ID работы: 3510264

Гарри Поттер и Тайна Будущего.

Джен
G
В процессе
712
Горячая работа! 289
автор
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 289 Отзывы 375 В сборник Скачать

Глава 3. Секреты «Тайной Комнаты».

Настройки текста
             Первым делом лучшая ученица факультета львов решила оповестить о собрании своих друзей. Поэтому она направилась к Рону и Гарри, которые о чем-то шептались, осматривались и выглядели очень обеспокоенными, даже шокированными. Грейнджер на мгновение показалось, что ее друзья знают, где находятся, но гриффиндорка решила, что это бред, и выкинула эту мысль подальше из головы.       Вот она, наконец, доходит до них. И Гарри, и Рон сразу замолкли и перевели взгляд на свою подругу. Она хотела рассказать им о собрании, но, увидев лица друзей, растерялась. — Эм… Гермиона… — неуверенно начал было Рон, как к ним подбежала Джинни: — Гарри, Рон, Гермиона! Я зна… — Гарри, Рон, Гермиона! Я зна… — Так, Джинни, стоп! — львица хотела быстрее сообщить о собрании, поэтому просто не послушала младшую Уизли. Мальчишки хотели было открыть рот, но Гермиона не дала им и слова сказать. — Ребята, послушайте, это важно! Профессора устраивают собрание возле какой-то то ли горки, то ли трубы! — молниеносно выпалила девушка. — Но, Гермиона, мы… — Не хочу ничего слушать, Рон! Мне надо рассказать другим, а тут еще и этот клоун, — гриффиндорка многозначительно кивнула куда-то в сторону, где Драко Малфой пинал камни.       Так и не дослушав друзей, Гермиона побежала к близнецам. Они стояли неподалеку от «шкуры». Гарри, Рон и Джинни остались смотреть ей вслед, они явно не ожидали такого от подруги.       Когда девушка приблизилась к близнецам, те что-то обсуждали. Увидев Гермиону, они широко улыбнулись. — Гермиона… — Ты не знаешь… — Где мы? — в один голос закончили они. Девушка сокрушенно покачала головой. — А жаль. — Значит, как мы здесь оказались — тоже? — Фред и Джордж, как и всегда, заканчивали предложения друг за друга. — Нет, Фред, Джордж, мне нужно вам кое-что… — но ее прервали. — А знаешь… — Кажется, мы… — Догадываемся…       Послышался вздох умницы Гриффиндора, она просто не успевала их прервать. — Мы в пещере тролля! — воскликнули близнецы с довольным видом, хотя пытались скрыть переживание. — Что?! Фред, Джордж, хватит шутить! — Гермиона быстро вспомнила, кто перед ней. — Ладно-ладно, так что… — Ты хотела нам… — Сказать? — закончил один из близнецов. Кто именно — девушка не разобрала. — Профессора сказали, чтобы все встретились у той «горки», — на одном дыхании выпалила она и, не дождавшись ответа, побежала к тому, с кем не хотела сталкиваться больше всего — к Драко Малфою.       Когда Грейнджер довольно близко подошла к слизеринцу, который, бурча себе под нос ругательства, пинал камни, она затормозила. Алознаменная переживала, как отнесется к ее словам белобрысый и послушает ли вообще.       Сделав глубокий вдох и выдох, расправив плечи, она с гордым видом подошла к блондину и прокашлялась. Тот прекратил бурчать и поднял голову. Увидев, кто перед ним, его лицо искривилось от гримасы презрения и ненависти. — Чего тебе надо, грязнокровка? — растягивая слова, зло выплюнул он.       Наследник Малфоев все еще никак не мог забыть тот сон. Тот страшный сон. Хоть Гермионе и было обидно от таких слов, она все же держала себя в руках. — Я лишь хотела сказать, что наши деканы устраивают собрание у той «горки» и просят всех явиться, вот и все, Малфой, — последнее слово было сказано с особой злостью.       Ей уже надоело носиться по всей пещере, как сова, и извещать всех. — Никуда я не пойду! И вообще, отстань, Грейнджер, — надменно протянул аристократ. Это еще больше разозлило гриффиндорку, и она, взяв слизеринца за дорогую мантию, потащила его к месту сбора, даже не обращая внимания на его попытки вырваться и ругательства.       

