ID работы: 3458604

Интервью со знаменитостями

Гет
PG-13
Завершён
137
автор
Wemjun бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 31 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть вторая

Настройки текста
Камера вновь показывает студию. Оператор: Готовы? Камера, три, два, мотор! Ведущий: А мы возвращаемся! Напоминаю для тех, кто только включил свой телевизор на наш канал - с вами передача "Великие люди Конохи". Я - ее ведущий, Сани! И сегодня у нас в гостях супружеская чета Учих! Итак, мы уже успели обсудить первую встречу Саске и Сакуры, а сейчас почему бы не поговорить про вашу дочь Сараду? Госпожа Сакура, скажите, как вы думаете, на кого больше похожа ваша дочь? Сакура Учиха (с гордостью): Она просто копия ее отца. (спохватившись) А! Но характер точно мой. Саске Учиха: Не преувеличивай. У нее так же много во внешности и от тебя. Тот же лоб, форма глаз. Сакура Учиха (бурча под нос): А вот лоб для разнообразия она могла бы унаследовать и твой. Ведущий: Какие подробности! Но тогда это все же доказывает, что Сарада ваша общая дочь! А то мы слышали, что недавно… Ведущий внезапно замолкает, сраженный двумя агрессивными взглядами в его сторону. Где-то далеко перед телевизором Сарада Учиха залилась румянцем, вспоминая, что недавно посчитала Сакура не своей матерью. Ведущий (нервно комкая лист с вопросами): Давайте перейдем к следующим вопросам. Все знают, что Саске постоянно пропадает на миссии и практически не бывает в деревне. Господин Саске, вы можете рассказать что это за миссия? Саске Учиха (хмуро): Это секретная миссия. Ведущий (подозрительно сверкая глазами): Конечно, конечно. Но, должно быть, тяжело постоянно находиться вдали от семьи, жить в дороге, от деревни к деревни, от трактира к трактиру… Саске Учиха: Это моя работа. И я ее обязан выполнить. Кроме меня, это некому сделать. Ведущий: Господин Саске, а вы не боитесь, что однажды... что однажды вернетесь и застанете жену беременной? Саске Учиха: Я буду только рад пополнению в семье. Ведущий (коварно улыбаясь): На начальной стадии беременности, а вас год в селении не было! Саске Учиха: Что?! Сакура Учиха (вскакивая): Да как вы смеете?! Ведущий (вскидывая руки): Успокойтесь, успокойтесь, господа, это всего лишь предположение... Сакура Учиха (все еще стоя и гордо вскинув голову): Ваши предположения абсолютно беспочвенны. Я своего мужа люблю. Я своего счастья ждала столько лет, так что теперь, когда я его получила, какие-то миссии не испортят наших отношений! Саске благоговейно и с любовью, явно читавшейся на его лице, смотрел на свою женщину. Ведущий (с хитрой ухмылкой): Какие чувство, какие эмоции! Я прямо завидую вам, господин Саске. У вас великолепная жена, прямо образец хранительницы очага. Вот только (хитрая ухмылка стала шире), госпожа Сакура, а вы не боитесь, что за время длительных отлучек ваш муж успел завести другую семью? Сакура Учиха (разом теряя запал и садясь обратно в кресло): Что?.. (едва слышно) Ведущий (входя в раж): Или даже несколько других семей! Ведь он последний из великого клана Учиха. А клан надо бы восстанавливать. И лучше всего это делать, конечно же… Сакура совсем поникла. Даже сложилось впечатление, что у нее когда-то возникали такие подозрения, но их озвучивание ввело ее в состояние шока. Саске Учиха (не выдерживая и сверкая глазами): Даже если мне и надо восстановить былую славу Учих, мне достаточно одной семьи. И для этого я выбрал самую лучшую женщину на