ID работы: 3479999

Отцы и Дети

Джен
PG-13
Завершён
47
автор
YadyaA бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 36 Отзывы 22 В сборник Скачать

5. Победа в прошлом - награда в будущем

Настройки текста
Утром Райана и Оливию разбудил настойчивый стук в дверь. На пороге стоял взволнованный Сэм, который потирал руку от того, как сильно он колотил дверь. — Что случилось? — удивился Райан. — Донна пришла в себя! — сходу сообщил Сэм. Райан даже подпрыгнул от радости и принялся будить сестру. Оливия крепко спала, так как смогла уснуть только к утру, когда перестала пропадать и боль прекратилась. Эти мерцания давались ей с трудом, и каждый раз внутри все переворачивалось словно от полетов между временами. Точно так же она себя чувствовала, скакнув через время. Но узнал потрясающую новость, от сна не осталось и следа. Она будет жить, а значит сможет убить Инкубуса и доказать отцу, что что-то стоит. Брат и сестра быстро собрались, Дин, и Сэм уже ждали их в машине. Вскоре они все уже стояли в палате Донны, которая была удивлена такому количеству гостей, здесь была и Анна, которая все это время не отходила от сестры. — Куда вы вчера пропали? — спросила Анна, когда они вошли в палату. — Поехали в отель переодеться, — ответил Сэм. — У меня до сих пор в голове не укладывается, все то, что произошло, — воскликнула Донна. Девушка вспомнила утес и гарпий — мерзких полу женщин — полу грифов, которых видела своими глазами. — К сожалению, монстры существуют, — вздохнул Дин. — И вы охотитесь на них? — изумилась Анна. Братья кивнули. — Кошмар! — охнула Анна, — Я думала у нас с Донной страшная работа, но ваша… — Анна замолчала, переводя дух. — Если бы я своими глазами не видела этих тварей, то сказала бы что вы сумасшедшие, — проговорила Донна. — Многие именно так и думаю, — хохотнул Сэм. — Я так не думаю, — тихо ответила Анна и как бы случайно провела ладонью по руке Сэма. Парень вздрогнул. Крохотные мурашки пробежали по его спине. Он слегка улыбнулся, чем заставил Анну опустить взгляд. Он перевел бросил взгляд на Райана, ему до сих пор не верилось, что у него с этой девушкой вскоре родится сын. — Я думал вы нас, и видеть не захотите! — фыркнул Дин. Донна улыбнулась. Она была бледна и вся в бинтах, но даже в таком состоянии была красивой девушкой. Она была похожа на сестру, но ее черты были более резкими и сама она была чуть грубее и нахальнее сестры. Может именно эти качества, и помогли ей сделать карьеру, и дорасти до звания Шерифа. — Нормальные девушки бежали бы от вас, сверкая пятками, но не мы с сестрой, — хохотнула Донна, она перевела взгляд на сестру, которая сделала умоляющее лицо, прося сестру не продолжать, но Донна лишь усмехнулась. Видно было, что старшая Донна любила задевать и задирать более робкую младшую Анну и именно это и собиралась сейчас сделать. — Значит вы ненормальные? — усмехнулся Дин. Донна кивнула. — Что поделаешь меня, всегда привлекали такие плохие мальчики, как ты Дин, а вот Анна, ей нравятся такие добряки, как Сэм, — рассказала Донна и засмеялась. Анна покраснела, но вскоре тоже засмеялась, не выдержав задорного хохота сестры. Ее и бесила и радовала прямолинейность сестры. Не будь Донны, Анна так бы и строила глазки Сэму, не решаясь на что-то большее, чем мимолетные прикосновения. Они бы уехали и он так бы, и остался в ее памяти приятным воспоминанием. Райан и Оливия стояли поодаль и наблюдали за тем, как рождается симпатия между их родителями. Райан смотрел, как весела мама, как она заливисто смеется, опираясь на папу. Отец бросает на нее теплые взгляды. Видно, как она нравится ему, как ему приятно, что ее рука на его поясе. Дин облокотился о полог над головой Донны и тоже смеялся. Оливия впервые видела отца таким беззаботным и счастливым. Видела, как ему симпатична мама и пусть он пока лишь желает ее, вскоре все изменится и он полюбит ее всем своим израненным и жаждущим чувств сердцем. Оливия приобняла брата и положила голову ему на плечо. Глаза противно щипало и хотелось заплакать, но она не могла себе этого позволить. На душе у нее горело от боли. От того, что она не застала всего этого, от того, как отец изменился. Он больше не смеется и куда делся этот беззаботный парень?! Он смеется, хотя скоро отправится в ад. Оливия по-прежнему винила себя во всем. В том, что отец теперь хмур и угрюм. Ведь это она не смогла спасти маму, ту единственную женщину, которую он любил. Навестив Донну, братья отправились в мотель. Сегодня