***

      

Гарри

             После пробуждения и сопутствующего обилия нецензурной лексики каждый устремился кто куда. Я успел заметить Малфоя и Снейпа.       О, Мерлин, за что я вместе с ними?!       Так, Малфой пошел в ту сторону, Снейп остался, значит, надо идти в другую.       По дороге к дальнему уголку я подхватил под руку Рона и повел за собой. Я остановился перед грудой камней с дырой посередине.       Ого, тут был завал! И почему мне все здесь кажется таким знакомым?       Стоп! Бывший завал камней, под ногами кости, проснулся на «шкуре», нет, скорее чешуе. Неужели я снова в… Нет! Не может быть! Хотя, если подумать…       Шокировано посмотрел на Рона, тот выглядит не лучше. — Рон, ты думаешь о том же, о чем и я? — сдавлено спросил я. Рон посмотрел на меня и кивнул. Похоже, от шока не может сказать ни слова.       Наступило молчание. Черт, как мне неудобно и стремно. — Я помню… Я сам прорыл этот проход в завале… но кто-то был… он раздвинул их… — еле произнес мой друг. Я кивнул. Дальше мы начали обсуждать ситуацию.       Тут я заметил, что к нам идет Гермиона. Ткнул Рона, и он, посмотрев туда же, куда и я, тоже заметил. Мы замолкли, вот она подошла. Рон было хотел сказать информацию, но тут подошла Джинни.       Вид у нее не лучше, чем у нас. Естественно! Она-то тут была не один раз и чуть не умерла. Она тоже хотела сказать, но Гермиона не дала нам и слова вставить в ее монолог. Значит, собрание? Интересно. Вот Джинни и Рон предприняли новую попытку рассказать о нашей догадке, но Гермиона не слушает и, назвав Малфоя клоуном, ушла. Повела она себя очень странно. Грейнджер даже не выслушала нас.       

***

      

Рон

             Я и Гарри стояли и обсуждали произошедшее. Честно говоря, для меня это, конечно, было шоком, да и для Гарри, видно, тоже. Помнится, когда я остался с Локонсом прорывать вот этот самый проход, рядом с которым мы сейчас стоим, Гарри сражался с василиском, и сейчас я рад, что Гарри его тогда убил. А Джинни? Так она вообще чуть не умерла! Бедная сестренка, как она сейчас, интересно?       Тут Гарри ткнул, а вернее сказать, шибанул меня по ребрам. Святой Мерлин, как же больно! Переборов порыв пнуть друга в ответ, я посмотрел туда, куда и он, и сразу понял, зачем он это сделал.       К нам приближалась Гермиона.       Поэтому мы оба заткнулись и посмотрели на подругу. Вот она подошла. Я собрал все свое мужество и решил сказать ей, что мы выяснили. — Эм… Гермиона… — неуверенно начал было я.       Ну честно, знаете, как трудно собраться с мыслями? Тут к нам подбежала Джинни. Да-а, вид у нее не очень. Лицо бледное, даже веснушки, шок в глазах. — Гарри, Рон, Гермиона! Я зна… — неудивительно, что она догадалась, ведь она здесь была гораздо больше нас. — Так, Джинни, стоп! — сестру прервала Гермиона, мы с Гарри хотели открыть рот, но Грейнджер не дала нам сказать и слова. — Ребята, послушайте, это важно, профессора устраивают собрание возле какой-то то ли горки, то ли трубы! — молниеносно выпалила она.       Стоп, профессора? Ах да! Снейп и МакГонагалл же здесь! Как я мог забыть? Вот же Моргана, только этого крючконосого не хватало!       Трубы? Эта та главная труба, ведущая в Тайную Комнату из туалета, точнее из раковины? Хм. Кажется, да… Все же надо сказать Гермионе, ее же с нами не было тогда. — Но, Гермиона, мы… — Не хочу ничего слышать, Рон! — почему она такая взвинченная сегодня? О, Мерлиновы подштанники, я ей объяснить хочу же! — Мне надо еще рассказать другим, а тут еще этот клоун.       По правде, я понял, кто этот «клоун» только тогда, когда Гермиона посмотрела на Малфоя, пинавшего камни. Ай да Гермиона!       Ну вот и куда она ушла? Мы ей еще не рассказали! Она странная сегодня какая-то…       

***

      

