляд Северуса, обратилась к Рону. — Мистер Уизли, как бы прискорбно это ни было признавать, но и наш факультет выпускал темных магов. Сириус Блэк тому яркий пример. — Сириус Блэк учился на Гриффиндоре?! — воскликнул шокировано Рон.       Такое же чувство испытывали и другие студенты львиного факультета. Джинни вспоминала прошлый год и то, что делала, будучи одержима дневником. Гарри думал о том, как попросил шляпу отправить его на Гриффиндор. Один из близнецов присвистнул, а второй хотел воскликнуть какое-то ругательство, но его осадили. Гермиона жалела, что не изучила побольше о Блэке.       Оглядев своих студентов и попросив впредь быть осмотрительными со словами, Минерва поджав губы, попросила продолжить чтение. Озвучивание горькой правды далось нелегко.       Северус бросил на Минерву взгляд с проблесками признательности.       Драко продолжил чтение, не сдерживая довольной ухмылки, но ему еще приходилось отгонять воспоминания о маминых комментариях про «бунтующего кузена, который как-то скоро вернулся к семейным традициям». Одно было ясно — это про Сириуса Блэка. — Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки… Ну да, или щедрый директор, — не сдержался чтец, вспоминая прощальный банкет того года.       Это привело остальных в чувство. — Помолчал бы, Малфой! — воскликнул Рон. — Ну если вспомнить события, те баллы действительно призовые, — задумчиво проговорила Гермиона. — Неужели, Грейнджер? Может, ещё расскажешь, за что?       «За нарушение правил», — закатил глаза Снейп. — Успокойся, Малфой, — обратился Джордж и улыбнулся. — Книга… — …теперь ключ к ответам, — подхватил задор брата Фред.       Золотое Трио напряглось. Все-все раскрывать не хотелось.       МакГонагалл задумалась о том, действительно ли нужно было вручать баллы именно тогда, ведь, тогда не успела придать этому значение с точки зрения других факультетов. Что было упущением. А после анимаг решила позволить книге освежить память и открыть ей полную хронологию событий, чтобы потом додумать.       Драко, заметив тишину, вернулся к книге с ответами: — …а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться.       Драко поморщился, вспомнив, как МакГонагалл отняла баллы у Слизерина, когда он пытался поймать гриффиндорцев. А сами студенты Годрика Гриффиндора фыркнули. — Не всегда только за это снимают, — не сдержался Гарри, бросив взгляд на зельевара. — Что вы имеете в виду, мистер Поттер? — Уверен, это всплывет, профессор МакГонагалл.       Снейп, поджав губы, понимал намек Поттера, как и то, что декан Гриффиндора не обрадуется. «Она не Темный Лорд. Справлюсь».       Драко решил спасти декана от дальнейших разговоров, тоже догадавшись: — В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами… — Драко фыркнул, но не прервался, делая ставку, что книга ответит на его вопросы. — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.       Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. — Вы каждый год это говорите? — поинтересовался Рон. — Уизли… — Нет, я меняю слова, но смысл тот же, — не дав коллеге возмутиться, ответила на вопрос трансфигураторша, не находя его достойным записывания. — В прошлом году вы пожелали успокоиться, а не собраться с мыслями, — вспомнила Джинни. — Верно, — улыбнулась заместительница директора, — А теперь, мистер Малфой, продолжайте…       Тот, едва сдерживая язву, быстро нашел место, на котором остановился. — Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом… Не желая делать перерывы, Малфой хмыкнул только мысленно: «Этот Долгопупс — чистокровная беда. И как он очутился на Гриффиндоре?..» — а потом на грязном носу Рона.       Тот самый Уизли нахмурился, сжав кулаки. Его бесили улыбки братьев, их пантомимы и неприкрытая насмешка в тоне слизеринца, прочитавшего это. — Рон, спокойнее! — пыталась не дать брату вспылить Джинни, бросив на близнецов хмурый взгляд. — Гарри дрожащей рукой попытался пригладить свои непослушные волосы. — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами… — Профессор, а вы у нас не спросили! — воскликнул, предположительно, Джордж. — Мы не были готовы! — подхватил второй, предположительно, Фред. — Уизли! Не начинайте балаган! Мистер Малфой, не затягивайте.       Рон, у которого внутри все еще полыхал, временами утихая, временами разгораясь гневным пламенем, ощущал удовлетворение, что братьев осадили. — …сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Северус Снейп бросил взгляд на Минерву, как бы говоря: «Как первокурсники могут быть тихими, если эти семеро не затыкаются?». В ответ МакГонагалл закатила глаза. — Гарри с шумом втянул воздух. — А как будет проходить этот отбор? — спросил он Рона. — О, ты не слышал комментарии Грейнджер? — Нет, но слышал перечисление заклинаний, — мотнул головой Гарри, — а ты что, да? — О, эти цитаты из книги «История Хогвартса, трудно было пропустить мимо ушей. И как тебе удалось?       Гермиона смутилась. — Я сначала находилась с краю, наверное, ты был неподалеку, и только потом смогла пройти ближе к дверям и Гарри.       Для Малфоя информация была в новинку. А Гарри, пожав плечами, ободряюще улыбнулся подруге. — Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил тот. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил. Хорошо, хоть дошло, — ухмыльнулся слизеринец.       Уши Рона покраснели, а Фред подмигнул. — Я переспрашиваю у Перси, — пожала плечами Джинни, — он бывает занудным, но зато информация достоверна.       Рон удивленно посмотрел на младшую сестру. — Это, конечно, очень интересно, но нам нужно продолжать, — не выдержал Северус.       Драко поспешно бросил наблюдать за драмой Уизли. — Гарри ощутил, как бешено заколотилось его сердце. Испытания?       Кот Грейнджер замяукал, и Малфой дождался, пока та не наполнит его миску водой и сядет на место, прежде чем читать. Мяукание мешало.       А Северус хотел язвительно прокомментировать то, что Поттер читал «Историю Магии», но вспомнил, что это была не «История Хогвартса», и удержался. — Перед всей школой? Но ведь он не знаком с магией. И что же он в таком случае будет делать? Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезде сюда его ждет нечто подобное. Даже чистокровные не были бы готовы к этому, — своеобразно пытался поддержать Малфой. — Мы и не ждем, мистер Поттер. — Спасибо, — он кивнул сначала слизеринцу, а потом декану. — Сейчас понял.       Драко, мысленно ликуя по поводу налаживания отношений, продолжил читать: — Он беспокойно огляделся и заметил, что и остальные тоже напуганы. Все молчали, кроме Гермионы Грэйнджер…       Нынешняя Гермиона слегка покраснела и поджала губы. Чтение не обещало быть легким, и это только начало. — …которая стояла рядом с Гарри и шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора. Но ты же знала про шляпу?!       Малфой, наклонившись, посмотрел на гриффиндорку. Он точно помнил, как она рассказывала про шляпу. — Ну… — замялась маглорожденная. — Я просто подумала, вдруг Распределяющая Шляпа спросит меня об одном из них. — Ты всерьез?.. — не унимался слизеринец. — Она что, заговорила бы с тобой мысленно и устроила опрос? — Мало ли, — Грейнджер сейчас понимала, как это глупо, но тогда хотела быть готовой ко всему, чтобы отбор прошел наиболее точно. — Я так успокаивалась! — вспылила в защиту. — Шляпа же, вправду, рассуждала у меня в мыслях, хотя и не спрашивала ничего по учебной программе.       Драко покачал головой. Уизли не могли сами отойти от удивления, поэтому молчали. Гермиону в полной мере понимал Гарри. Хотя она в тот момент заставила понервничать. — Гарри старался ее не слушать. Он еще ни разу в жизни так не нервничал… — Прости, Гарри. — Ничего страшного. — … даже когда Дурсли получили письмо из его школы. — Хогвартса?.. — Нет, Фред. — Уизли, тут ответ. А в письме, между прочим, говорилось, что Гарри имеет самое прямое отношение к тому, что парик его учительницы каким-то образом поменял цвет и из черного превратился в голубой.       Драко прыснул, стараясь еще хоть как-то сдержать смех, но потом не выдержал. Его смех, в который раз за времяпрепровождение в покоях Основателя, был искренним и чистым. Без запретов, правил и масок. Ему не нужно было стараться быть как отец, чтобы получать одобрение. Малфой смеялся как все, сидя бок о бок с Гарри Поттером. Так необычно. Так приятно. Последнее, правда, он не до конца осознавал или не хотел принимать во внимание.       Остальные не удосужились изначально. Комната была полна смеха.       Северус усмехнулся прочитанному в книге, но не мог проигнорировать один вопрос, напрашивающийся сам собой. Взгляд МакГонагалл давал понять — тот возник. Но в этот раз он, как и коллега, решил дождаться, пока реакция студентов пойдет на спад.       Взгляд прошелся по подросткам, смеющимся, облокотившимся на спинку диванов. Малфой даже удержал одну руку между страницами и не обронил ее. Вероятно, идея читать в гостиной была по-настоящему правильной, по крайней мере, диваны не могли легко перевернуться как кресла. А значит, это было безопаснее и для студентов, и для мебели.       В какой-то мере он был рад за своего крестника, что тот сполна выражает свои эмоции. В будущем будет проще. Да и сейчас он всегда был ребенком. Сам же Снейп в детстве со всем этим противостоянием сначала отцу-маглу, потом банде Поттера не чувствовал безопасности, выражая чувства. Да и перед одногруппниками с факультета не хотелось показаться слабым полукровкой. Исключением была Лили. Потом ряды Пожирателей. Эмоциональная скрытность стала привычкой, от которой он сейчас уже не может до конца избавиться. Только выплескивать яд и раздражение на студентах. А у Малфоя-младшего еще была возможность найти баланс между социальной ролью и самим собой. Ему только тринадцать.       Заметив, что студенты начали успокаиваться, он отложил размышления и спросил: — Поттер, а как маглы посчитали вас подлинно причастным?       Гарри призадумался, вспоминая. — Вроде бы потом вспомнили, что за день до этого учительница не могла найти парик. Я не помню причину, почему она его сняла, но нашел и отдал я. После того вспомнили этот случай, все подумали, что я как-то разыграл. — Многое объясняет, — задумчиво кивнул Драко.       Таких мыслей придерживались все, хотя и не озвучили. Близнецы просто начали шутить.       Деканы, успокоившись насчет Статута, попросили продолжить чтение. — Тогда ему пришлось плохо…       Драко нахмурился, а его декан мысленно выругался на Дурслей. — …но сейчас он чувствовал себя намного хуже. Гарри уставился в пол, пытаясь набраться мужества и настроиться на предстоящее испытание. «Гриффиндорец», — хмыкнул слизеринец, о чем прошептал самому Поттеру, прежде чем продолжить читать, пропустив странный взгляд. — Ведь профессор МакГонагалл могла вернуться в любую секунду и повести его на страшный суд. Внезапно воздух прорезали истошные крики… — Да уж, мне было жутко. Сказка, в которой я оказался, напомнила триллер, — нахмурился Гарри.       Драко тоже нахмурился, вспомнив реакцию неподготовленных ко встрече с привидениями. Однако он не понял слово «триллэр», и по взглядам близнецов Уизли — они тоже, чего не сказать о Грейнджер.       «Уточню потом, если кто-то из них не спросит раньше». — …и Гарри даже подпрыгнул от неожиданности. — Понимаю, дружище, — согласился Рон. — Что?.. — начал было он, но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. Как, впрочем, и все остальные. Эй, я — нет! — Может, ты себя в зеркало не видел? — с легким смешком спросила Джинни. — Уизли…       Драко было привычнее выражать недовольство и злость по отношению к Уизли, и он, наверное, и сейчас опять бы сболтнул лишнего. Но его прервали. Гарри не дал слизеринцу договорить — не разгорелся конфликт. — Спокойнее, Малфой, думаю, раз ты не упоминаешься в этом зале явно, потому что пока пишут тех, кто неподалеку от меня. Про Гермиону и ее цитаты о распределении не писали же.       