вечером ее выписывают, и они договорились сходить в бар с сестрами. Оливия и Райан остались в номере Винчестеров, работая над делом, когда те пошли вечером в бар. Они не смели мешать им, ведь от таких вот свиданий зависит, родятся ли они на этот свет или нет. Дин и Сэм вернулись неожиданно быстро. Сэм, молча, прошел в номер и лег на кровать, Дин зашел следом и с силой хлопнул дверью. — Что случилось? — настороженно спросил Райан. — Не знаю! — выкрикнул Дин и налил себе виски. — Сэм, что произошло? — спросил Райан отца. Сэм сел на кровати. — Простите ребята, но Анна и Донна отказали нам по всем позициям, — с досадой признался он. — В каком смысле? — спросила Оливия. — Во всем! — встрял Дин, — Они даже не пришли в бар, а когда я позвонил им, то Донна высказалась, что наша встреча была ошибкой и тому подобный бред, — ругался Дин. Его сильно зацепил отказ девушек или его просто давно не кидали со свиданием. Оливия испуганно посмотрела на брата. — Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросил он сестру. Оливия кивнула. — Это Инкубус, без сомнений! — воскликнула она, чем привлекла внимание Винчестеров. — А он-то тут, каким боком? — изумился Дин. — У него не получилось убить наших мам, тогда он просто не даст им переспать с вами и прощай мы! — ответила девушка. — А он может? — спросил Сэм. Оливия грустно кивнула. — По приданию Инкубус некогда был ангелом божьим, — начала Оливия, но Дин перебил ее. — Ангелом? Пф! их не существует! — воскликнул он. Оливия была недовольна, что ее прервали, и строго посмотрела на отца. — Поверь мне на слово — существуют! — рыкнула она. Дин фыркнул, но спорить не стал. — Так вот Инкубус был ангелом, но имел слабость к человеческим женщинам, он спускался с небес и позволял себе вольности. Об этом узнал Бог и сильно разгневался, да так, что лишил ангела крыльев, сослав на землю. Инкубус стал смертным и затаил обиду, но и на земле он не прекратил свои похождения, не гнушался он и насилием в связи, с чем после смерти попал в ад, где и стал могущественным демоном. Обретя силу, он стал изредка выбираться на землю и устраивать себе праздники. Он мог месяцами терроризировать выбранный город, навещая по ночам женщин, особенно любил он кротких скромниц и монахинь. Они ведь служили Богу, а он ненавидел того и призирал, что кто-то может так преданно служить ему. Потому он и любил совращать монахинь, толкая их к греху. В те времена знали средство, как отогнать Инкубуса от себя. Женщины что-то ставили на прикроватные столики, что не давало демону приблизиться к ним. Ведь Инкубус обладает такой силой, что может вызвать у женщины такое желание, которое может удовлетворить только он и другие мужчины на его фоне меркнут, — закончила свой рассказ Оливия. — Ты думаешь Инкубус приходил к Анне и Донне, и теперь они в его власти? — спросил Дин. — Уверена! — подтвердила она, — Теперь их не интересует никто, кроме него! — грустно добавила она. — А что это за средство, отгоняющее его, может оно и убить его может? — спросил Сэм. Оливия пожала плечами. — Мы так и не смогли найти рецепт, — призналась она. — Бобби сможет! — высказался Дин и набрал номер старого охотника. Тот по обыкновению не спал и видимо глушил виски, сидя за своим столом. Дин объяснил ему всю ситуацию, опуская историю о гостях из будущего и свалившихся на них детях. Бобби обещал поискать в старых книгах способы борьбы с Инкубусом. Оставалось лишь ждать. А ждать пришлось до утра. Когда вся компания крепко спала, устроившись, кто и где мог у Дина зазвонил телефон. — Я нашел рецепт зелья — приезжайте! — высказался он и повесил трубку. Райан и Оливия поехали с братьями. Вскоре показалась свалка машин и дом Бобби. Старый охотник ждал их в доме. — Не думал, что подкинул вам такое сложное дельце! — хохотнул Бобби, завидев, Дина и Сэма. — А это еще кто? — насторожился охотник. — Это наши друзья Оливия и Райан — они помогают нам по этому делу, — представил их Дин. Бобби недоверчиво рыкнул, но пригласил всех в гостиную. — Вы знаете Бобби? — спросил Сэм у Райана, когда они шли в гостиную. Райан покачал головой. — Нет, но пару раз ты, кажется, упоминал это имя в рассказах об охоте, — признался Райан. Сэм удивился, но допытываться больше не стал. Бобби и сейчас не молод и до сознательной памяти Райана и Оливии мог и не дожить. Тем временем Бобби взял со стола какую-то очень старую и потрепанную книгу. Буквы в ней были еле различимы, но Бобби смог зачитать рецепт: — возьмите