Джинни

             После пробуждения ото сна (от такого прекрасного сна!) я открыла глаза и увидела знакомый потолок из сталактитов… ну или типа того. Почему мне кажется все это знакомым? Я повернула голову и… А-а-а-а-а, я не одна здесь! Я серьезно закричала. Правда, кричали все! Мальчишки вообще выражались не очень цензурно. О, все знаменитые волшебники! Тут Гарри! Все-все, мысли вон из головы.       Дальше я не совсем поняла, что произошло, но уже была одета и шла неизвестно куда. Под ногами кости, все мрачно и сыро… Кости?! Знакомо, все знакомо… Моргана спаси, я, кажется, в Тайной Комнате! Точно, это Тайная Комната… АААААА!!! Как меня угораздило опять здесь оказаться? Неужели опять… Нет! Не может быть! Соберись, Джинни, это не может быть опять Реддл, ведь Гарри уничтожил дневник и спас меня в прошлом году! Гарри… этот сон… Нет, Джинни, подумай о чем-нибудь другом! Вдох-выдох.       Но как я здесь оказалась, если не Реддл? Опа! Я же не одна: тут трое моих братьев, Гарри, Гермиона, Малфой-черт-его-дери, профессор МакГонагалл, профессор Снейп. Мда… Весело, однако. Но как мы здесь очутились? А вот это уже другой вопрос.       В любом случае, я не хочу здесь находиться. Кто-нибудь, вытащите меня отсюда! Стоп, профессора? Ах да! Снейп и МакГонагалл же здесь! Как я могла забыть? Вот же Моргана, только этого крючконосого не хватало!       Ладно, подумаем логически, чтобы выбраться, нам надо узнать, как мы здесь оказались…       О, Гарри, Рон и Гермиона! Надо им сказать, может, мы вместе узнаем. Лишь бы узнали… Подхожу к ним. — Гарри, Рон, Гермиона! Я зна… — прерывают. Уф, мальчики уже догадались.       Почему Гермиона не дает нам сказать? Она же должна понимать, что у нас есть важная информация! У меня скоро точно будет нервный срыв! О, еще и собрание! Чудно! Да что с ней?!       На некоторое время мы просто остолбенели. Я тоже растерялась от поведения подруги и даже успокоилась. — Ребят, давайте пойдем к месту собрания? — предложил, наконец, Гарри. — Да, точно, ты чертовски прав, приятель! — Хорошо, Гарри. — Отлично, пошли!       Мы молча шли, обдумывая у себя в голове, как и что будем говорить. Когда до места собрания осталось пару метров, и мы уже заметили профессоров, Гарри остановился. Он обернулся на нас. Через минуту паузы он заговорил: — Так, когда все соберутся, мы скажем, что знаем, где мы. — А если попробуют перебить? — Хороший вопрос, Джинни. Попросим помолчать, ибо это важно. — А дальше? — Кажется, мой старший брат тупее меня. — Джинни! — Нет, ну серьезно, Рон! Дальше не от нас зависит. Профессора узнают, где мы, и начнут рассуждать сами. — Да, верно, Джинни. Мы все равно ничего больше не знаем. Разве что василиск мертв. — Видишь, Рон, даже Гарри это понимает. — Да что с тобой, Джинни?! Давайте, идем уже!       Мы снова зашагали в сторону профессоров, которые, кажется, спорили.       