Задумавшись над словами гриффиндорца, Драко кивнул и вернулся к чтению. — Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. — Интересно было бы увидеть призраков из Визжащей Хижины, когда посетим Хогсмид, я читала, что там самое большое количество приведений…       Гермиона запнулась, увидев, как поник друг, сидящий рядом. — О, Гарри…       Поттер, услышав обращение подруги, встрепенулся и поспешил придать лицу более нейтральное выражение и ответить простым дежурным: «все в порядке». По правде, его маневр не убедил ни Гермиону, ни Драко. Только если первая взяла за руку и что-то шептала, то второй не знал куда себя деть.       Было очевидно, что тупицы маглы не подписали разрешение на посещение деревни, но как ему поступить? Еще в Хогвартс-Экспрессе он бы поднял его на смех, пытаясь очередной раз вылить детскую обиду. Что сейчас? У них перемирие, они неплохо общались и он, Драко, очень приблизился к давней мечте. Но где гарантии, что в попытке поддержать не сболтнет чего-то лишнего?       Пока слизеринец размышлял, видно, слова Гермионы какими они не были, подействовали. — Да, мне не придется возвращаться к ним и будут новые опекуны.       Драко в миг подумал, а что если его мама попробует взять опекунство над Поттером благодаря тому, что она урожденная Блэк и кузина Сириуса Блэка, который, по словам отца, крестный Поттера. К тому же у его деда Сигнуса Блэка была тетя Дорея, вышедшая замуж за Карлуса Поттера. «Хотя вряд ли его отдадут в нашу семью, учитывая прошлое отца. Да и знает ли Поттер о крестном?», — не дал себе размечтаться Малфой. Но что-то в нем тянуло представить, как им было бы весело на каникулах. Все же для Поттера нужны обеспеченные опекуны, как они, а это значило, что Уизли отпадают. В этот момент он увидел странные переглядывания близнецов.       Северус и Минерва тоже обменялись взглядами, услышав о Хижине. А после, услышав гриффиндорца, Снейп сжал челюсть, думая о Петунье и ее муже. — Мистер Малфой, читайте, — попросила МакГонагалл, когда её студент, как казалось, почувствовал себя лучше. — А то в Хогсмид такими темпами не попадет никто, — не сдержался зельевар.       Слизеринец усмехнулся замечанию своего декана, глядя в книгу. — Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. — Как можно не замечать толпу первокурсников? — задала вслух вопрос Джинни, а потом все же записала его, видя, что никто не торопился отвечать. — Пивз бы точно заметил, — поморщился Рон.       Драко порадовался, что привидение их факультета был Барон. Меньше проблем от полтергейста. — А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…       «Если бы привидения могли сами изгонять, было бы и хорошо, и плохо», — думала МакГонагалл. Она не знала всех премудростей этих созданий, но то, что это им было не под силу.       Оторвавшись от мыслей, она принялась слушать, чтобы ничего не пропустить. — Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…       Драко не выдержал сам и записал один вопрос и, не услышав каких-то комментариев, продолжил.       Снейп чувствовал, что следующий перерыв будет насыщенным. — Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил. — Эй, а вы что здесь делаете?       Минерва устало прикрыла глаза от вопроса привидения.       Гарри вскочил и поспешил записать вопрос о странностях призраков. — Никто не ответил. — А почему вы не ответили… — …что решили постоять? — Если бы с вами была Лавгуд, она бы сказала, что ищет мозгошмыгов, — со смешком сказала Джинни. — Кто? Ищет чего? — удивился Рон. — Луна Лавгуд. Моя однокурсница с Когтеврана, — быстро ответила Джинни. — Она… немного необычная.       «Лавгуды — чистокровные, но говорят они с причудами», — подумал Малфой, но придержал язык. — Давайте ускоримся, — настоятельно попросила МакГонагалл. — Мистер Малфой, читайте. — Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю?       Несколько человек неуверенно кивнули.       Гермиона потянулась к пергаменту, чтобы записать возникший вопрос, но когда обмакнула перо в чернильницу, заметила похожую формулировку и передумала писать. Если не услышит точный ответ на свой вопрос, она спросит во время разговора. Грейнджер вновь села, выпрямилась на диване.       Драко подумал о том, что два года назад привидение Пуффендуя задавал риторические вопросы. «На перерыве пойму, — подумал он. — Может, действительно, с этими призраками все не так просто». С такими мыслями Малфой начал читать дальше. — Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.       «Интересно, сколько Толстому Проповеднику лет?» — подумал Гарри и, не удержавшись, шепнул этот вопрос подруге. — Не знаю, Гарри, — качнула головой гриффиндорка, отвечая таким же шепотом. — А почему ты заинтересовался? — Просто прошлый год отчетливее показал, что привидения Хогвартса могут быть из разных времен с неожиданной предысторией, — пожал плечами Поттер, надеясь, что Гермиона поймет намек на Юбилей Смерти и Миртл.       Драко, отвлеченный шушуканьем двух студентов Гриффиндора, почувствовал, что внутри разгорелось любопытство. При этом он понимал, что ему вряд ли что расскажут. — Поттер, Грейнджер, пора заткнуться, — шепнул с легким раздражением, — вы уже привлекаете внимание профессоров.       Он почти сразу начал читать и лишь кивнул на тихое «спасибо». Гриффиндорцы, замолчав, заметили на себе взгляды. — Идите отсюда, — произнес строгий голос.       Близнецы, упустив просьбу профессора, присвистнули, предположив, чей это голос, но притихли под взглядами декана. — Церемония отбора сейчас начнется. Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим. — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!       Гарри ощутил волнение от приближения сцены со Шляпой. Джинни хотела послушать их версию песни. Драко слегка ускорился, чтобы быстрее дойти хоть до чего-то интересного. — У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком со светлыми волосами… — Малфой, это ты? — спросила Джинни. — Нет, меня то бледнолицым, то, наверное, по имени назовут, — иронично отметил слизеринец. — Не забыла, что до этого не слишком часто упоминали именно как блондина? — Да, точно.       Драко продолжил: — …за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. — Понимаю, Гарри, я почувствовала схожее, правда, я видела соборы. — Не то чтобы я насмотрелся с Дурслями, — Поттер сказал обыденно.       Остальные пленники Смерти почувствовали, как очередной раз им стало не по себе. — С нами насмотришься… — …не переживай, Гарри… — …у нас много всего.       Близнецы Уизли попытались разбавить обстановку.       Драко закатил глаза и спешно вернулся к главе, убегая от разных мыслей. — Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. — В этом году глазами первокурсников я считалась такой, — улыбнулась Джинни. — Мы были бы второй год, если бы не пропускали распределение, — хмыкнул Рон. — Это точно, — кивнул Гарри.       Драко очень надеялся, что книги раскроют и летающую машину, и задержание компании Поттера в этом году — не дожидаясь просьб продолжать, зачитал: — Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.       Перед Гарри были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений.       Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх…       Северус отметил очередную особенность Поттера, которую пропустил из-за своих собственных ожиданий. Изначально он подумал, что при упоминании всплывет его описание, но оказалось, что нет. Это в какой-то момент дарило облегчение. — …и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. — Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо…       Гермиона покраснела.       Драко же, зачитавший прошлые слова с усмешкой, следующие, не удержавшись, прочел, слегка пародируя тон маглорожденной: — …прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса». — Мерли-и-ин! — простонала Грейнджер и, согнув ноги, подняв их на диван, спрятала лицо.       Гарри ободряюще погладил её по плечу, бросив на слизеринца неоднозначный взгляд. Тот понял, что надо поосторожнее с подколами.       Один из близнецов, которых Малфой ещё толком не различал, показал палец вверх. «Наверное, за пародию», — Драко остановился на самом логичном. — Мистер Малфой, пора продолжать. — Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Гарри казалось, что Большой зал находится под открытым небом.       Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Поттер, она еще не заговорила же, почему ты уже тогда посчитал её волшебной? — прервал сам себя слизеринец. Он начал понимать, что книга от третьего лица передает именно видение однокурсника. — Школа Чародейства и Волшебства, — пожал плечами Гарри. — Простую, потертую шляпу вряд ли бы ценили.       Северус, который за время чтения относительно крупного отрывка успел погрузиться под голос крестника в воспоминания о своем первом курсе, сначала нахмурился на прерванное чтение, а потом заинтересовался вопросом и самим ответом.       «Что ж, уже интересно, что я мог упустить на первом занятии», — подумал зельевар, уже находя преимущества прочтения урока. По крайней мере, у и без того превозносящего свою дисциплину профессора находились множество причин полагать, что этот день вошел бы в книгу. И встретиться она должна была очень скоро. Но при этом он помнил и о недостатках прочтения его стиля преподавания.       Поморщившись, Снейп поторопил студента. — Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Тетя Петунья сразу бы выкинула такую на помойку.       Зельевар был согласен. — «Интересно, зачем она здесь? — Драко бросил на Поттера быстрый взгляд, но потом продолжил, увы, ненадолго. — подумал Гарри. — Гарри, но ты говорил, что догадался, что шляпа волшебная, — прервал шестой Уизли.       Малфой выплеснул бы раздражение, но помешала Грейнджер: — Рон, у маглов другое представление о магических шляпах, и Гарри мог представить другое. — Да, — стиснув зубы, сказал чтец. — Тут даже написано. В голове его сразу запрыгали сотни мыслей. — Может быть, надо попытаться достать из нее кролика, как это делают фокусники в цирке?» Терпение и еще раз терпение, Уизли.       Малфой не сдержал горделивого торжества. Пусть он и пошел на перемирие, но не мог отказать себе в удовольствии. Все-таки в основном он хотел дружить с Поттером, а младший из Уизли шел даже в перемирии больше бонусом. К тому же не то что бы за чтение его мнение о Роне сильно поменялось, даже близнецы привлекли его внимание больше.       Рон же, скрестив руки на груди, недовольно засопел. Хотелось кричать на слизеринца, но профессора опять вмешались бы, напоминая о перемирии. Масло в огонь подливали Фред и Джордж, которых явно позабавила ситуация. Даже настороженные взгляды Джинни начинали действовать на нервы. «Ничего, на перерыве дождетесь. Выскажусь», — мысленно обращался он к старшим братьям и Малфою. — Читай уже! — не вытерпел Снейп, когда заметил, что студент погряз в мыслях, даже перешел на «ты».       Драко, вздрогнув от неожиданности, быстро нашел глазами нужную строку: — Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела… О, нет! Я не буду читать эту песенку! — возмутившись, сразу остановился слизеринец и, не обращая внимания на вопросы-подколы близнецов, посмотрел на профессоров. — Она вообще нужна?       Деканы переглянулись. — Склонен согласиться с мистером Малфоем, что эта песня Шляпы вряд ли будет нам чем-то полезна, — взял слово Снейп. — А посему, предлагаю попытаться пропустить. — Я тоже считаю это разумным, — кивнула МакГонагалл, которая уже наслушалась этих песен как и коллега. Потом остановилась взглядом на старших Уизли. — Заодно и гимн. — Я хотела послушать и сравнить со своей! — Они же веселые! — А как же слова Смерти?       Возразили в один голос Фред, Джордж и Джинни, а уточнила Гермиона. — Уизли, мы не можем терять время на песни, когда даже первую книгу не прочли, — сверкнул глазами декан Слизерина. — Мисс Уизли, если вам так хочется, можете перечитать потом. Мисс Грейнджер, мы лишь попробуем пропустить. Уверен, такое создание, как Смерть, сможет проявить неудовлетворение, если захочет, чтобы мы прочли. Если вопросов больше нет, дайте мистеру Малфою продолжить.       Вопросов не нашлось, но тут со вспышкой появился перед заместительницей директора лист пергамента. Все понимали от кого.       Взяв его, Минерва зачитала:

«Волю миновать сие строки дарую,

Но помнить должны — то редкий дар,

И понимать — коль ответчика явлю,

Зачитать должны о Домах великих строки.