полынь, люпин, белену, чеснок, дикую вишню, фенхель или сладкий чеснок, овечий хмель и язык гадюки, заячье и епископское снадобье и приготовьте настой, который поставьте под алтарь и отслужите над ним десять месс, после чего полученное зелье ставьте возле кровати. Завидев Инкубуса в своей спальне, обмакните руки в зелье и касайтесь уязвимых частей тела демона, и он уйдет и не посмеет больше, приблизится к вам, — прочитал Бобби. — Мы можем приготовить это? — спросил Дин с надеждой. — Практически все ингредиенты можно достать, но вот что такое заячье и епископское зелье, я не знаю! — ответил Бобби. Дин разочаровано вздохнул. У Оливии вдруг заблестели глаза. — Можно вас на секундочку! — попросила Оливия, отзывая братьев и Райана в сторону. — Ты чего? — изумился Райан. — Эти зелья были у ведьмы, что отправила нас сюда, — проговорила Оливия. Райан вопросительно смотрел на сестру. — Пока она готовила свое ритуальное зелье для открытия портала, я от скуки изучала баночки на ее полках и точно помню, там были эти зелья! Уж очень мне названия запомнились, так как показались странными, — рассказала Оливия. — Значит нам нужно к вашей ведьме! — воскликнул Сэм. — Она рассказала нам секрет открытия портала и дала зелье с собой на всякий случай если мы захотим вернуться раньше! — ответила Оливия. — Как знала старая ведьма! — изумился Райан. Сэм и Дин поблагодарили Бобби и попросили его заняться поиском ингредиентов, а они пока найдут эти снадобья. Они вернулись в Форт-Коллинз. В номере Оливии и Райана девушка достала блокнот, в котором были нарисованы странные руны. Она порезала себе руку ножом и принялась рисовать символы своей кровью на двери ванной. Закончив, она перевязала руку и, сбрызнув символы зельем из пузырька, прочитала какое-то заклинание. Она открыла дверь, и там не было ванной. Они словно смотрелись в водную гладь, по которой шли круги. Сквозь рябь было видно очертание дороги и какие-то ворота. — Мы пойдем с вами! — воскликнул Дин. Оливия возмущенно посмотрела на него. — Вам нельзя! — выкрикнула она, — Мы и так подверглись опасности, рассказав вам все, а теперь еще и приведем вас в будущее? — возмущалась Оливия. — Я думаю, хуже не будет, — высказался Райан. Оливия хотела поскорей найти средство против демона и потому сдалась без сопора. Все четверо шагнули в дверной проем и оказались на пустом шоссе, перед большими воротами. Дина и Сэма штормило после перелета, но они смогли осмотреться по сторонам. Здесь было тихо и пусто. Ворота были высокие и массивные по обе стороны от них были большие смотровые башни, на которых виднелись вооруженные люди. Насколько было видно, вдоль города были воздвигнуты самодельные стены из подручного материала, а наверху была колючая проволока. — Где мы? — спросил Дин. — Мы возле одного из въездов в Лоуренс, всего их тут шесть, а весь город окружен забором с колючей проволокой и подходы к нему заминированы. Попасть в город можно только миную такие вот блокпосты, а здесь строгая проверка, — рассказала Оливия. — Да и нам не стоит тут долго стоять, уже смеркается и значит скоро, полезет зверье! — высказался Райан и машинально огляделся. — Что за зверье? — не понял Дин. — Что-то среднее между зомби и оборотнем, — ответил Райан. Братья непонимающе смотрели на них. — Когда Инкубус сношается с девушкой он может оплодотворить ее и тогда спустя месяц она родит на свет жуткое существо, которое растет не по дням, а по часам и спустя несколько дней пожирает сначала свою мать, а потом и все живое вокруг. Вот такими вот способами Инкубус и стер с земли почти весь мир и из всей Америки все уцелевшие свозятся сюда. Зверей можно убить выстрелом в голову, и они боятся серебра и соли, но тупы, как зомби и порой сами напарываются на мины и растяжки, — пояснила Оливия. Девушка подошла к воротам и постучала в смотровое окошко. Его отворили. — Оливия? — изумился отворивший. — Мы выходили на зачистку, и нашли двоих выживших, — ответила Оливия, кивая в сторону, Дина и Сэма. Окно закрылось, и вскоре отворились ворота. Их попустили внутрь. Мужчина в форме цвета хаки и с винтовкой на плече пропустил всех в город и закрыл ворота. Перед Сэмом и Дином предстала ужасающая картина. Город был практически в руинах. Кругом валялись брошенные машины их, которых были выстроенные ограждения. В большей части домов были выбиты стекла и выворочены рамы. Они были не пригодны для жилья. Где-то вдалеке виднелись столбы дыма. Зрелище было мрачное. Город словно вымер и