***

             Гарри, Рон и Джинни подошли к трубе, рядом стояли профессора. — Мы пришли, профессор Макгонагалл, — сказал Гарри. После чего оба профессора посмотрели в их сторону. — Отлично, Поттер, неужели вы хоть раз пришли вовремя? — в своей язвительной манере холодно поинтересовался профессор зелий. — О, и мистера, и мисс Уизли захватили… — Хватит, — оборвала коллегу профессор трансфигурации, предварительно одарив его строгим взглядом, потом уже менее строгий взор перевела на своих учеников. — Похвально. Устраивайтесь поудобнее, скоро начнётся собрание.       Женщина взмахнула палочкой (оказывается, палочки были в их мантиях), и кости стали подушками. Их было ровно девять, лежали они в полукруге. Семь из них были красными, две — зелеными. Увидев это, декан змеиного факультета хмыкнул, ведь две зеленых были чуть дальше красных.       Тем временем Гарри и Рон сели на две гриффиндорские подушки возле них, Джинни села возле своего брата, ибо тот предложил ей подушку возле себя. Два декана осторожно перешагнули через подушки и оказались посередине.       Через пару минут к месту сборов, хохоча, подошли близнецы. — Здравствуйте, профессор МакГонагалл. — хором поздоровались похожие, как две капли воды, старшие братья Рона со своим деканом. Получив кивок от профессора, близнецы сели рядом с Джинни. — Минерва, похоже, ваши ученики не умеют здороваться ни с кем помимо своего декана, — язвительно и явно недовольно отметил зельевар, которому, очевидно, не понравилось то, что его уже второй раз за эти пару минут игнорируют. — О, Мерлин! — вздохнула женщина. — Не знала, что вы, как маленькое дитя, обижаетесь на такие мелочи, как то, что во время приветствия не упомянули вашу фамилию, — в тон ему прозвучал ответ. — О, ну тогда, полагаю, слизеринцам не стоит с вами здороваться в свободное от ваших уроков время? — Ей богу, как ребенок! Уизли, мистер Поттер, поздоровайтесь с нашим уважаемым и совершенно не обидчивым профессором зельеварения, — обратилась она к своим ученикам, которые все это время слышали и наблюдали за этакой словесной «дуэлью», теперь с нескрываемым восторгом смотрели на женщину. Потом, еле сдерживая смех, наконец, пришли в себя и хором воскликнули: — Здравствуйте, уважаемый профессор Снейп!       Фред и Джордж даже не поленились, встали и поклонились. Тот самый профессор скривился еще больше и только хотел открыть рот, чтобы отобрать у Гриффиндора баллы, как увидел торжествующий и ехидный взгляд коллеги, после чего заткнулся.       Наконец, Минерва МакГонагалл решила закончить этот балаган, и, сделав строгое лицо, не менее строгим голосом спросила: — Никто из вас не знает, куда запропастились мисс Грейнджер и мистер Малфой? Нам пора уже начинать.       Не успели собравшиеся заложники открыть рот, чтобы ответить, как точно по заказу или, вернее сказать, как ответ, в поле зрения уверенным шагом появилась Гермиона Грейнджер, которая еще и тащила за шкирку мантии Драко Малфоя, а прежде надменный блондин рыпался, взвизгивая: — Пусти меня, мерзкая грязнокровка! Мантию испачкаешь! Мой отец узнает об этом! — все повернули к ним головы. Подойдя к подушкам, Гермиона отпустила мантию слизеринца, и тот плюхнулся на кости и грязь. — Вот, отпустила, но какая жалость! Ты и без этого испачкался, и папочки твоего здесь нет, — девушка с каштановыми волосами лишь усмехнулась, а после обратилась к женщине. — Прошу прощения за задержку, профессор, просто кое-кто, — посмотрела на встающего Малфоя, — никак не хотел идти сюда сам. — Очень хорошо, мисс Грейнджер, садитесь, — та послушно села с другой стороны Гарри. — А вы, мистер Малфой, — строго посмотрела на слизеринца, — сейчас же извинитесь перед мисс Грейнджер за свои слова, а чтобы этого не повторилось… Минус десять баллов со Слизерина! Можете садиться.       Слизеринский принц что-то произнес себе под нос и только потом сказал: — Прости, Грейнджер!       И только хотел было сесть на одну из зеленых подушек, как… — Минус еще десять баллов Слизерину! Я разочарован вами, мистер Малфой! Чтобы я больше не слышал от вас это слово. Вам ясно? — это уже говорил, к удивлению всех, Снейп. Заговорщики Уизли даже присвистнули.       Ну конечно, ведь в их памяти это первый раз, когда их угрюмый зельевар отчитывает и даже вычитает баллы со своего ученика, впрочем, как и для всех других учеников. Ну откуда им было знать, как их профессор ненавидит ЭТО слово?       