Ваша Повелительница Судеб, Смерть».

— Итак, нам дали волю пропустить, но мы должны вернуться к описаниям факультетов из песни Шляпы, когда явится тот, кого пошлет к нам Смерть, — подытожила то, что сама поняла преподавательница Трансфигурации.       Близнецы притихли, а Гарри ощутил приближение распределения и волнение от того, что последует. Джинни была рада, что к песне они еще вернутся.       Гермиона нетерпеливо перебирала в голове тех, кто мог явиться, все больше склоняясь к Основателям. При этом отметив, что в послании не сказано о возвращении к гимну. — Что и требовалось доказать, — заметил Снейп. — Спасибо мистеру Малфою за предложение.       Драко довольно ухмыльнулся и только хотел разыскать, где кончается песня, как раздался вопрос Рона Уизли. — А почему Дома, а не факультеты? Ну, в послании. — Это более старая форма наименования, использовалась до того, как их стали называть факультетами, — быстро отчеканил Северус. — Мистер Малфой, прошу вас начинать.       Пока крестный отвечал, Драко уже нашел нужное место, поэтому быстро выполнил просьбу. — Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. — Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — Драко не сдержал смешка, читая дальше: — …прошептал Рон. — Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем. — О, Рон, ты разбил мне сердце! — вскочив, драматично заявил названный близнец, театрально хватаясь за сердце и падая на диван. Джордж подыгрывал ему, ловя.              Рон бросил братьям испепеляющий взгляд. — Прекращайте! — Не в обиду, Рон, но что ты от него ждал? — пыталась достучаться до него Джинни.       Драко прикрыл глаза, чувствуя приближение семейных драм. — По правде говоря, — тут уже вступил в разговор Гарри, привлекая внимание. — Нам все-таки пришлось бороться с троллем.       Гермиона засмеялась, а Рон со своего дивана шокировано распахнул глаза, сумев сказать «а, точно!». — Что? — воскликнул Драко. Он помнил прибытие тролля, но не более. — Когда?.. Почему я не знаю? — удивилась Джинни. — Рон, ты удивляешь… — Все! — вмешалась МакГонагалл, уже успевшая переглянуться со Снейпом. — Не начинайте балаган. Я понимаю ваше удивление, но, полагаю, что мы все можем восстановить хронологию событий, просто прочитав.       Это немного успокоило братьев и сестру Рона, но Драко не мог унять интерес и начал читать, даже не заметив напряжения у двоих гриффиндорцев рядом. На другом диване то же самое испытал третий из Золотой компании. Зато заметил его декан и слегка прищурился. — Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет смотреть такое количество людей.       Это в который раз удивило декана и студента Слизерина. К ним уже потихоньку приходило новое понимание характера Гарри Поттера. Все-таки для того, чтобы пробиться через установленное мнение и пересмотреть его, а тем более начать действовать иначе, нужно время. Убеждения могли быть упрямы, и где-то с ними справляться проще, а где-то нет. — А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого — сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным…       Северус приподнял бровь от удивления. Еще совсем недавно он бы, не колеблясь, кивнул, но сейчас сомневался. Больше напоминало максимализм. Хотя до Слизерина все же было далеко. — …ни тем более храбрым. Скажи это тому Василиску, — фыркнул Малфой, смущая Поттера, прежде чем продолжить: — Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет. — Тогда факультеты были бы одним факультетом на всех, — заметила с легкой улыбкой МакГонагалл. — Через это проходят все. Читайте, мистер Малфой.       Не видя смысла в этом комментарии, с трудом сдержавшись от усмешки, чтец продолжил: — Профессора МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. О, тут опять ошибка в фамилии, — заметив следующее слово, прокомментировал слизеринец. — Написано «Аботт», а не «Эботт». — Возможно, это как-то связано с редакцией будущих книг, — размышляя, произнесла Гермиона. — Как и в случае с моей фамилией, это разное звучание одной буквы. Видно, тут написали приблизительное, и именно по звучанию, от этого путаница и… — Мисс Грейнджер, не сейчас. Мистер Малфой, опять же, это всего одна буква, — игнорируя взгляд заместительницы директора, холодно процедил зельевар. — Хорошо, сэр. — Аббот, Ханна!       Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение… — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа. Ну это мы и так знали. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой. — Ого, ты и это заметил! — удивленно воскликнул Рон. — Я на своем распределении не могла толком смотреть вокруг, — вставила свое мнение Джинни. — Мне было интересно определить, какой стол чей, — пожал плечами Гарри. — Малфой, читай. — Боунс, Сьюзен! — ПУФФЕНДУЙ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. «Тут уже без описания шляпы на голове», — подметил Драко перед тем, как зачитать следующие строки: — Бут, Терри! — КОГТЕВРАН!       Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.       Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов. — О, нас… — …заметили! — близнецы театрально встали и поклонились. — Уизли, хватит! — Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин.       Гермиона вздрогнула. Драко заметил, но ничего не сказал, продолжая: — Возможно, дело было в игре воображения, но после того, что Гарри услышал о Слизерине, все, кто попадал туда и кто сидел за их столом, казались ему неприятными личностями. А вот и результат всех этих разговоров, — вздохнул Малфой, морщась. Ему начало казаться, что это еще аукнется.       Северус нахмурился. Конечно, репутация его факультета была, мягко говоря, не очень, но он не хотел, чтобы это продолжалось. — Мистер Поттер, у вас, конечно, были предпосылки для такого мнения, но лучше не судить человека по факультету.       Гарри кивнул зельевару, с удивлением отмечая, что тот обратился без привычного яда. Поттер, как и Уизли, еще прокручивали в голове информацию о Блэке. — Думаю, мы к этой теме еще вернемся, — подытожила Минерва. — Читайте, мистер Малфой. — Гарри начал чувствовать себя по-настоящему плохо. Он вспомнил, как было в его старой школе на уроках физкультуры, когда учитель назначал капитанов команд для игры в футбол или баскетбол.       Рон сделал отметку, чтобы потом спросить. Драко подумал, что кто-то поинтресуется, поэтому нигде не стал куда-то записывать. — А те сами выбирали себе игроков. Гарри всегда выбирали последним… Ну теперь ты ловец. — …и не потому, что он был физически неразвитым, а потому, что никто не хотел ссориться с Дадли.       Сам Драко и другие студенты недовольно бормотали себе под нос. — Финч-Флетчли, Джастин! — Это не он в прошлом году?.. — Он самый, — ответил Гермионе Гарри, морщась. Все-таки он отчетливо помнил этого одногруппника. — ПУФФЕНДУЙ!       Поттер вздохнул, но Малфой решил спросить потом. — Гарри заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора. На тебе она долго думала же, Поттер. Гарри напрягся, но махнул рукой. — Думаю, вы узнаете причину в книге. Заинтересованный Драко поспешил читать: — Гермиона Грэйнджер!       Судя по всему, Гермиона, в отличие от Гарри, с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. — Драко хмыкнул, увидев, что было дальше. — Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу. — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.       Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось. — Серьезно, Рон?! — воскликнула Гермиона, повернув голову в сторону дивана друга. Она бы вскочила, не исполни Джинни ее желание, ударив брата подушкой.       Ойкнув на удар сестры и покраснев под смех братьев, Рон пробормотал: — Ну… Я изменил свое мнение и рад, что мы на одном факультете. — Чтобы списывать? — не удержался от подкола Малфой. — Заткнись! — Это — да?       Фред и Джордж засмеялись сильнее. Рон вскочил.       Профессора вмешались прежде, чем конфликт усилился. — Мистер Уизли, успокойтесь и сядьте. Мистер Малфой, читайте. — Ответ на ваш вопрос, мистер Малфой, как раз находится в книге, — усмехнулся зельевар. — Северус! — Мозг Гарри вдруг пронзила страшная мысль — одна из тех, которые всегда появляются, когда слишком нервничаешь. «А что, если Шляпа решит, что я не подхожу ни для одного из факультетов?» — подумал он. Серьезно?.. — Я слишком боялся вернуться к Дурслям! — заявил гриффиндорец. — Читай. — Гарри вдруг представил, как он сидит на табурете с шляпой на голове, как проходит минута, другая, а потом десять и двадцать, и кажется, что уже прошла вечность, а Шляпа все молчит. Молчит до тех пор, пока профессор МакГонагалл не срывает ее с головы Гарри и не сообщает ему, что, по всей видимости, произошла ошибка и ему лучше сесть на обратный поезд до Лондона. — Ну и ну, Поттер! — удивился Драко. — Мистер Поттер, я понимаю, почему вы этого боялись, но ваша фантазия не могла стать явью в любом случае, — покачала головой МакГонагалл. — Ваши личностные особенности могли еще не проявиться отчетливо, по правде, они даже сейчас могут быть не до конца сформированы, но даже тогда по предрасположенностям вас бы определили на факультет.       Поттер кивнул и все же что-то записал на пергаменте вопросов. — Раз мы вернемся к теме распределений в любом случае на перерыве, давайте продолжим, — поторопил Снейп, заметив жест гриффиндорца. — Правда, нервничал не только Гарри. Когда вызвали Невилла Долгопупса, того самого мальчика, который все время терял свою жабу, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. Ауч!       Поттер толкнул Малфоя, прошептав, что его насмешка слышна. Слизеринец, потирая бок, вернулся к чтению, стараясь контролировать себя. — Шляпа серьезно задумалась… Интересно, почему? — Хватит цепляться к Невиллу! — не выдержала Джинни. — Мне, честно, интересно! — защищался Драко. — Очевидно, что книга этого не раскроет. — Продолжаем! — Ладно. …прежде чем выкрикнуть «ГРИФФИНДОР», — Драко, прежде чем продолжить, вспомнил, как Невилла поймали в коридоре, когда он пытался предупредить своих и какие-то слова директора о противостоянии друзьям. «Интересно будет прочесть… Но уверенности все равно не хватает Долгопупсу». — Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить Шляпу Мораг МакДугал. — Ну, зато он запомнился, — сказал один из близнецов. — А на каком факультете она оказалась? — Когтевран. — Мисс Уизли, об этом, вероятно, написано. — Вообще-то, сэр, нет, — увидев, что дальше по тексту его собственное распределение, сказал Драко. — Хорошо. Читайте. — Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом… — У тебя сейчас голос… — …важный, Малфой, — заметили близнецы.       Остальные Уизли хихикали. Гарри хмыкнул, а Гермиона вздохнула на эти выходки. Драко, старательно игнорируя, читал, вспоминая распределение. — …и его мечта осуществилась в мгновение ока — Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала: — СЛИЗЕРИН!       Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу… — Ну конечно! — буркнул Рон себе под нос. — …ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой.       Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше.       Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перкс и, наконец… — И, наконец!.. — повторили Фред и Джордж. — Уизли, не мешайте мистеру Малфою, иначе наложу «Силенцио»! — Спасибо, сэр. Поттер, Гарри!       Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.       Драко услышал у уха шепот названного гриффиндорца: — Постарайся прочесть быстро и без остановок, пожалуйста.       Слизеринец, исходя из реакции Поттера на его популярность, которую он наблюдал на протяжении всего чтения, подумал, что дело в последовавшем шепоте учащихся Хогвартса. Драко помнил, что поднялся шепот. Ему оставалось только кивнуть. — Она сказала Поттер? — Тот самый Гарри Поттер?       Снейп скривился: ему этой реакции хватало и в первый раз, но он заметил хмурость того самого студента. Минерва вздохнула: «Как будто я могла назвать другого Поттера». — Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена. — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой.       Северус и его подопечный согласились, что с Поттером все не так, как может показаться на первый взгляд. Но Фред и Джордж, казалось, были не согласны. — Ну да… — …так тяжело понять, что… — …для убийства древних змеев и… — …темных магов нужна смелость! — Уизли, а вам не кажется, что с одной только смелостью с ними не справиться? — хмыкнул Малфой. — Ну удача хорошая помощница, да и Гарри смекалист, а еще есть Гермиона и Рон, — вмешалась Джинни.       «Насчет пользы последнего сильно сомневаюсь, но посмотрим, что будет в книгах», — мысленно хмыкнул Малфой.       Гарри подумал о том, что он старался не рассказывать большинству —распределение, которое, вправду, было не таким, каким бы ожидали. И этот момент истины близок. Также он чувствовал себя не в своей тарелке от того, что близнецы вновь приписали ему заслугу годовалого возраста да и не его. Матери. Гарри помнил, что говорил директор о защитной любви матери. — Я понимаю вашу тягу к обсуждению, но нам нужно продолжать, — спокойно, но строго напомнила МакГонагалл.       Как раз Гермиона хотела прокомментировать, но не успела. Малфой вернулся к чтению: — Много смелости, это я вижу.       Близнецы собирались заголосить, но предусмотрительный зельевар наложил на них заклятие немоты с комментарием, что они уже заметили смелость. МакГонагалл сняла при возобновлении чтения. — И ум весьма неплох. И таланта хватает… — — Да, к полетам! — воскликнул Рон. — Очевидно, Рон, речь здесь не только о полетах, — заметила Грейнджер. — Я возьму смелость предположить, что шляпа имела в виду таланты, которые еще окрепнут или проявятся, а для этого нужен труд, что может… — Достаточно, мисс Грейнджер, — сухо прервал зельевар. — Я, как и большинство собравшихся здесь людей, уже догадался, что вы, верно, отсылаете нас к мысли о вероятной причастности мистера Поттера к трем факультетам, но давайте не будем тратить время чтения на то, что мы сейчас так скоро не сможем ни опровергнуть, ни подтвердить. Оставим это на перерыв раз уж там вспомним песню шляпы и будет присутствовать некий ответчик. Все же большинство из нас обладает разносторонностью, а раз Поттер оказался на Гриффиндоре, значит, смелости было больше. — Северус посмотрел на глядящего в книгу студента. — Мистер Малфой, продолжайте.       Драко, зачитавший немного больше, пока шло обсуждение, чуть не поперхнулся воздухом и ошарашенно глянул на гриффиндорца. Прямо сейчас слизеринец мог бы поспорить со своим деканом о причине попадания Поттера к львам. А еще начал догадываться, почему тот попросил его поторопиться. — Запишите то, что хотели сказать, мисс Грейнджер, — посоветовала МакГонагалл сразу после речи коллеги. Тут она заметила странность слизеринца. — Мистер Малфой?.. — Малфой, читайте вслух! — бросил Снейп. — С ним все в порядке? — спросила Джинни, наклоняясь вперед и пытаясь разглядеть его. — Малфой. Драко, — обратившись, Гарри потряс бывшего врага.       Только тогда тот пришел в себя и смотрел на гриффиндорца совсем по-новому. «Гриффиндорец ли?..» Драко не знал, что и думать. Поттер, проигнорировавший его руку, Поттер, с которым он так желал подружиться еще тогда, но с которым из-за обиды начал вражду, мог быть на одном с ним факультете. Если бы не все эти разговоры о плохой репутации факультета, все могло быть иначе. Драко сжал книгу. — Мистер Малфой! — Кто-нибудь приведите его… — …в чувство!       Гарри в мыслях выругался, поняв в чем дело по взгляду Малфоя. Он наклонился к однокурснику и прошептал: — Драко, знаю, что это шокирует, но, пожалуйста, прочти как можно быстрее пока у тебя не забрали книгу. До оглашения факультета.       Искреннее обращение подкупило слизеринца очень скоро. Он, встряхнувшись и извинившись перед профессорами, делая глубокий вдох, прочел как можно быстрее, но внятно, как его тренировали дома. — …о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить?       Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета.       «Только не в Слизерин, — подумал он. — Только не в Слизерин». — Ага, значит, не в Слизерин? — переспросил тихий голос. — Ты уверен? Знаешь ли, ты можешь стать великим, у тебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно… Так что — не хочешь? Ну ладно, если ты так в этом уверен… Что ж, тогда… ГРИФФИНДОР! — Малфой отдышался на последнем слове, получив от Поттера благодарный взгляд. «Поттеру сейчас будет не до меня. Придется подождать».       Какое-то время стояла тишина. Пленники Смерти пытались переварить прочитанный в быстром темпе отрывок. Гарри затаил дыхание.       Северус осмыслил первым. С его губ сорвалось краткое: «Мерлин». В голове закрутились волчком много мыслей. Все указывало на то, о чем он в жизни не подумал бы. Гарри Поттер мог быть его подопечным. Зельевар с трудом сдержал истерический хохот. «Похвальное желание проявить себя», «все задатки, чтобы стать великим», а он еще сравнивал Поттера с его отцом, который пусть и строил из себя не пойми кого, но был гриффиндорцем. И единственная причина, по которой Гарри Поттер носил на груди вышитого золотого льва — слухи. Не из-за перевеса смелости. Северус пообещал себе впредь быть внимательнее на чтении и к мальчику. А попади к нему Поттер, то ему, Северусу, пришлось бы с самого начала пересматривать взгляды.       Минерва следом об этом говорил судорожный вдох. Ее студент мог попасть в змеиный клубок, а Северус мог заполучить ловца. Да, она всегда видела в нем потенциал, да и сама заступалась за Слизерин. Ведь оба родителя Гарри окончили Гриффиндор. Конечно, дети не всегда идут на факультеты родителей, но все же было неожиданно. — Гарри, все хорошо… — наклонившись к другу, преодолев удивление, сказала Гермиона. — Шляпа долго думала над Когтевраном, но сказала, что я больше раскроюсь на Гриффиндоре, — гриффиндорка понимала, что ситуации не схожи, но решила поддержать. Она помнила, как Гарри заволновался в прошлом году по поводу парселтанга и возможного родства со Слизерином. Сейчас она в полной мере его поняла. Что он скрыл и почему. — А если бы ты был на Слизерине, наше трио было бы не таким.       Гарри, облегченно выдохнув, улыбнулся подруге: — Спасибо, Гермиона.       Джинни заявила, тоже ободряюще, что он не Реддл и никогда им не будет. — Черт возьми, Гарри!.. — выдохнул Рон. — Ты… — он запнулся, вспомнив про Блэка. Сказал совсем другое: — Так вот почему так волновался, что можешь быть потомком Слизерина! — Теперь успокоился, Уизли? — хмыкнул Малфой, а сидящему рядом гриффиндорцу шепнул. — Поттер, поговорим потом.       Ответить младшему брату не дали близнецы. Они шустро подскочили к Гарри, распевая на свой лад сымпровизированную песню. Видно, придя в себя от удивления, они не нашли ничего плохого. — Змеи чуть не заполучили тебя, Гарри… — начинал Фред. — Ай-ай-ай. — Но ты с нами, Гарри… — Пусть поплачут. — Плаки-плаки — Ой-ой-ой.       Живоглот, разбуженный шумом, зашипел. Гермиона подскочила успокаивать питомца. — Что ж, я полагаю, было неожиданно, но в конце-концов мы узнали, что желание может учитываться, — сказала заместительница директора, потом увидела легкую хмурость студента. — Мистер Поттер, не волнуйтесь так, ваш поступок уникален. — получив кивок, анимаг посмотрела на слизеринца. — Мистер Малфой, читайте пожалуйста.       Гермиона, успокоив кота, тихо вернулась на свое место.       Снейп пока решил сохранять молчание, учитывая его дальнейшее не очень хорошее появление в книгах. Да и что он мог сказать? Что из-за факультета не стал бы лишний раз придираться? Зельевар лишь вырыл бы себе яму. — Гарри показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, чем предыдущие. — Не показалось, друг, — пояснил Рон. — Он снял Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, медленно пошел к своему столу. Он испытывал такое сильное облегчение по поводу того, что его все-таки выбрали и что он попал не в Слизерин… Как прекрасно! Спасибо тем разговорам, — фыркнул Драко. — Прости, — тихо сказал Гарри, чувствуя себя слегка пристыжено. — Да, я не про тебя же конкретно. …что даже не замечал, что ему аплодируют более бурно и продолжительно, чем другим. Рыжий староста Перси… — О, наш милый староста упомянут первым! — театрально ахнул Фред, падая на колени брата, который играючи «откачивал». — Мистер Уизли! — …вскочил со своего стула, схватил руку Гарри и начал ее трясти, а близнецы Фред и Джордж в это время вопили во весь голос: — С нами Поттер! С нами Поттер! — С нами…       Повторить восклицание братьям не дали, наложив «Силенцио». — Пожав руки всем желающим, Гарри плюхнулся на свободный стул…       Северус помнил, что тогда он некоторое время следил за мальчишкой, перед тем как Квиррелл завел с ним разговор. Как помнил и то, что тогда ему рукопожатия показались показными. Сейчас у него появился другой ракурс. — …оказавшись как раз напротив призрака в трико, которого он видел перед началом церемонии. Призрак похлопал его по руке, и Гарри внезапно испытал очень неприятное, испугавшее его ощущение — ему показалось, что он сунул руку в ведро с ледяной водой. Да, понимаю, неприятно, — поморщился Драко. — Ага, — кивнул Гарри. — Теперь он наконец получил возможность увидеть главный стол, за которым сидели учителя.       Зельевар с интересом, но не подавая виду, ждал первого впечатления Поттера о нем вне занятия. — В самом углу сидел Хагрид, который, поймав взгляд Гарри, показал ему большой палец, и Гарри улыбнулся в ответ. А в центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор. Гарри сразу узнал его — он был таким же, как на карточке-вкладыше из «шоколадной лягушки». Серебряные волосы Дамблдора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале.       