если не считать впустившего их человека и тех двух на смотровых вышках, здесь не было ни души. Мужчина в форме и еще один подоспевший обсыпали Дина и Сэма солью и прислонили к их коже серебряные ножи, тоже сделали и с Оливией и Райаном. — Мартин они чисты! — изумилась Оливия. — Я должен был сам убедиться! — ответил Мартин, — Кстати, тебя искал отец и он явно не в духе, — добавил он. Оливия заметно напряглась. — Где он? — спросила она. — В жилой зоне, — бросил Мартин и вернулся на свой пост. Четверка зашагала прочь от ворот. — Что это было? — спросил Дин, когда они отошли подальше от ворот. — Стандартная проверка, не заражены ли вы, — отмахнулась Оливия. Ее мысли уже занимала встреча с отцом и, судя по ее лицу, она не была ей рада. — Обычно звери, нападая на человека, убивают его и съедают, но если жертве удается выжить или выбраться из лап, то даже от одного укуса, она становится заразной и через пару дней озверевает. Это происходит резко и неожиданно и потому определить можно года станет уже поздно и потому всех, кто был за территорией, проверяют при входе, если сюда попадет зараженный, мы попадем. Даже пока они не озверели они передают вирус через слюну и стоит поцеловать зараженного, и ты тоже заражен или попить из его чашки, и начнется цепная реакция. — Рассказал Райан. — Какой ужас! — изумился Дин. Он многое повидал в своей жизни, но, то, что он увидел тут, было кошмаром. Вскоре они добрались до еще одних стен. За ними, как они понимали, располагаясь, жилая зона. — Это территория бывшего студенческого городка, как вы знаете, в Лоуренсе находится главный кампус Канзасского университета. Мы огородили это место и теперь здесь живут женщины и дети, они вообще не покидают жилую зону, все необходимое доставляют мужчины, — рассказал Райан. Они постучали и их пропустили внутрь. Эта часть была совсем другая. Она была более обжитая, были слышны человеческие голоса, слышался детский смех. На веревках возле домов болталось белье, а из главного здания шел сизый дым, и пахло едой. Это было здание бывшего университета. — И много здесь народу? — спросил Сэм, идя по улице. — Здесь сейчас живет тысяч десять, все кто смог уцелеть и добраться сюда и кого нашли по округе. Хотя сейчас здесь уже и новые семьи создаются, рождаются дети, — ответил Райан. Это было грустно слышать. Лоуренс когда-то насчитывал 90 000 жителей и был четвертым по численности в штате Канзас, а теперь тут всего 10 000. — А вообще в мире? — спросил Дин. — Такие вот города есть в каждой стране и там живут уцелевшие. В США такие городки есть практически в каждом штате. Но согласись из 315 миллионов американцев это не так уж и много. — Рассказал Райан. Сэм и Дин слушали Райана и все больше и больше хотели разделаться с гнусным Инкубусом, сотворившим такое с планетой. — Шухер! — крикнула Оливия и показала брату прятаться. Он подхватил Сэма и Дина под руки и затащил в арку. Они прошли сквозь нее и оказались по другую сторону. Здесь был сетчатый каменный забор, а за ним просматривался небольшой сквер с когда-то фонтаном посредине и лавочками вокруг него. Теперь от фонтана осталась только статуя, а вокруг вместо цветов росли овощные культуры. Братья и Райан могли наблюдать и слышать то, что происходит в сквере и оставаться незамеченными. Они увидели как сильный мужчина с легкой щетиной на лице, одетый в форму цвета хаки и винтовкой на плече грубо затащил Оливию в сквер и рывком усадил на лавку. Девушка исподлобья смотрела на него. Мужчина был суров и мрачен. Видно было, как его желваки ходят от злости. — Извольте объяснить юная леди, какого черта вы делали за территорией? — рявкнул мужчина. Оливия мотнула головой, стряхивая волосы с лица. — Мне нужно было выйти по делам, — тихо ответила Оливия. — По каким к черту делам? — кричал мужчина. Он грубо взял девушку за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. — Сама дура и брата с собой таскаешь! — фыркнул мужчина, убирая руки от ее лица. Видно было, что Оливия с трудом сдерживает слезы. — Я знаю, где ты была, — ответил мужчина, помолчав, — старая ведьма раскололась, — добавил он. Оливия не литературно выругалась. — Не сквернословь! — отругал он девушку, — Она правильно сделала, что пришла ко мне, знала, что не вернись вы, я бы из нее все внутренности вытряс! — гневался мужчина. — Пап я хотела помочь! — наконец вставила девушка свои слова. — Подохнуть ты хотела! — рявкнул мужчина, — и чего тебя тянет на приключения? Ну не женское это