Даже сам Драко, не ожидавший такого, значительно поник и кивнул, садясь на свою зеленую подушку.       А преподаватели, увидев, что все их ученики грязные, очистили их и наложили на их и свою одежду чары, отталкивающие грязь. Те с благодарностью посмотрели на них. Вот уже и сами взрослые маги заняли свои подушки, причем оказались они рядом друг с другом. — Итак, раз все в сборе, можно начинать собрание! — провозгласила анимаг, получив хлопки от своих подопечных. — Давно пора, — не удержался от сарказма сальноволосый, который все еще был зол на своего единственного здесь ученика, за что получил мимоходом взгляд своей бывшей учительницы. — Первое, что нам надо решить, вернее сказать, узнать, это где мы. У кого-нибудь есть предположения? — профессор оглядела всех взглядом из-под своих очков. — Ну может, мы… ну… — неуверенно заговорила кареглазая, но была так же резко прервана Гарри, как когда-то Рон ею. За что девушка одарила его грозным взглядом. — Подожди, Гермиона, я все объясню! — примирительно поднял руки брюнет. — Я знаю, где мы.       Все были удивлены. — Неужели вы, Поттер, можете хоть что-то знать? — скептически выгнул одну бровь Северус. Драко расплылся в усмешке, быстро забыв про стыд. — Помолчите, Северус. Говорите, мистер Поттер. Что вы знаете? — Гарри хотел сказать, что мы знаем, где мы, — вместо друга ответил Рон. — Мы в Тайной Комнате!       После этого заявления, улыбки с лица близнецов слезли, как и усмешка Малфоя, Снейп не подал виду, хоть и был поражен, Гермиона и МакГонагалл побледнели. Джинни, знавшая это, все равно вздрогнула. — Вы уверены? — чуть дрогнувшим голосом озвучила мысли многих бывшая гриффиндорка. — Абсолютно! — кивнул Гарри. — То, на чем мы проснулись, чешуя василиска, правда намного мягче, и тут стало чище, факелы появились… Но да, это Тайная Комната. — Значит, мы в той самой Комнате, созданной Основателем моего факультета, в Комнате, где живет чудовище-василиск, которое по приказу наследника утащило тебя? — самый надменный ученик Слизерина сделал кивок в сторону Джинни. Все головы были повёрнуты теперь к ней, но рыжая лишь нервно кивнула. Джордж и Рон с двух сторон приобняли сестру.       Тут наследник древнего рода не выдержал, вскочил с места и зашагал вокруг подушек. Снейп пытался его усадить, но не получилось. Тут вмешалась МакГонагалл. — Мистер Малфой, вы правы, но кое-что забываете, — слизеринец остановился и взглянул на учительницу трансфигурации. — Мистер Поттер убил чудовище в прошлом году, — Гарри закивал.       После некоторых раздумий блондин произнес то, что шокировало всех. — Не думал, что скажу это, но расскажи об этом, Поттер. — Что?! — Расскажи. О. Победе. Над. Чудовищем. Слизерина. Не тупи, Поттер. — Это очень длинная история, Малфой. — Потте… Ауч! Что за… — уже возобновивший ходьбу серебристо-знаменец споткнулся о камень и упал.       Еле как поднявшись, и то, с помощью близнецов, которые под грозным взглядом их декана, помогли слизеринцу, а затем снова уселись, Малфой сел на корточки, чтобы взять этот камень (хоть он и был тяжелым) и швырнуть куда подальше. И тут ученик факультета хитрых заметил на камне какие-то надписи, переливающиеся под тусклый свет факелов. — Эй, взгляните все сюда! — Что еще, белобрыска, ноготь сломал? — засмеялся Рон, оборачиваясь, близнецы также засмеялись, но столкнулись со взглядами двух взрослых и замолчали. — Да нет же! — уже начинал злиться на тупость Уизли Драко. — Взгляните уже! — Похоже, мистер Малфой действительно нашел здесь что-то интересное. Что там, мистер Малфой? — вставая, холодно поинтересовался зельевар, трансфигуратор тоже поспешила встать. К ним присоединились остальные, у золотистых не на шутку разгорелось любопытство.       Спустя несколько секунд все уже со скоростью света столпились возле юного аристократа. Первыми подошли профессора, они сели на колени рядом с парнишкой. Ученики же не все поместились: кто сел на корточки, а кто нависал над всеми сидящими. — Профессор Снейп, посмотрите, тут надпись, — указал на камень и его переливы юноша. Декан змей прикоснулся к поверхности камня, и, действительно, на нем что-то было вырезано.       Только из-за все еще тусклого света и нависающих людей, что же именно вырезано, было не видно. Деканы факультетов переглянулись. Минерва зажгла на кончике палочки свет и направила на камень. На камне виднелась надпись:

Приветствую я вас,

О враждующие заложники мои!

Недовольна я будущим вашим,

Окажутся у меня даже те, кто

Оказаться не должен был.

Изменить все даю я вам шанс,

За этим привела сюда.

Поймете сами все. О чем я.

Только не забудьте,

Не выполнив желание мое,

Не выйдете вы отсюда,

Во веки веков.

Подсказки давать я вам буду,

Не печальтесь.

Вот первая из них:

Войдите туда,

Откуда чудовище пришло.

Удачи вам желаю,

Ваша Повелительница Судеб, Смерть.

      Хоть камень и не был большим, но весь этот длинный стих влез в него. После прочтения последнего абзаца лица всех магов побледнели. — Смерть… Уизли, это не смешно, — постаралась придать виду и голосу строгости анимаг. — Но это не мы, профессор! Клянемся семьей своей! — сказал один из близнецов. Даже они были так напуганы, что аж забыли заканчивать предложения друг за друга. — Минерва, это не они, — пришел в себя декан Слизерина. — Не видите, они сами напуганы.       Женщина кивнула. — Да и еще они не могли сюда войти, они не знают где вход и тем более не знают парселтанг, а чтобы открыть комнату, он необходим, — очнулся Поттер. — Значит, это на самом деле Смерть? Но это же всего лишь сказка! — О чем ты, Рон? — У нас есть сказка с ее участием, Грейнджер! — А… — Если вы все пришли в себя, то не лучше ли нам вернуться и сесть каждый на свое место? Это, думаю, лучше, чем данное положение, — холодно предложил зельевар. Никто не был против.       Через пару минут, когда все дошли до своих подушек и сели, а педагоги отлевитировали камень в середину подушечного круга и сами сели, рассуждение возобновилось. — По крайней мере, мы знаем, где мы и как мы здесь оказались, — хотел разбавить ситуацию все еще бледный представитель змей. — О, бедненький, бедный… — Дракусик. Видно… — Сильно ударился… — Теперь бредит! — поднялся смех среди учеников.       Близнецы явно уже более или менее пришли в себя, раз продолжили свою привычку. — Хватит устраивать балаган, Уизли! — Но наш, дорогой… — Профессор… — Снейп, это же… — Невозможно… — Смерть… — Ее же не существует! А… — Наш юный… — Друг сшибанул себе… — Мозги!       Тут воздух засиял, и на камень упал лист пергамента. Профессор трансфигурации подняла его и прочла:

Не очень-то и смешно,

Посмотрела бы я на вас,

Если бы над вами смеялся кто-то.