Еще Гарри заметил профессора Квиррелла, нервного молодого человека, с которым он познакомился в «Дырявом котле». Сейчас на голове Квиррелла красовался большой фиолетовый тюрбан…       Гарри фыркнул, а Рон со смешком обратился к другу: — Прекрасный тюрбан, да, Гарри? — Не то слово, Рон. — Дайте угадаю, ответ в книге? — получив кивок, Драко вздохнул. — Тогда я читаю. Все. …так что профессор выглядел еще более странным, чем раньше. — Если так подумать, то неудивительно, — сказала Гермиона. — Вы, трое, хватит интриговать! — возмутилась Джинни. — Малфой, игнорируй их. — Церемония подходила к концу, оставалось всего трое первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Когтевран, и теперь пришла очередь Рона. Гарри видел, что тот даже позеленел от страха.       Уши Рона покраснели от легкой усмешки в тоне слизеринца, но он не нашел, что ответить. — Гарри скрестил под столом пальцы… — Это мило, — улыбнулась Джинни.       Рон чувствовал благодарность и потихоньку успокаивался. — …и через секунду Шляпа громко завопила: — ГРИФФИНДОР!       Гарри громко аплодировал вместе с другими до тех пор, пока Рон не плюхнулся рядом. — Отлично, Рон, просто превосходно, — с важным видом похвалил его Перси Уизли…       Близнецы, начавшие хлопать вместе с книжным Гарри под хмурые взгляды преподавателей, беззвучно фыркали. — …в то время как последний в списке… О, тут написали имя Блейза написали как «Блез», — заметил с усмешкой чтец. — А ему не плохо, — засмеялась Джинни.       Рон засмеялся вместе с сестрой, а Гарри и Гермиона ограничились улыбками. — Мистер Малфой, не акцентируйте внимание, просто читайте, — раздраженно сделал замечание студенту декан Слизерина. — Хорошо. Блез Забини уже направлялся к столу Слизерина. Профессор МакГонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу.       Гарри посмотрел на стоявшую перед ним пустую золотую тарелку. Он только сейчас понял, что безумно голоден. Казалось, что купленные в поезде сладости он съел не несколько часов, а несколько веков назад.       МакГонагалл покачала головой и поджала губы. Конечно, нужно было догадаться, что такие люди, как Дурсли озаботились положить Гарри закуску на дорогу.       Сам гриффиндорец, перешептываясь с Гермионой, что-то вписал в пергамент вопросов. Драко, проследив за ними, начал читать, когда Поттер отложил перо. — Альбус Дамблдор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы. — Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Ни тогда, ни сейчас не понимаю его. — То же самое, — кивнул Гарри. — А вам не кажется, что это он факультеты назвал? — задумчиво поинтересовалась Гермиона и начала пояснять, когда заметила вопросительные взгляды близнецов, Малфоя и Гарри. МакГонагалл решила студентке дать высказаться и кивнула. — Гриффиндорцы храбрые, но порой это можно посчитать за глупость, — Снейп на этих словах приподнял уголки губ. — а еще наш призрак невезучий, ну, по части головы, — олухи. Пуффендуй — пузырь. Привидение Пуффендуя — Толстый Проповедник, но не только в нем дело. Их гостиные внизу, примерно, где, ходят слухи, находится кухня, — близнецы кивнули. — Остаток — Когтевран. Можно было подумать, что это Пуффендуй, но нет. Именно вороны больше всего держатся нейтрально. Они меньше всего вступают в конфликт, если вспомнить прошлый год, и, как я слышала от Парвати, там студенты пусть и дружат, но могут держаться врозь, когда дело касается учебы. Привидение их, Серая Дама, неразговорчива.       Гермиона выдохнула и собиралась продолжать, но… — А Слизерин — буквально «уловка», а Кровавый Барон неоднозначный, — поняв ход мыслей подруги, дополнил Гарри. — Да, — кивнула она. — По этой логике, неудивительно, что «олухов» назвали первыми, а «уловок» — последними, — поморщился Малфой.       Северус был солидарен со студентом. При этом он признал новизну мысли. Минерва довольно улыбнулась, призадумавшись. — Очень интересные наблюдения, мисс Грейнджер, думаю, нам есть над чем подумать после. Спасибо. — Ох, Гермиона, это нечто! — воскликнул Рон. — Ты круто разложила, — похвалила Джинни.       Гриффиндорка смутилась и, поблагодарив, попросила Малфоя продолжить. — Все, всем спасибо!       Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Гарри сидел и не знал, смеяться ему или нет. — Он… он немного ненормальный? Не немного, если оставил тебя у тех маглов, — Драко не сдержал смешка. — Слегка есть, — прокомментировал Рон. — Но интересный.       Минерва просто думала: «Ох, Альбус, Альбус…». — …неуверенно спросил Гарри, обращаясь к сидевшему слева от него Перси. — Ненормальный? — рассеянно переспросил Перси… — Почему мы не заметили его рассеянность? — мысленно обратился к брату Фред. — Отвлеклись на Ли?.. — Джордж пожал плечами, пытаясь вспомнить. — Он всегда интереснее Перси.Это точно. — …но тут же спохватился. — Он гений! Лучший волшебник в мире! Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший. Как насчет жареной картошки, Гарри? — М-м-м… Картошка. — Мистер Уизли, только попробуйте призвать что-то из еды. Мы недавно поели. — Северус! — Ладно, профессор… — Гарри посмотрел на стол и замер от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы.       Близнецы призвали себе леденцы и развели руками, мол «это же просто леденцы». Вот только они попросили мятные леденцы с добавлением немного огневиски, и получилось. Они довольно переглянулись. — Надо признать, что Дурсли никогда не морили Гарри голодом… А быть в чулане без еды — «не морили»? — Это же не всегда, — пожал плечами. — А только… — Как наказание, да, Поттер, мы прочитали об этом, — докончил зельевар. — Но это все такая же голодовка, особенно, для, вас, как еще растущего организма, с потребностью в еде. Вы никогда не задумывались том, почему остаетесь щуплым, несмотря на то, что ваши сверстники меняются? Вам нужно питаться сбалансировано не только на каникулах. И хотя, теперь, когда, директор, согласился сменить ваших опекунов — не будет большой проблемой, но, вам следует запомнить важность здорового питания. — Снейп бросил краткий взгляд на коллегу, как бы говоря, что это еще одна тема для письма директору.       Минерва была солидарна. Она жалела, что не заметила сама до прочтения книг.       Гарри, ошарашенный тем, что выступил сам Снейп, только кивнул. Драко с легким волнением смотрел на гриффиндора, но потом поспешил отвести взгляд. Близнецы думали над шалостью Дурслям. Рон и Джинни не знали, что и сказать. Гермиона была рада словам зельевара, подумав о том, что тот сказал все своевременно и добавлять от себя не нужно. Разве что поговорить о его самочувствии. — Малфой, читай скорее, — вздохнул Гарри. — …но и никогда не давали ему съесть столько, сколько ему хотелось. А Дадли всегда съедал то, что особенно нравилось Гарри, даже если его самого от этого тошнило.Интересная мысль, а, Фордж? — Ты прав, Дред.       Остальные, кроме Гарри, нахмурились. — Но сейчас Гарри был не в доме Дурслей. И не вернешься к ним. Он положил в свою тарелку всего понемногу — за исключением мятных леденцов — и накинулся на еду. Она была просто великолепной. — Неплохо выглядит, — грустно заметил призрак в трико, наблюдая, как Гарри поедает стейк. — Вы хотите… — начал было Гарри, но призрак покачал головой. Он — призрак, Поттер. — Сейчас знаю, — морщась от воспоминаний прошлого Хэллоуина, ответил Гарри. — Я не ем вот уже почти четыре сотни лет. У меня нет никакой необходимости в еде… — Зато проходит сквозь протухшую, — проворчал Рон. — В смысле? — удивилась Джинни. — Узнаешь, — отмахнулся Рон, вызвав вздох младшей сестры. — …но, по правде говоря, мне ее не хватает. — Мне б тоже не хватало нормальной еды. — тогда Рон не мог оценить всей трагедии, зато сейчас мог. — Рон, хватит, пожалуйста, — не выдержала Гермиона. — Малфой, читай.       Нахмурившись, Драко зачитал. — Кстати, я, кажется, не представился. Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам. Привидение, проживающее в башне Гриффиндора. — Я знаю, кто ты! — внезапно выпалил Рон. — Мои братья рассказывали о тебе — ты Почти Безголовый Ник! Сама тактичность. — Кто бы говорил! — Я бы предпочел, чтобы вы называли меня сэр Николас де Мимси, — строгим тоном начал призрак, но его опередил Симус Финниган. Тот самый светловолосый мальчик, который стоял перед Гарри в шеренге. — Так это был Симус! — Да, Джинни, я оказывается подзабыл. — Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым? — Еще один тактичный гриффиндорец, — под смешок Драко, хмыкнул Снейп. — Северус. — Сэр Николас выглядел немного недовольным, словно беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось.       Гермиона посочувствовала. — А вот так, — раздраженно ответил он, дергая себя за левое ухо.       Голова отделилась от шеи и упала на плечо, словно держалась на пружине и приводилась в действие нажатием на ухо. Очевидно, кто-то пытался его обезглавить, но не довел дело до конца. Ух, — нахмурился Драко. — У вас вообще Кровавый Барон, — напомнил шестой Уизли. — Но голова-то на месте у него! — не споря дальше, Малфой возобновил чтение: — Лежащая на плече голова Почти Безголового Ника довольно улыбалась, наблюдая за выражениями лиц первокурсников. Затем он потянул себя за правое ухо, и голова с щелчком встала на место. Привидение прокашлялось. — Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Надеюсь, вы поможете нам выиграть в этом году соревнование между факультетами? Да, выиграют. А мы прочтем за что баллы, — вставил Драко. — Да, тоже хочется узнать о приключениях, — согласилась Джинни. — Гриффиндор никогда так долго не оставался без награды. Вот уже шесть лет подряд победа достается Слизерину. Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим.       «Северус тоже», — вспомнила Минерва.       Сам Снейп думал, а где же он. — Гарри посмотрел в сторону стола Слизерин и увидел жуткого вида привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом, и в одеждах, запачканных серебряной кровью. Барон сидел рядом с Малфоем… — А как он сидел? — спросила Джинни. — Висел, словно сидел. …который, как с радостью отметил Гарри, был вовсе не в восторге от такого общества. Он же холодный, — отмахнулся слизеринец от смешков. — А как получилось, что он весь в крови? — выпалил Симус, которого почему-то очень заинтересовал этот вопрос. — Ты знаешь? — спросил Гарри у Драко — Он не особо любит эту тему и не отвечает, — скривившись, ответил тот.       Гермиона на всякий случай записала вопрос для обсуждения на перерыве. — Я никогда не спрашивал, — деликатно заметил Почти Безголовый Ник.       Когда все наелись — в смысле съели столько, сколько смогли съесть… А мы не поняли. …тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. — А как?.. — Домовики, — сухо ответил на незаконченный вопрос Драко.       Гарри и Гермиона переглянулись. Гермиона вновь записала что-то. — Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…       Записал вопрос о леденцах уже Гарри. — Пока Гарри наполнял свою тарелку разнообразными десертами, за столом заговорили о семьях. — Лично я — половина на половину, — признался Симус. — Мой папа — магл, а мама — волшебница. Мама ничего ему не говорила до тех пор, пока они не поженились. Я так понял, что он совсем не обрадовался, когда узнал правду.       