занятие на охоту ходить! — добавил он. Оливия вскипела. — И давно ты так считаешь? — спросила она, — Ты ведь с детства воспитывал во мне охотника! Учил стрелять и драться! Зачем? — вопрошала она. — Я ошибся! — только и сказал мужчина. Девушка грустно усмехнулась. — Ты должна понимать, что в наше время не подчинятся приказам — смерти подобно! — высказался мужчина, — и если я сказал не покидать город — это значит не покидать город, даже путем телепортации! — выкрикнул мужчина. Оливия молчала. — Это понятно? — спросил он. — Да, — тихо ответила девушка. — Да и… — поправил ее отец. — Да Сэр — это понятно! — отрапортовала она громко, хотя голос дрожал от подкатывающих слез. Мужчина кивнул и, развернувшись, пошел к выходу. — А ты стал редкостной сволочью! — высказался Сэм, наблюдая за происходящим. Оливия вскочила с лавки. — Ты пусть и не говоришь этого, но ты винишь меня в смерти мамы! — выкрикнула Оливия ему в след и из ее глаз брызнули слезы. — Что за чушь ты несешь? — выкрикнул, отец, резко развернувшись. — Если бы я не струсила и выстрелила, то мама была бы жива, и ты не ненавидел бы меня так! — высказалась она, девушку понесло. Оливия плакала, навзрыд закрыв лицо руками. Побывав в прошлом, она еще больше убедилась в том, что виновата в переменах отца. Она увидела, каким он был и каким стал из-за смерти матери. — Ты думаешь, я ненавижу тебя? — спросил мужчина тихо. Его выбило из колеи поведение дочери. Оливия лишь плакала. Мужчина подошел к ней и провел рукой по волосам девушки. От неожиданности она вздрогнула и убрала руки от лица. Ее лицо была раскрасневшееся и в слезах. — Ты правда думаешь, что я ненавижу тебя из-за того случая? — снова спросил мужчина глядя ей в глаза. Оливия кивнула. — Ты так относишься ко мне, постоянно мундштруешь и ругаешь с тех пор и все больше воспитываешь, но до охоты не допускаешь — не доверяешь! — высказалась девушка тихо. Мужчина грустно улыбнулся. — Дурочка! — высказался он. Оливия снова хотела обидеться, но увидела на его лице улыбку! Как же давно она не видела, как он улыбается, почитай почти никогда. — Если кого я виню в смерти мамы то только себя! — ответил мужчина, — Это я сглупил и позволил вервольфу придти в мой дом! — выкрикнул мужчина, ударив себя в грудь. — Но почему тогда ты так относишься ко мне? — спросила девушка, — я твоя дочь, а не солдат! — добавила она. Мужчина сел на лавку и закрыл лицо руками. Девушка подсела к нему и робко приобняла его за плечи. — Я так сильно любил твою мать, так как никого и никогда не любил в своей жизни! Я всем и вся показывал, как я счастлив, что у меня есть любимая жена и дочь, но потом ее не стало. Все вокруг напоминало о том, как нам было хорошо и от этого становилось только хуже. Я боялся, что если снова проявлю чувства, то судьба отнимет у меня и тебя, а второй раз я не смог бы пережить такую боль! — признался мужчина. — Прости меня папа! — попросила девушка, — я думала, ты мне не доверяешь! — добавила она. Мужчина убрал руки от лица и посмотрел на Оливию. Она увидела, что по его щекам текут слезы. — Ты плачешь? — изумилась девушка. Мужчина отер лицо руками. — Я не отпускаю тебя на охоту не, потому что не доверяю, а потому что боюсь потерять! Ты единственное, что у меня осталось от семьи! — признался мужчина. Девушка обняла отца. Сейчас она жалела лишь о том, что раньше не поговорила с ним и что столько лет хранила в себе не нужную обиду. — Не такая уж я и сволочь! — высказался Дин, смотря через забор. — Ты снова довел мою девочку до слез? — вдруг послушалось откуда-то издали. С другой стороны сквера к ним приближался высокий мужчина с удлиненными светлыми волосами подернутыми сединой. Он был гладко выбрит, и видно было, что держит себя в неплохой физической форме. Он так же был в форме цвета хаки, но без оружия. — Дядя Сэм! — выкрикнула Оливия и бросилась мужчине на шею. Он с легкостью приподнял девушку над землей и закружил. — Ты снова плакала? — спросил высокий мужчина, беря лицо девушки в свои руки. — Сегодня, надеюсь в последний раз, — призналась она, посмотрев на отца. Сэм удивленно посмотрел на брата. — Мы поговорили по душам! — признался Дин. — Давно пора! — хохотнул Сэм. — Ты в курсе, что они задумали? — спросил Дин у брата. — Они? — переспросил Сэм, — Райан тоже с ней? — уточнил Сэм. Дин кивнул. — И во что вы опять влипли? — спросил Сэм. Оливия потупила взгляд. — Ну, сама скромность! — ерничал Дин. Оливия не отвечала. — Они отправились в прошлое за Инкубусом, и