Мое терпение не безгранично.

Спешите.

Забыла вам сказать,

Баллы не сможете здесь отнять.

Ваша Повелительница Судеб Смерть.

— Похоже, она не сказка, — промямлил Рон. — Дааа… Моя жизнь не будет прежней. — Ни у кого не будет! — Упс… — Мы кажется… — Ошиблись! — нервно засмеялись братья. — Уизли, попрошу вас не шутить по этому поводу! — Как скажете… — Профессор… — МакГонагалл! — Мину… Еще раз так скажете, наложу на вас чары, — не выдержал Снейп. Остальные закивали, поддерживая, а близнецы состроили грустные лица. — Что будем делать, профессор МакГонагалл, профессор Снейп? — спросила Гермиона. — Искать, откуда вышло чудовище, — ответила женщина. — Интересно как? Чудовище мертво, да и не спросишь же даже, если он был бы жив: «Хэй, василиск, откуда ты вышел?», — Драко Люциус Малфой явно возвращался.       Гарри и Джинни переглянулись. — Это и не нужно, мы знаем, откуда, — чуть ли не хором воскликнули они. После чего близнецы странно на них посмотрели. — Что ж вы раньше не сказали? — удивилась и возмутилась одновременно Гермиона. — А вы нам давали возможность сказать? — Может, я не вовремя вмешиваюсь, но этот бессмысленный разговор вы можете продолжить и потом, — язвительно сказал мужчина. В ответ Драко поддакнул: — Меня тоже не радует перспектива просидеть тут вечно. С этими отбр… — ледяной взгляд его декана остановил мальца Люциуса Малфоя. Но он также получил грозный взгляд от заместителя директора. — Мисс Уизли, раз вы с мистером Поттером знаете дорогу, то прошу вести, и быстрее! — скомандовала кошка-анимаг. Гарри и Джинни, кивнув, встали и пошли. За ними поднялись и остальные, последовав за юными провожатыми.       Когда они добрались до чешуи, то хмыкнув, перелезли через нее. Профессора взяли другую, свою и детей, парящую над чешуей одежду. Так компания под язвительные сарказмы двух слизеринцев и шутки близнецов добралась до бывшего завала. — Это еще что? — удивился «младший слизеринец». — Это, наш юный товарищ, бывшая проверка вашего Основателя, а Гарри и Ронни справились с этим, и вот какой он сейчас, — засмеялись рыжики. — Уизли, хватит пороть всякую чушь! — Северус уже думал, как бы их не заавадить. — Поттер, что это еще такое? — Это ошибка одного олуха, — Гарри, Рон и Джинни переглянулись. — Наконец-то вы правы, мистер Поттер, не думал, что сознаетесь. — Северус! — Боюсь вас расстроить, но эта ошибка не моя. — А кто же вас переплюнул? — зельевар игнорировал взгляды коллеги. — Локонс, но это долгая история. — У вас, что ни история, так долгая. — Какая есть, но кто-то расчистил завалы. — Теперь ясно кто — Смерть. — Продолжаем путь! — скомандовала декан львятника.       Гарри и Джинни повели всех вперед. В итоге они дошли до круглой металлической двери со змеями. Гарри почувствовал, как Джинни напряглась и сглотнула слюну, поэтому ободряюще улыбнулся и взял ее за руку. Та улыбнулась в ответ, густо покраснев. Сзади послышался голос Снейпа, произносящий отпирающее заклинание. Искра ударила по двери, и ничего не случилось. — И долго мы будем стоять так? — проворчал блондин. — Как эту дверь открыть? — А, сейчас, — Гарри встрепенулся и прошипел. — /Откройся/, — позади все вздрогнули.       Дверь открылась, и они вошли внутрь. Джинни вся сжалась, а Гарри помнил все это. Величественная обстановка, кафель, статуи змей… Все.       Сзади него близнецы потеряли дар речи, как и Гермиона. Профессор МакГонагалл охала. Драко потерял свое безразличие при входе и теперь вопил вовсю. Снейп тоже не отказался бы повопить, но пытался держаться. Рон оглядывался. — Так вот как оно выглядит, — ни у кого не было сил ответить.       Вот они дошли до каменной статуи Салазара Слизерина. Вокруг него была вода.       Все увидели огромную тридцатиметровую змею с выколотыми, точнее выклеванными, глазами и окровавленной пастью. Все сохранилось так хорошо, будто Гарри только вчера его победил. Джинни и Гермиона сжались при виде василиска. — И ты, Поттер, победил ЭТО?! — озвучил мысль всех Малфой. — Ну… эээ… да. — Невероятно! Поттер, ты очень сильный волшебник, раз все еще жив! — Я соглашусь с мистером Малфоем, мистер Поттер, вы уже великий волшебник.       Гарри стало не по себе. — Бросьте, это обычное… — Нет, Поттер, необычное, и вы глупец, раз так считаете, — заявил сальноволосый маг. — Его яд мог вас убить. Тут даже я в шоке.              От этих слов Гарри был в не меньшем шоке. Тут Джинни его обняла и сказала на ухо слова благодарности, Рон с близнецами и Гермиона похвалили.       Наконец, страсти вокруг мертвого василиска улеглись, и все более или менее успокоились. — Так откуда он вылез? — спросила Гермиона. По ее глазам было понятно, что она жаждет это узнать.       Гарри шагнул вперед и, вытянув вперед руку, прошипел: — /Говори со мной, Слизерин, величайший из Хогвартской четверки!/ — как тогда с Реддлом, рот Слизерина открылся, и вниз по статуе показались ступени, служа как мост. — Вот отсюда, — ухмыльнулся Гарри, смотря на лица присутствующих. — Невероятно, директора веками не могли найти это место. А теперь я вижу это легендарное место, — восторженно заявила МакГонагалл. — Пойдемте! — сказал Гарри, поманив всех.       Они пошли вперед, поднимаясь по лестнице, вошли в рот Слизерина.       Внутри было темно, маги зажгли «Люмос» на палочках и увидели, что дальше путь делится на два туннеля. Один огромный, другой под стать человеку. Волшебники, не обдумывая, пошли по второму пути. Он оказался освещен факелами, поэтому свет в палочках выключили.       Туннель был узкий и не очень длинный. Через некоторое время они дошли до конца. Все были поражены, поэтому шли молча. В конце туннеля была дверь с изображением змеи. — Поттер, пора вам показать чудеса змеиного языка, — ехидно прокомментировал Северус. Он был в восторге. Ведь не каждому удастся побывать в Тайной Комнате и увидеть хоть и мертвого, но отлично сохранившегося василиска. — Как скажете. /Откройся/, — ответил парень, в конце фразы он уже шипел. Глаза змеи сверкнули, и дверь открылась.       Только все зашли, как замерли.       Естественно! Они оказались в просторной комнате, точнее кабинете. Пол из черного камня, что было удивительно, сверкал. Потолок был тоже черный, но стеклянный. Стены были в зеленых тонах, напротив входа стоял огромный письменный стол, также было кресло хозяина. Широкое и темно-зеленое. Были еще два кресла напротив, такие же зеленые, но маленькие. Левую сторону целиком заполняли книжные шкафы из черного дерева с вырезными змеями. На полках стояли разные книги по разным отраслям, встречались даже на парселтанге. Справа стоял зеленый угловой диван, рядом был камин с головой змеи и большой горшок летучего пороха. На одной стороне с входом имелись гобелены с гербом рода-факультета Слизерин. — Мерлин и Моргана! Это же кабинет Салазара Слизерина! — сказал Драко. — Невероятно, мы там, куда раньше, кроме Основателя, никто не заходил, — воскликнул Рон, осматривая все вокруг. — Кто бы мог подумать, что мы окажемся здесь! — воскликнули близнецы. — Ого, столько книг! — Да, в прошлый раз я не знал, что это место есть. — Тайная Комната действительно Тайная! — Походу, тут даже Сам-Знаешь-Кто не был, — шепнул другу Рон. Гарри кивнул.              Северус изо всех сил держался, чтобы не броситься все изучать. Минерва с восторгом наблюдала за всем. — Посмотрите сюда, здесь камин и летучий порох! — крикнул Рон.       Все посмотрели. Действительно, камин. Тут воздух засиял. Взрослые оглянулись. На письменном столе профессора нашли записку:

На пути к разгадке

Желания моего, вы справились,

Теперь наружу вы не выйдете,

Пока желание мое не выполните.

Присмотритесь,

Найдете две двери,

Одна откроется сейчас,

Другая после,

Камин есть, и порох есть,

Но выхода нет,

А лишь связь.

Если ж вдруг

Чего-то захотите,

Стоит только захотеть,

И перед вами свой лик желаемое явит.

Осмотритесь, тайны вас ждут.

Ваша Повелительница Судеб Смерть.

— прочитал Северус. — Что это значит? — спросила Джинни.       Дверь, через которую они вошли, резко захлопнулась. Гарри пытался шипеть, но дверь перестала открываться. — Это значит, сестренка… — Что мы тут пленники! — Уизли! — Простите.       Снейп зло сверкнул глазами. — Значит, пока мы не исполним желание Смерти, нам не выбраться, — вздохнул Рон. — Она сказала, нам надо осмотреться, так почему бы нам этого не сделать? — Вы правы, мисс Грейнджер, осматриваемся!       Фред и Джордж осмотрели полотна-ткани и случайно нашли за ними двери. — Эй, смотрите, тут двери! — воскликнул один из них. Пленники ринулись осматривать их. Одна из них и вправду не открывалась, как и говорилось в послании, а вторая открылась без проблем, стоило только прошипеть. Волшебники зашли и увидели…       Громадная комната, конца и края нет. Окрас серебристо-зеленый. В одной части стояла большая серебристая кровать с пологами, а рядом находился комод. Зеленый пол, серебристый потолок. Справа стоял темно-зеленый шкаф. В общем, классика. Возле шкафа они нашли дверь в ванную (в которую решили пока не входить). Как и в кабинете, здесь были навешаны разные полотна ткани.       Раздвинув полотна гербов, они застыли, ведь дальше спальня перерастала в гостиную.       Гостиная оформлена в черных и серебристых тонах. Черные стены и пол, серебристый потолок. На стенах подсвечники со змеями. Даже есть один камин, а над камином родовое древо, правда потертое от времени. На полу был серебристый ковер.       На приличном расстоянии друг от друга стояли множество диванов (штук пять-шесть), все они были серебристые. Посередине был журнальный столик. Были на стенах и портреты, правда спящие и покрытые пылью. — Просто превосходно! — закричали близнецы. — Основатель любил шик, — заметил Малфой младший. — А знаете, я беру свои слова обратно. Я бы провел тут вечность! — Даже с нами? — Даже с вами, Грейнджер.       Взрослые всего лишь ухмыльнулись словам детей. Хотя Северус жалел, что не взял яд василиска, когда была возможность. Теперь неизвестно, когда представится такая возможность снова. — А почему тут везде чисто, а портреты пыльные? — спросила Грейнджер. — Хороший вопрос, — ответила ее декан. — Может, так пожелал сам Салазар Слизерин. — Странно… — Смею отметить, что мы даже не досмотрели кабинет Слизерина, — заметил ехидно зельевар, который рвался изучить книги на тех полках. — А ведь точно, Северус. Возвращаемся в кабинет, — строго сказала главная львица гриффиндора. — Мистер Уизли, не трогайте статуэтки, пожалуйста, — декан заметила, что один из близнецов взял с камина какую-то статуэтку. Тот, услышав замечание педагога, поставил ее на место под комментарии Малфоя.       Когда все вернулись в кабинет, то все, кроме близнецов, которые уселись на диван, начали рассматривать книги. Тут Джинни вскрикнула. — Джинни, что случилось? — заволновался Рон. — Г-г-гарри… — Джинни, все хорошо? — спросили близнецы. — Уизли, ты что, увидела боггарта? — Мистер Малфой! — А что сразу я? Нормальный вопрос, — пожал плечами слизеринец, невинным взглядом глядя на профессора МакГонагалл. Та лишь покачала головой. — Мисс Уизли, все хорошо? — Да все с ней хорошо, Минерва, может жука увидела. — Северус, хватит! Плохой пример подаете детям. — Тоже мне дети, с василиском справились!       Декан Гриффиндора взглядом дала понять, что потом у Северуса будет с ней серьезный разговор.       А Джинни тем временем не могла ничего объяснить, поэтому Гермиона подошла к подруге и посмотрела на ту же полку, что и рыжая. А потом сконфуженно посмотрела на Гарри. — Гарри, тут книги про… — сглотнула. — Тебя. — Что за бред, мисс Грейнджер? — холодно спросил декан факультета Слизерин. — Это не бред, посмотрите сами…       Все запертые подбежали и, посмотрев, поразились. Там стояли семь очень необычных книг. Названные:       «Гарри Поттер и Философский Камень», «Гарри Поттер и Тайная Комната», «Гарри Поттер и Узник Азкабана», «Гарри Поттер и Кубок Огня», «Гарри Поттер и Орден Феникса», «Гарри Поттер и Принц-Полукровка», «Гарри Поттер и Дары Смерти».       Профессор зелий при виде шестой книги сглотнул, а потом, подумав, сказал: — Что это за чертовщина? — Надо же, наш Поттер и тут не остался без внимания! — фыркнул Драко.       С сиянием появился листок. Малфой взял его и прочел:

Это не бред и не чертовщина,

А лишь мое послание вам —

Книги из будущего.

Все семь вы прочесть должны,

Иначе останетесь взаперти навек,

Книг других не имея сил взять.

Подсказка моя вторая:

Книга первая

Именуется —

Философским камнем.

Ваша Повелительница Судеб Смерть.

— Вот это поворот, — дочитав, сказал мнение всех Драко. — Зато узнаем побольше, а главное, что правда, а что нет, — улыбнулась Джинни.       А трое друзей приготовились к казни за их приключения. Гарри одними губами прошептал: — Опять влипли…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.