Северус поморщился, прекрасно понимая, чем иногда чревато такое. Но по Финнигану не сказать, что было очень травматично. «Это может быть защитный механизм», — напомнил себе зельевар. Желание исследовать этот вопрос обвило глубины разума. Даже если он понимал, что это не его ответственность, не его студент, собственный опыт не давал покоя. Решив оставить эти мысли до поры до времени, Снейп очистил сознание, как перед окклюменцией. — Все рассмеялись.       Северус презрительно хмыкнул над беспечностью детей. Правда, откуда им знать? — А ты, Невилл? — спросил Рон. Ты не знал? Это же Долгопупс! — Мы не зацикливаемся на изучении всех семейств! — Только мою поливаете грязью? — съязвил. — Это, вообще-то, история! — Зато нас не пичкают разными предубеждениями и запретами. — Да? А кто распространял ту информацию? — Понял я, что это плохо! Заткнись уже! — Довольно, — строго прервала конфликт МакГонагалл. — Мистер Малфой, мистер Уизли, прошу без ссор. — Важность истории велика, но споры сейчас ни к чему, — заметил Снейп, согласившись с коллегой. — Вернемся к чтению.       Вопреки напряжению, Рон и Драко все же прислушались. — Я… Ну, меня вырастила бабушка, она волшебница, — начал Невилл. — Но вся моя семья была уверена, что я самый настоящий магл. — Драко фыркнул, но получил толчок от Гарри. — Мой двоюродный дядя Элджи все время пытался застать меня врасплох, чтобы я сотворил какое-нибудь чудо. — А разве это не опасно? — Гермиона спросила то, что в свое время не могла. Да и не то, что тогда она старалась участвовать в разговоре. — Опасно, мисс Грейнджер, — согласилась декан Гриффиндора, думая над тем, какие еще новые сведения о ее подопечных откроет книга. — Но раз мистер Долгопупс жив — все обошлось.       Северус подумал, что не полностью, учитывая недалекость парня. — Он очень хотел, чтобы я оказался волшебником. Так, однажды он подкрался ко мне, когда я стоял на пирсе, и столкнул меня в воду. А я чуть не утонул.       Минерва прижала руку ко рту. — В общем, я был самым обычным — до восьми лет. Когда мне было восемь, Элджи зашел к нам на чай, поймал меня и высунул за окно.       Декан Гриффиндора планировала после рассказа Невилла написать Августе, вряд ли она позволила бы эксперименты над единственным внуком. — Я висел там вниз головой, а он держал меня за лодыжки. И тут моя двоюродная тетя Энид предложила ему пирожное, и он случайно разжал руки. Я полетел со второго этажа, но не разбился, — я словно превратился в мячик, отскочил от земли и попрыгал вниз по дорожке.       Драко думал над тем, а не отразилось ли это на непутевом гриффиндорце. — Они все были в восторге, а бабушка даже расплакалась от счастья. «Почему они так себя ведут с единственным представителем рода?», — подумал Драко, но гордость не позволила задать вопрос.       Он помнил о том, что рассказывал отец о семьях Энид и Элджи Долгопупсы, на самом деле тетя и дядя Фрэнка Долгопупса, отца Невилла. «Наверное, он назвал их своими, чтобы облегчить понимание для однокурсников».       «Скорее всего, они рассказали ей только про то, что случился выброс», — подумала Минерва. Она призвала перо и пергамент. Вытащив из кармана платок и превратив его в миниатюрный столик, похожий на тот, который приносят пациентам в больнице перед приемом пищи на кровати, потихоньку начала письмо. Однако она не переставала прислушиваться к чтению. — Мистер Малфой, читайте, — попросил Снейп. — Вы бы видели их лица, когда я получил письмо из Хогвартса, — они боялись, что мне его не пришлют, что я не совсем волшебник. Мой двоюродный дядя Элджи на радостях подарил мне жабу.       Рон порадовался, что его родня еще не самая странная. Драко поморщился. — Тут Гарри прислушался к тому, о чем говорили сидевшие слева от него Перси и Гермиона. Впрочем, он мог бы догадаться: Гермиона, естественно, говорила о занятиях. — Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас. Нам столько всего предстоит выучить. Лично меня больше всего интересует трансфигурация, вы понимаете, искусство превращать что-либо во что-либо другое.       Анимаг улыбнулась студентке. Гермиона смутилась.       Северус подумал было, что в этой главе его не упомянут, но вспомнил, что их с Поттером взгляды встречались. А значит, нужно было ждать. — Хотя, конечно, это считается очень сложным делом. — На многое не рассчитывай. Вы начнете с мелочей, будете превращать спички в иголки, примерно так…       Гарри согрелся, размяк и ощутил, что у него начинают слипаться глаза. Чтобы не заснуть, он вытаращил их и начал глазеть по сторонам, наконец уткнувшись взглядом в учительский стол.       Снейп приготовился. — Хагрид что-то пил из большого кубка, профессор МакГонагалл беседовала с профессором Дамблдором, а профессор Квиррелл, так и не снявший свой дурацкий тюрбан…— Драко, увидев несколько строк вперед, бросил на декана быстрый взгляд, — …разговаривал с незнакомым Гарри преподавателем с сальными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей.       Снейп, прикрыв глаза, отметил, что в какой-то мере правдивое описание, хотя у коллеги описание было лучше.       Близнецы, доевшие леденцы, радовались, что заклятие заглушило смешки, им оставалось только прикрывать рты. Рон и Джинни изобразили кашель, заслужив внимательный взгляд того самого профессора — Все произошло совершенно внезапно. — Что случилось? — удивилась Джинни.       «Он касался шрама», — вспомнил с удивлением Северус, пожелав, что не подал этому значения в то время. — Дай прочесть. Крючконосый вдруг посмотрел прямо на Гарри — и голову Гарри пронзила острая боль. Ему показалось, что его похожий на молнию шрам на мгновение раскалился добела. — Северус, что это значит? — поинтересовалась Минерва. — Понятия не имею, — кратко ответил зельевар, сам интересуясь ситуацией. — Я ничего не делал. — Гарри, Квиррелл сидел затылком?.. — Да, — не давая Рону договорить, ответил Поттер, уже успев переглянуться с Гермионой.       Это поведение побудило любопытство всех остальных.       «Неужели пособничество Квиррелла Лорду так повлияло на Поттера?», — подумал Снейп, из разговора поняв, что тот замешан.       А Драко перед возвращением к чтению озвучил то, что было на уме у остальных неведающих: — Скорее бы добраться до ответов в книге. Ой! — Гарри хлопнул себя ладонью по лбу. — Что случилось? — поинтересовался Перси. — Н-н-ничего, — с трудом выдавил из себя Гарри. — Гарри, это не «ничего»! — Да, хорошо. Это прошлое. — вздохнул гриффиндорец. — Читай, Драко.       Гермиону, профессоров и даже Драко не убедил ответ Героя, но последний перевел с него взгляд, чтобы читать, а другие решили наблюдать. — Боль прошла так же быстро, как и появилась. Но вот ощущение, которое возникло у Гарри, когда он поймал взгляд крючконосого, — ощущение, что этому преподавателю очень не нравится Гарри Поттер, осталось.       Гарри думал, что не ошибся, но он не знал, что зельевар, неспускающий с него взгляд, увидел мысли и сжал руку на подлокотнике дивана. Краем глаза Северус подцепил хмурый взгляд коллеги, но постарался проигнорировать — А кто это там разговаривает с профессором Квирреллом? — спросил он у Перси. — А, ты уже знаешь Квиррелла? Не удивляюсь, почему он такой нервный — занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор… — Драко сделал паузу, зацепившись за неправильное написание фамилии декана. С одной стороны он всегда говорил читать, не зацикливаясь, но с другой — раньше ошибки не были такими… крупными. — Мистер Малфой, почему вы замолчали? — обратился Снейп к студенту и столкнулся с его взглядом. — Тут ваша фамилия неправильно написана, — собравшись, оповестил Драко крестного.       На мгновение в глазах профессора вспыхнул гнев, но он, вспомнив, как реагировал на такие недочеты прежде, сцепил челюсти и выдохнул. — Дайте угадаю, «Снеп» или «Снэйп»?       Наблюдавшие гриффиндорцы едва не засмеялись от кислого выражения лица зельевара. — Нет, сэр…       Гарри наклонился к книге, чтобы посмотреть. Стоило взгляду зацепиться за нужную строчку, как с губ сорвался смешок от перемены в фамилии профессора. — Что там? — не выдержав, воскликнул Снейп, вскочил и стремительно приблизился к дивану студента, размахивая полами мантии.       Гарри предусмотрительно отклонился насколько мог от Малфоя, когда профессор приблизился. Северус выхватил книгу из рук Драко и пробежался взглядом по странице, пока не увидел нужную строку. — «Снегг»?! — зло процедил зельевар, настолько поглощенный лицезрением новой фамилии, что не замечал, как близнецы улеглись на диван в беззвучном хохоте, а их младшие брат и сестра уткнулись в подушку. — Откуда у Смерти книга, написанная так? Кто этот автор?!       Придерживая палец между страницами, чтобы книга не закрылась полностью, он глянул на обложку. Имя автора отсутствовало. — Северус, успокойся! — Минерва, отложив свой столик в сторону, встала и подошла к мужчине. — Твою фамилию не сменили на МакКинзи! — всплеснул руками Снейп. — Не ты ли говорил, что ошибки не имеют значения? Теперь старайся быть спокойнее и соответствовать своим словам. — Прежде это не было так критично, Минерва. От силы менялась одна буква, как с мисс Грейнджер, или пропадала, как с Блейзом Забини. — гнев преобразовывался в холодный. — Да и в случае с последним он вряд ли об этом узнает. А у меня, — он отдав книгу, стал загибать пальцы, — совершенно другая фамилия; я сижу здесь; у нас еще шесть книг и десять глав этой, я смотрел. И что-то мне подсказывает, что я не редкий участник событий.       Трансфигураторша почувствовала, насколько тема важна для зельевара, и решила использовать другой разговор. Вздохнув, она кивнула. — Да, ты прав, Северус. По какой бы причине ни были сделаны эти ошибки — ирония Смерти, недосмотр или шутки магии — они не должны были быть, — МакГонагалл старалась подобрать слова. — Но нам в любом случае надо читать, если что, можем попробовать при прочтении менять на правильное звучание.       Северус слушал, шумно вдыхая и выдыхая воздух. Он хотел, чтобы читали его фамилию верно, но не будет ли вечное акцентирование и исправление мешать чтению. С Уизли тем более идея была чревата последствиями. А Снейп не хотел торчать непонятно сколько здесь, как труп василиска. Чуть погодя, зельевар ответил: — Сначала попробуем без исправлений, если окажется нестерпимо или наше чтение ускорится, будем вносить изменения. — Сухо сказав, он прошагал к дивану, бросая пронзительные взгляды на рыжую семейку, которая за время разговора успела слегка собраться. — Читайте. Давайте покончим с главой.       Заместительница директора, облегченно прикрыв глаза, заняла свое место по соседству с деканом Слизерина и вернула столик на колени.       