старая ведьма Сара им помогла, — рассказал Дин. Сэм ударил себя по лбу. — Вы что с ума сошли? — недоумевал он, — вы же могли все испортить, — сердился Сэм. — Они могли погибнуть! — добавил Дин. Сэм кивнул соглашаясь. — Пап, дядь вы просто доверьтесь нам с Райаном! — просила Оливия, — Мы уже не маленькие и в нашем возрасте вы уже вовсю колесили с отцом по стране, — добавила она. — Мы другое дело! — не унимался Дин. — Вы хорошо обучили нас и воспитали по всем правилам и то, что я брею ноги, а не лицо не делает меня плохим охотником! — высказалась девушка. Сэм засмеялся. — Она тебе никого не напоминает? — спросил Сэм у брата. — Да уж! — поддакнул Дин, — вся в мать! — добавил он. Оливия улыбнулась, вспоминая Донну и то, как она настаивала и не отдавала улики даже ФБР. Дин встал и, подойдя к дочери, положил руки ей на плечи. — Лив, я доверяю тебе и Райану и надеюсь, вы справитесь, но прошу, если не получится, беги, не геройствуй и беги! — попросил Дин. — У нас получиться! Вот увидишь получится! — уверенно сказала она. Отец отпустил ее, и она пришла к Сэму и Дину и к братьям. — Обалдеть можно! — только и сказал Райан. Оливия обняла брата. — Ну и как вам ваше будущее? — спросила Оливия. Сэм и Дин пожали плечами, не зная, что и сказать. Все так изменилось с тех пор, и они до сих пор не могли поверить, что видели себя в будущем. — Я вижу, мы с тобой дружим, — сказал вдруг Сэм Оливии. — Ты всегда помогал нам в трудную минуту, ты был рядом с мамой, когда папа был в аду! И после ее смерти, я могла по душам поговорить только с тобой, — призналась Оливия. — Ну, теперь для тебя многое прояснилось? — спросил Дин. — Да и я хочу поскорее разделаться с Инкубусом и вернуться сюда к отцу, хочу наверстать то, что мы с ним упустили за все это время! — ответила Оливия. Закоулками города они добрались до ведьмы, которая жила одна вне жилой зоны. — Даже не заходите ко мне! — с порога крикнула ведьма. — Отец все знает и дал добро! — ответила ей Оливия. — Не врешь? — спросила ведьма настороженно, —, а то Дин дал ясно понять, что выпустит мне кишки, если еще раз вам помогу! — добавила ведьма. — Чур, меня! — отшатнулась ведьма, увидев Сэма и Дина, —, а вы что тут делаете? — вопрошала она. Ребята не нашли что ответить. — Я же говорила вам не вмешиваться в прошлое, не видеться с отцами, а вы еще и притащили их сюда! — негодовала ведьма. — Они помогут нам, — ответила Оливия. — Зная все, они изменят будущее, — вздохнула Сара. Оливия не слушала ее и объяснила, зачем они пришли. Старуха встала со своего стула и достала, то, что им нужно. И поискав, прихватила еще один флакон. — Этот флакон отдаю вам и советую вам выполнить мою просьбу, для вашего же блага, — предупредила старуха. Сэм взял флакон в руки и прочитал: — «potion oblivionis» — И что это за абракадабра? — спросил Дин. — здесь написано «зелье забвения» — перевел Сэм. Старуха довольно кивнула. — Когда ребята вернутся в будущее, вы подумайте о том, что хотите забыть и выпейте зелье, — сказала старуха, — поверьте, так будет лучше и для вас прошлых и для вас будущих, — проговорила старуха. Сэм убрал флакон в карман. Уйдя немного в сторону от дома ведьмы, Оливия нашла дверь и достала нож, но Дин не дал ей порезать руку. — Хватит проливать твою кровь, можно пролить и мою, — сказал он, забирая у нее из рук нож и дневник. Он довольно ловко нарисовал символы. Оливия сбрызнула дверь зельем и прочитала заклинание. Открыв ее, они снова оказались в номере мотеля. Импала резко затормозила у дома Бобби. Охотники торопились. Они знали, что если Инкубус прознает, что у них есть средство против него, он начнет действовать. Бобби, как и обещал, достал все ингредиенты. Дин и Сэм добавили заячье и епископское зелье. Смешав все, они нашли церковь, где уговорили святого отца отслужить десять месс подряд. Служитель Господа долго отпирался, но потом все, же пошел на уступки братьям. Зелье было готово, и они вернулись в дом Бобби. — И как нас убить его? — спросил Дин, глядя на флакон, — это зелье призвано отгонять Инкубуса, — констатировал он. — Будем действовать на свой страх и риск, — ответил Бобби, - и, судя по описанию ему неприятно это зелье на кожу, посмотрим, какого ему будет его выпить! — выдал свою идею Бобби. Братья переглянулись. — А если не получится, он размажет нас по стенке? — спросил Дин. — Как в прочем и всегда, — хохотнул Бобби. Ночью братья отправились к дому Донны и Анны, они знали, что Инкубус наведывается к ним каждую ночь. — И как мы заставим его выпить зелье? — спросил Сэм, стоя возле дома. — Вовремя ты задумался, — хохотнул Дин. — А ведь он не подпустит нас к себе и на милю, — ответил ему Сэм. — Нападем неожиданно, — предложил Дин. — У меня есть идея, правда бердовая, — вдруг отозвалась Оливия. Братья посмотрели на нее. — Нужно забраться в постель одной из девушек под одеяло и когда демон придет впрыснуть ему зелье в рот, — поделилась Оливия. — Тогда это буду я, — ответил Дин, — мне практически нечего терять! — добавил он. — А как же я? — изумилась Оливия, — меня-то зачать надо! — воскликнула она. — Дин она права, да и он учует мужской запах, — поддержал ее Сэм. Дин яростно замотал руками. — Среди нас только одна девушка и я не отправлю ее в лапы к похотливому демону, — произнес Дин. — Я должна это сделать! — настаивала Оливия. И так как больше вариантов не было, Дин согласился. Они прокрались в спальни к Донне и Анне и, усыпив их, перенесли в гостевую спальню в другой части дома. Теперь ничего не мешало встретить демона. Оливия забралась в кровать к Донне и, сжимая флакон с дозатором в руке, спряталось под одеяло. Сэм, Дин и Райан наблюдали из машины. Дина всего трясло от мысли, что Оливия там наедине с демоном. Оливия лежала под одеялом, и эти минуты ожидания казались для нее вечностью. Вдруг она услышала его. Она почувствовала, как он приближается, и ее сердце заколотилось в груди. Демон забрался на кровать и навис над девушкой стоя на четвереньках. Она чувствовала каждое его движение, каждое шевеление одеяла и замирала от страха. Она подпускала его, как можно ближе ведь шанса на ошибку у нее не было. — Да что, же так долго? — негодовал Дин, смотря на темные окна спальни Донны. Он бесился от того, что отправил девчонку в лапы к демону, его раздражало, что у него не было больше вариантов, и он согласился. И это была не просто девушка, а его будущая дочь. Его плоть и кровь. Теперь охотника уже не так страшил ад, он знал, что в его жизни будет что-то большее, чем охота нечисть и эта мысль грела его. Но только он вспоминал о дочери, как понимал, что она в лапах демона и с содроганием смотрела на окна. Инкубус подобрался вплотную к девушке и откинул край одеяла. Оливия онемела от увиденного. Он предстал перед ней в образе ужасного чудища, а не в образе человека. Как ни странно, демон тоже замешкался, увидев там не ту девушку, которую ожидал, он зашипел, изогнув спину. Оливия пришла в себя и, вставив дозатор флакона ему в рот, опустошила бутыль. Демон скатился с кровати, из его глотки валил дым, и он катался по полу, неистово шипя и хрипя. Вскоре он истлел прямо на ковре. Оливия выглянула в окно и помахала охотникам. Дин облегченно выдохнул. Охотники вбежали в дом и навстречу им вышли Донна и Анна. Они были удивлены, увидев столько народу ночью в своем доме. — Что вы тут делаете? — спросила Донна. — Да вот не спалось, решили в гости зайти! — ляпнул, Дин, широко улыбнувшись. — Я бы тебя отпинала, но у меня сильно болит голова, — оправдывалась Донна, потирая виски. Оливия сбежала вниз по лестнице. — Ты как? — спросил Дин, оглядывая девушку. — Все в порядке! Он мертв! — подтвердила Оливия. Тут уже им было не отвертеться, так как Донна уперла руки в бока и не намерена была выпускать их, пока все не решится. Дин и Сэм рассказали им часть про демона-извращенца. — Боже, какая гадость! — скривилась Анна, узнав, что к ней в спальню приходило какое-то чудище. Донна поймала на себе взгляд Оливии. Та просто смотрела на нее и не отводила взгляд. — Со мной что-то не так? — спросила ее Донна. — Нет-нет! — отмахнулась Оливия смахивая слезу, — Просто хочу запомнить тебя перед уходом, — ответила Оливия. Донна непонимающе смотрела на нее. Райан подошел к сестре и обнял ее. — Нам пора! — прошептал он ей на ухо. Оливия грустно кивнула. — Вы что-то нам не говорите? — спросила Донна у Дина. От опытного шерифа ничего нельзя скрыть, она почувствовала нависшее в воздухе напряжение и уже взяла след. — Можно я ей расскажу? — спросила Оливия у Дина и Райана. — Они поверили в существование гарпий и демонов и в такое тоже поверят! — поддержал ее Дин. — Как вы поняли мы тоже охотники на нечисть, как Дин и Сэм. Но только мы пришли сюда из будущего, — начала рассказ Оливия. — Как это из будущего? — недоумевала Анна. — При помощи ведьмы мы пришли сюда из 2029 года вслед за демоном, который пришел сюда с целью не дать нам родиться вообще, — пояснил Райан. — Вы должны скоро родиться? — спросила