Драко поспешил читать. — …Снегг. Он учит тому, как надо смешивать волшебные зелья… Зельеварение — не просто смешивание, — прокомментировал и закатил глаза Малфой, чем заслужил кивание головой от крестного. — …но говорят, что это ему совсем не по душе. Все знают, что он хочет занять место профессора Квиррелла. Он большой специалист по Темным искусствам, этот Снегг.       Снейп резко усмехнулся: — Твои благородные гриффиндорцы, Минерва, разносчики сплетен, слухов и предупреждений, — он обвел взглядом комнату. — Я, конечно, не святой, но хочу развеять некоторые мифы. Я люблю зельеварение всей душой, но это не идентично любви преподавать зельеварение, — под удивленные взгляды он после короткой паузы, взглянув на анимага, продолжил. — Пусть трансфигурация и сложная наука, но большинство ошибок студентов либо можно легко исправить, либо стакан останется с хвостом животного, к примеру. — Очередная пауза и возобновление речи. — Или защита от темных искусств, которая при всей опасности темной магии учит в первую очередь блокировать или сражаться с этим колдовством и магом. Чары можно отменить, использовать контрзаклятия или неправильные чары просто не подействуют. — С раздражением Снейп перевел внимание на студентов. — Чего не скажешь о зельях. Даже самое легкое зелье при маленькой неточности не только станет непригодным, но и опасным. Расплавление котлов, взрывы, вредные испарения — и это все можно получить при наличии кучки студентов с совершенно отсутствующим интересом к предмету или усидчивостью, или даже банальное неумение следовать инструкции и слушать. — Северус не сдержал презрительных ноток. — А для меня все это сравнимо с неуважением ко мне и к моей дисциплине. И поэтому желаю получить иную должность, которая будет менее катастрофична. — Потом он остановил взгляд на Поттере. — У Квиррела были другие мотивы меня остерегаться.       Минерва не была уверена, что виноваты только студенты, но принимала обоснованность мотивов Северуса к смене должности. В любом случае нужно было дать книгам раскрыть методы преподавания и, может, выход найдется.       Поттер не был согласен во всем с профессором. Все же даже при наличии у них косяков методы преподавания у Снейпа сомнительные. Но Гарри не мог не признать, что было над чем подумать. Даже стремление к другой должности было… безобиднее? Тем более, что теперь он знает причину нервозности Квиррела. — Локонс и защита — катастрофа, — не удержался и засмеялся Гарри. Его смех подхватили и другие.       Северус не сдержал злобной усмешки при мысли об этом хвастливом придурке. Минерва зло поджала губы, вспоминая того самовлюбленного павлина.       Спустя пару минут все успокоились, и чтение возобновилось. — Гарри какое-то время понаблюдал за Снеггом, но тот больше не смотрел на него.       Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Все затихли. — Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Наше наказание почему-то было там еще, — вспомнил Малфой. — Это логично? Кажется, нет.       С этими словами Драко, придерживая книгу одной рукой, второй что-то записал. — Мы подумаем над этим позже, — ответил Снейп. — Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Это звучит, как «бегайте-бегайте, ничего не будет»       Оба декана осознали, что формулировка ужасна. — Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли. — По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах.        Один из близнецов подбежал, чтобы что-то записать, и ушел. На диване дал брату пять.       Профессора наблюдали за этим с интересом. — А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам… — со смешком Драко сделал паузу. — Трюк. — Трюк? — Мадам Хуч стала Трюк, — смеясь, сказала Джинни.       В глазах Северуса блеснули злорадные искры, а уголок губы пополз вверх. «Трюк. Что ж, кажется, моя фамилия не самая исковерканная. Я хотя бы не какой-нибудь «Зелий» или «Злей».       Малфой продолжил, когда шутки и смешки утихли: — И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. Никому не показалось, что это только еще больше рождает интерес или любопытство? — спросил Драко, а потом прошелся взглядом по следующему абзацу. — А, ну, кроме Поттера. — На самом деле, можно было сказать, что просто реставрация, — предположила Гермиона. — Эта формулировка очень удивила. — Она едва не сказала, что коридор легко запирается и открывается, но решила повременить с этим откровением. До тех пор, пока профессора не поймут, что они не нарочно зашли.       Гарри, поймав ее взгляд, тоже промолчал по этому поводу. Рон только фыркнул и что-то бурчал себе под нос.       Заместительница директора переглянулась с зельеваром. Было ясно, что нужно помочь Альбусу с написанием предупреждений, и кое-что спросить не помешало бы. Хотя он и провел со своими беседу, но понимал, что разговор или переписка с директором пойдет только на пользу. — Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало. — Он ведь шутит?       «Если бы», — подумал Снейп. — …пробормотал Гарри, повернувшись к Перси.Может быть, — ответил Перси, хмуро глядя на Дамблдора. — Это странно, потому что обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить куда-либо. Например, про лес и так все понятно там опасные звери, это всем известно. — Вначале не всем маглорожденным, некоторые просто думали, что могут заблудиться, — заметила Гермиона.       Гарри и Рон, даже сидя врозь, дружно поежились, вспоминая Арагога. Джинни прислушалась к бормотанию брата, но не разобрала слова. — А тут он должен был бы все объяснить, а он молчит. Думаю, он, по крайней мере, должен был посвятить в это нас, старост. Хорошо, что вы нас предупредили, сэр, что это не шутки, — обратился к декану Драко и с удивлением отметил переглядки сидящих рядом гриффиндорцев.       Снейп кивнул, а МакГонагалл задумалась.       Близнецы опять строили какие-то сценки, но, будучи немыми, не очень отвлекали от чтения. — А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — прокричал Дамблдор. Хорошо, что это читать не придется.       Деканы были солидарны. Да и одна из причин, по которой с Фреда и Джорджа не сняли чары, — угроза, что они, помня наизусть, запоют. — Гарри заметил, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки.       Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на ее конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. — Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали!       И весь зал заголосил…       Пока Драко искал глазами конец гимна, Гермиона что-то записала, а близнецы по мысленной связи пропели начало. — Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, — Научи нас хоть чему-нибудь. — Молодых и старых, лысых и косматых…       И вот, Драко нашел. — Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш.       Деканы мысленно и каждый в своей манере радовались, что не Уизли читают эту главу. — Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех. — О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Ее волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. А теперь спать. Рысью — марш!       Первокурсники, возглавляемые Перси, прошли мимо еще болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и поднялись вверх по мраморной лестнице. О, подождите, это значит, я узнаю расположение вашей гостиной и пароль от нее. А еще как она выглядит изнутри, — Драко чувствовал торжественный момент и улыбнулся.       Минерва нахмурилась, осознав это. — Пароли меняются, Малфой, — отозвалась Джинни. — Да, но у нас семь книг и вот совпадение, что и курсов семь. — У нас портрет на входе, который не пустит чужих, — с ухмылкой ответил Гарри. — А не…       Поттер чуть не проболтался про то, что знает стену — вход в гостиную Слизерина. Осознав это, он замолк. А Гермиона спасла ситуацию: — Не загадки, как у Когтевранцев, — потом пояснила. — Мне сказали. — Пусть так, но мне интересно прочесть про вашу гостиную, а не мою.       Рон старательно прятал улыбку, опустив голову, а Гарри думал, что же будет, когда они узнают про то, что они творили в прошлом году. Гермиона думала про кражу ингредиентов. — В любом случае, продолжайте, — сказала МакГонагалл, делая пометку на другом, пустом пергаменте, что по возвращению надо будет сменить пароли. — Ноги Гарри снова налились свинцом, только уже не от волнения, а от усталости и сытости. Он был очень сонным и даже не удивился тому, что люди, изображенные на развешанных в коридорах портретах, перешептываются между собой и показывают на первокурсников пальцами. И воспринял как само собой разумеющееся то, что Перси дважды проводил их сквозь потайные двери — одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом. — Драко с ухмылкой читал эти строки, стараясь запомнить. — Зевая и с трудом передвигая ноги, они поднимались то по одной лестнице, то по другой. Гарри не переставал спрашивать себя, когда же они доберутся до цели, и тут Перси вдруг остановился.       Перед ними в воздухе плавали костыли. — Пивз? — спросила Джинни. — Ага, — кивнул Рон. — Тут написано об этом, — напомнил Драко, возобновляя чтение: — Как только Перси сделал шаг вперед, костыли угрожающе развернулись в его сторону и начали атаковать. Но они не ударяли, а останавливались в нескольких сантиметрах, как бы говоря, что он должен уйти. — Это Пивз, наш полтергейст, — шепнул Перси, обернувшись к первокурсникам. — Драко делал паузу, потом продолжал, на удивление никто не прерывал: — А потом повысил голос: — Пивз, покажись!        Ответом ему послужил протяжный и довольно неприличный звук — в лучшем случае похожий на звук воздуха, выходящего из воздушного шара. — Ты хочешь, чтобы я пошел к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит? — сделав очередную паузу, Малфой довольно заявил: — Приятно, когда Барон привидение моего факультета и с Пивзом меньше проблем. — У нас тоже есть свои способы избежать Пивза, да, Гарри? — отозвался Рон. — Точно, — улыбнулся Гарри, вспоминая трюк под мантией. Гермиона тоже улыбнулась. — А? — посмотрел на них с вопросом Драко. — Узнаешь, — махнул рукой на книгу Гарри. — Как обычно, — вздохнул слизеринец. — Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком, и делал вид, что опирается на костыли, которые ему явно не были нужны. — О-о-о-о! — протянул он, злорадно хихикнув. — Маленькие первокурснички! Сейчас мы повеселимся.       Висевший в воздухе человечек вдруг спикировал на них, и все дружно пригнули головы. — Иди отсюда, Пивз, иначе Барон об этом узнает, я не шучу! — резким тоном произнес Перси. Только пока он пойдет, спустится в подземелья, позовет Барона, Пивз вас замучает.       Минерва подумала, что надо показать старостам способы временно справиться с Пивзом или обезопасить от него студентов без упоминания Барона. Правда, таких методов немного. — Пивз высунул язык и исчез, уронив свои костыли на голову Невиллу. Всегда достается Долгопупсу что ли?       Декан насторожилась, но напомнила себе, что с мальчиком все было хорошо. Это еще одно напоминание, что ей нужно быть внимательнее к своим подопечным. — В какой-то мере, — вздохнул Гарри и добавил шепотом. — От тебя в том числе.       