Донна, начиная понимать. — Ну, вообще-то он зашел слишком рано, и наши родители только познакомились и нас даже не зачали еще, — поправила ее Оливия. — теперь у меня еще сильнее болит голова, — простонала Донна. — Так! Стоп! Если Инкубус охотился на нас, значит мы, как-то связаны с вами? — вдруг сообразила Анна. — Ты о чем сестра? — не понимала Донна. — Этот Инкубус околдовал нас не просто так, я вот думаю, мы не просто мимо проходили в этой истории, — пояснила Анна ход своих мыслей. — Верно! — подтвердил Райан, — Вы наши мамы! — добавил он. У Анны ушла из-под ног земля, и она предпочла сесть. — Дети? — эхом отозвалась она. Райан улыбнулся. — Меня зовут Райан и я твой будущий сын, — представился парень. Анна с улыбкой посмотрела на него. Она подошла к парню и провела рукой по его щеке. — Еще несколько дней назад я бы сочла все это бредом, а теперь могу прикоснуться к своему взрослому сыну, — произнесла девушка. Райан улыбнулся. — А кто твой отец? — спросила Анна. Сэм подошел к девушке и приобнял ее за плечи. — Я, — коротко ответил он. Анна подняла на него глаза и тут же опустила их, ее лицо зарделось румянцем. Донна слушала признание парня и смотрела на девушку. — Значит ты моя дочь? — спросила она у девушки. Оливия кивнула. — Меня зовут Оливия, и я буду твоей дочерью, — представилась девушка. Донна смотрела на нее, улыбаясь. — Ты похожа на мою мать в молодости, — ответила Донна. Оливия улыбнулась. Ей было приятно это слышать. — А ты, видать, будущий отец! — проговорила Донна, глядя на Дина, стоящего в стороне. Дин усмехнулся. — Ну, иди сюда красавчик! — позвала его Донна, — Эх знала я, что любовь к зеленоглазым не доведет меня до добра! — выдохнула Донна улыбаясь. Дин подошел к девушке и как-то не складно приобнял ее. — Нам пора домой! — ответила Оливия. Райан начертил руны на двери одной из комнат, сбрызнул их зельем и произнес заклинание. Дверь отворилась, и перед ними предстали все те же ворота и дорога сквозь водную гладь. Девушки изумленно охнули. — Это и есть будущее? — спросила Анна. Райан и Оливия кивнули. Парень подошел к Анне и крепко обнял ее. Он пожал руку Сэму. — Прощайте, был рад увидеть вас такими, — проговорил парень и отошел к двери. Оливия подошла к Донне и крепко обняла ее. Она старалась запомнить ее запах, запомнить, какой она была, чтобы не забывать никогда. Дин тоже обнял девушку. — Ты будешь хорошим охотником! — похвалил ее он. Оливия улыбнулась. — А ты будешь хорошим отцом! — похвалила она в ответ. Оливия и Райан взялись за руки и шагнули в водную гладь. Дверь за ними захлопнулась. Дин и Донна, Анна и Сэм стояли, обнявшись, и смотрели им вслед. Сэм опомнился и достал флакон тот, что дала ведьма. Дин забрал его у брата. — Хэй ты чего? — удивился Сэм. — Я не хочу забывать! — ответил ему Дин. — Но мы можем навредить им! — настаивал Сэм. Дин смотрел на флакон. — Я много ошибок совершил в своей жизни и много еще совершу, но я хочу знать, что в моей жизни будет нечто хорошее. Что у меня будет семья, будут дети. Кто знает, может именно это поможет мне выжить в аду! — выговорился Дин. Он размахнулся и бросил флакон об пол. Стекло разбилось, и сине-зеленая жидкость разлилась и утекла под половицы. Дин снова обнял Донну, Сэм прижался к Анне. Может быть, они и изменили свою судьбу, но им хотелось знать и верить, что будет в их беспросветной охоте на нечисть место и светлому и хорошему. Оливия и Райан медленно шли по городу к жилой зоне. Мерзкий демон убит и есть надежда, на то, что все будет хорошо. Сэм и Анна вышли навстречу сыну. — Мама, Папа! — выкрикнул парень и бросился к родителям. — Ты молодец сын! Ты справился! Я горжусь тобой! — гордо выговорил Сэм, обнимая сына. Из сквера показался Дин, а с ним за руку шла Донна. Оливия не поверила своим глазам. Из ее глаз брызнули слезы. — Мамочка! — прошептала девушка осипшим голосом и бросилась к ней на шею. Донна обняла дочь. — Ты молодец родная, я знала, что ты далеко пойдешь! — похвалила ее мать. Оливия не могла говорить, она только плакала. Отец присоединился к ним. — Спасибо! — прошептал он дочери на ухо. Она одной рукой обняла и отца. Дин и Сэм в прошлом еще не знали, насколько они изменили свое будущее. Они действовали на свой страх и риск, но он оказался оправдан.

И вы хулителям всех мастей Не верьте. Нет никакой на свете Нелепой проблемы «отцов и детей», Есть близкие люди: отцы и дети! Эдуард Асадов «Отцы и дети»

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.