Драко только неопределенно повел плечами. — Ему нужно научиться казаться увереннее, а не бродить с жертвенными лицом, тогда будет меньше насмешек. — Может ему и не хватает уверенности, но насмехаться решаешь ты сам, — тихо и с легким, сквозящим в тоне укором, сказал Гарри.       Малфой прикусил язык, не давая себе продолжить спор и разрушить шаткие мирные отношения. С недовольством к себе он напомнил, что Поттер сам подвергался плохому отношению. «Почему мне так трудно вовремя заткнуться?».       Драко предпочел вернуться к чтению как можно быстрее. — Они слышали, как он удаляется от них, из вредности стуча чем-то по выставленным в коридоре рыцарским доспехам. — Вам следует его остерегаться, — предупредил Перси, когда они двинулись дальше. — Единственный, кто может контролировать его — это Кровавый Барон, а так Пивз не слушается даже нас, старост. У него поклонение своей же должности? — поинтересовался, не выдержав, Малфой. Он не первый раз замечал за этим Уизли подобную фразу.       С удивлением слизеринец заметил, как беззвучно смеясь, кивая, близнецы показывали большой палец вверх. А со стороны шестого и седьмой Уизли послышались сдавленные смешки.       Северус думал о том, что это поведение неудивительно, если парню купили обновки только из-за должности.       Минерва, поджав губы, думала в похожем направлении. Желание написать письмо Молли, появившееся после прошлой главы, усилилось.       Гермиона подумала, что тогда Перси казался ей авторитетом, а сейчас начинала сомневаться. — Мистер Малфой, читайте. — Хорошо, сэр. Вот мы и пришли. — Драко ощутил предвкушение. — Они стояли в конце коридора перед портретом очень толстой женщины в платье из розового шелка. — Пароль? — строго спросила женщина. — Капут драконис… Это пароль, серьезно? — Ну, тяжело догадаться, — с весельем сказал Рон. — И не банальный, — подхватил Гарри, удерживаясь от того, чтобы не озвучить прошлогодний пароль слизеринской гостиной.       Малфой, закатив глаза, продолжил: — …ответил Перси, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене. А если вы хотите зайти, а она ушла? — Это… тяжко, — морщась, проговорил Гарри. — И не вовремя! — подхватил Рон. — Мистер Малфой, обычно Полная Дама покидает свой портрет ночью, — ответила МакГонагалл и смерила двух студентов строгим взглядом. — Мистер Поттер и мистер Уизли, к вашему сведению, вам не положено выходить из гостиной тогда, когда Полная Дама может отсутствовать. И благодаря книгам мы узнаем, что вы делали после отбоя ночью.       Гриффиндорцы притихли, а Малфой, усмехаясь, прочел: — Все пробрались сквозь нее самостоятельно, только неуклюжего Невилла пришлось подталкивать. Круглая уютная Общая гостиная Гриффиндора была заставлена глубокими мягкими креслами. Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Они поднялись по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из башенок — и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. Постели уже были постелены.       Все оказались слишком утомлены, чтобы еще о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати.       Никто не прерывал. Гриффиндорцы улыбались описаниям своей гостиной и спальни, а Малфой читал с неподдельным интересом. Даже Снейпу было, хоть и в меньшей степени, чем его студенту, но интересно. — Классно поели, правда? — донеслось до Гарри бормотание Рона, скрытого от него тяжелыми шторами. — Рон и еда, — с легким подколом улыбнулась Джинни. — Уйди отсюда, Короста! Представляешь, Гарри, она жует мои простыни! Ты спишь со своей крысой? — презрительно сморщив нос, спросил Драко.       Живоглот странно зашипел при упоминании крысы. Гермиона пошла к клетке, чтобы успокоить. — А что в этом такого? — Рон уже готовился вспылить, скрестив руки на груди. — Эта крыса может быть разносчиком чего-либо… — Короста почище тебя будет! — прервал Уизли.       Но Малфой, продолжал, как ни в чем не бывало, игнорируя выпад и неприятное сравнение: — …еще ты сам сказал, что она жует твои простыни, да и не будет ли безопаснее и удобнее крысе какой-то «домик»? Ты и не раздавишь случайно. — Я не раздавлю! — Мистер Уизли, хватит орать! — хмуро осадил Снейп. — Если вы не заметили, то мистер Малфой сказал вам довольно интересную мысль. Раз вы так печетесь о своей любимице, то собственный уголок ее порадует, да и вам удобнее и гигиеничнее.       При этом сам зельевар все еще находил долголетие существа необычным и странным.       Рон недовольно засопел, но понял, что спорить бесполезно. Особенно, когда сейчас Короста больна и ей не помешал бы уютный крысиный домик. Его взгляд зацепился за возвращающуюся на диван Гермиону. «И зачем ей этот кот облезлый?». — Продолжайте, мистер Малфой, — вздохнула Минерва.       Она находила питомца студента крайне отталкивающим, может, из-за своей второй кошачьей натуры. — Гарри хотел спросить Рона, что из сладкого ему больше всего понравилось, но не успел — он заснул, едва голова коснулась подушки. — Не беда, я тоже быстро заснул, — чуть успокоившись, сказал Рон. — Наверное, странный сон, приснившийся Гарри, объяснялся тем, что он слишком много съел.        Деканы вспомнили, что прежде Поттеру не доводилось так много есть, и нахмурились.       А Гарри почувствовал себя странно, ведь он не помнил никакого сна, но книга хранила его. — Во сне он расхаживал в тюрбане профессора Квиррелла, а тюрбан беседовал с ним…       Несмотря на беззаботную насмешку в голосе слизеринца, по спине Гарри пробежался моросящий кожу холодок ужаса. Этот забытый сон сейчас играл пугающими красками, заставляя его напрячься. Возможно, даже помни он этот сон тогда, как Драко нашел бы его забавным, но не теперь. Не тогда, когда он знал об обитателе тюрбана, вернее затылка, прикрытого им.       Гарри ощутил на ладони руку Гермионы и улыбнулся ей, правда, натянуто. Заметив это, гриффиндорка быстро взглянула на Рона, как бы прося не спрашивать на всеуслышание. Сама шепнула второму другу: — Ты думаешь… — Не знаю он ли это, Гермиона, — покачал головой Поттер, предугадывая вопрос, шепча в ответ. — Скорее нет, чем да. Это больше… предзнаменование что ли, подсказка, — он ощутил горечь. — Но я не помню этот сон, сейчас, слышать в новинку. — Наверное, ты просто крепко заснул и не помнишь, — предположила она, потом, обернувшись к Рону на вопросительный взгляд, покачала головой.       Драко с удивлением отметил, что отчего сон вызвал перешептывания двух гриффиндорцев, но сказать что-то не успел. — Поттер, Грейнджер, ваши перешептывания мешают чтению! — Простите, сэр, — поспешили они извиниться в один голос. — …убеждая его, что он должен перейти на факультет Слизерин, поскольку так ему предначертано судьбой. Настолько забоялся нас, а?       Но Гарри опять увидел символизм, вспоминая разговор с воспоминанием из дневника.       Северус увидел странную задумчивость студента и подумал, что, может быть, этот сон таит в себе не только страхи юноши, а что-то еще. Но что именно, он не знал. Оставалось наблюдать.       А Драко, вздохнув от непонимания ситуации, продолжил. Это единственное, что он мог сделать. — Гарри категорично заявил тюрбану, что он ни за что не перейдет в Слизерин. — Драко поморщился, но ничего не сказал.       Гермиона шепнула Гарри, что это больше похоже на отвержение не Слизерина, а Волан-де-Морта и его стороны. — Возможно, ты права. Но тогда я не знал точных слуг его, поэтому, из-за всего, что я слышал про Слизерин, во сне все свелось к факультету, — шепнул он, даже если не совсем понимал, как его кошмары провернули этот фокус. Все же в конце года между ним и Волан-де-Мортом произошло столкновение. Первое сознательное. — Тюрбан становился все тяжелее и тяжелее, и Гарри пытался его снять, а тот сжимался, больно сдавливая голову.       Северус хмурился. «Был ли этот сон предзнаменованием того, что владелец тюрбана попытается неоднократно убить Поттера?» — Рядом стоял Малфой… Не знал, что снился тебе, Поттер, — не удержался Малфой от шутки. — Я не помнил его, — пожал плечами Гарри, вспоминая, что слизеринец был в лесу с ним на первом курсе. Потом мотнул головой, приказывая себе перестать искать закономерности. Сон мог просто превратиться в обычный кошмар. — …и смеялся над тщетностью предпринимаемых Гарри попыток. А затем Малфой превратился в крючконосого преподавателя по фамилии Снегг, который хохотал громким леденящим смехом. Ну и сны у тебя, Поттер! — Не, друг, теперь это точно обычный кошмар, — заявил Рон.       Снейп, который скривился на фамилию и своё участие во сне Поттера, не мог не заметить слово «теперь». Он поймал взгляд Минервы; видно, она тоже заметила, но ответов не было. Только книга могла раскрыть это. — Потом ярко вспыхнул зеленый свет…       Преподаватели ощутили ужас. Зельевар напряженно сжал кулаки, а анимаг поджала губы. — …и Гарри проснулся, обливаясь потом и содрогаясь. — О, Гарри, — вырвалось у Джинни. — Это жутко.       Гарри помнил, что ночью вспотел и перевернулся на бок, теперь понимал, почему. — Гарри перевернулся на другой бок и снова заснул. А когда проснулся следующим утром, он даже не мог вспомнить, что ему приснилось. Все! — с этим кличем Малфой переложил книгу на колени Поттеру. — Мэм, сэр, сейчас будет перерыв? — спросила Джинни, когда декан мигом сняла с близнецов чары, и те о чём-то перешептывались. Видно, продолжали какой-то мысленный разговор. — Нам нужно…       Северус хмуро прервал: — Мисс Уизли, я понимаю, что вы хотите решить семейные вопросы, но, думаю, устраивать перерыв сейчас нецелесообразно. Мы только начали читать без долгих пауз. — Думаю, будет лучше почитать ещё две-три главы, а после десятой главы сделать перерыв, — предложила МакГонагалл.       Северус согласился, и студенты тоже, хотя Джинни нехотя. — Мистер Поттер, вы начнёте? — поинтересовалась заместительница директора.       Гарри, успевший прочитать название следующей главы, сглотнул. Он и до этого начинал думать, что читать свою же жизнь странно, но теперь точно убедился. — По правде, я думаю, что мне лучше не читать вообще, — Гарри со вздохом пояснил. — Ну, понимаете, как вы уже все, наверное, заметили, эта книга от третьего лица передаёт мои мысли и восприятие вещей, и если Рону и Гермионе нормально читать, так как это не их мысли, то мне было бы тяжело. Особенно когда мы дойдём до будущего. — Ещё это может вызвать различные непонимания во время чтения конфликтов, — поддержала его Гермиона. — Хорошо, мистер Поттер, я понимаю вашу точку зрения и вашу, мисс Грейнджер, — кивнула Минерва. — Вы правы. — Давайте тогда не будем тянуть, — вступил в разговор зельевар. — Просто передайте книгу, Поттер.       Гарри кивнул и быстро передал раскрытую книгу Гермионе, а та уже — Рону, заметив перед этим название, и так книга добралась до Джинни.       Младшая гриффиндорка, довольная, что наконец очередь дошла до нее, прочла название сначала про себя и очень удивилась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.