свете, которую люблю, между прочим. Да, у меня было много ошибок в прошлом, но не делайте из меня совсем уж монстра! У меня может быть только одна семья - и это Сакура и Сарада! Ведущий: Отлично! Великолепный ответ! А что вы можете сказать о некоторых слухах вокруг вас? Саске Учиха (еще больше закипая): Каких еще слухах? Ведущий: Ну, мне даже неловко это говорить… Ну например, об любовных отношениях Саске и Хинаты... Саске Учиха: Что за бред?! Она жена моего лучшего друга, про то, что я сам женат - я даже молчу! Да и не общались мы никогда! Как вы вообще представляете себе какие-то любовные отношением с человеком, которого я практически в глаза не видел?! Ведущий: Ну, а как насчет Седьмого Хокаге, Наруто Узумаки? Саске Учиха: Чего?! Вы рехнулись?!! Ведущий: Ладно, ладно, понял. А что насчет Карин Узумаки? Говорят, она раньше была вашим соратником, компаньоном… Вы вполне могли… Саске Учиха: Нет. Ведущий: А что так категорично? Неужели… Сани замолкает, настороженный взглядом мужчины. Ведущий: Ладно, как насчет Итачи Учихи, вашего глубокоуважаемого брата? В глазах Саске зажегся шаринган. Ведущий (стремительно бледнея и сверяясь с текстом): А что вы скажете по поводу невинной молодой, но очень сильной девицы, которая с малых лет питала к вам страсть и силой, умом, обаянием и еще боги знают чем привлекла ваше внимание? Саске Учиха (кивая на приходящую в себя Сакуру): У меня уже есть одна такая, мне вполне хватает. Ведущий (успокоенный обманчиво спокойным тоном Саске): Хорошо, а как насчет Наруко? Саске Учиха: Кого? Ведущий: Ну, Наруко, так назвали девушку, появляющеюся при женской форме Дзюцу соблазнения Наруто… Саске Учиха (яростно взмахивая рукой и опрокидывая стол): Да вы совсем все тут охренели, что ли?! Дальнейшие слова Учихи были доблестно вырезаны монтажерами. Следующий кадр. Все та же студия, только слегка потрепанная. На полу - споро затертая лужа. Стол уже не такой зеркальный, как прежде, слегка шатается, но все же еще держится. Ведущий (слегка испуганно): Ну, а теперь, дорогие телезрители, пришла пора задавать аналогичные вопросы нашей прекрасной гостье! Сакура хмуро сидит в кресле и недобро посматривает то на Саске, то, еще более хмуро, на самого Ведущего, заставляя последнего нервно ежиться. Ведущий (преувеличенно бодро): Госпожа Сакура! Ходят слухи… (на мгновение замолкает под двумя недобрыми взглядами) о ваших особых отношениях с Наруто Узумаки. Сакура Учиха: Ну да, Наруто - мой друг и член моей команды. Мы провели много времени вместе и очень близки. В это время где-то перед телевизором побледнела Хината и перестал жевать Наруто. Ведущий: Так значит, это правда? Сакура Учиха: Что правда? Ведущий (с нотками раздражения): Слухи о вашем романе? Сакура Учиха: Каком романе? Ведущий (все более раздражаясь): Ну, с Наруто Узумаки, Седьмым Хокаге. Сакура Учиха: Нет, Наруто мне просто друг. Возможно, лучший друг, прямо как член семьи, но уж точно не любовник. Наруто облегченно выдыхает, а Хината перестает так крепко сживать кухонный нож. Ведущий: А что вы скажете об отношениях с Сасори? Сакура Учиха: Ничего не скажу. Ведущий: Э-э? Сакура Учиха: Нету их. Ведущий: Но ведь были? Сакура Учиха: Если вы думаете, что я крутила романы со всеми, кто пытался меня убить, то ошибаетесь. Ведущий: Ладно, идем дальше. Гаара Песчаный, Казекаге? Сакура Учиха: А что Гаара? Ведущий (начиная смутно подозревать, что женщина специально это делает, отыгрываясь за предыдущее): Ну, какие у вас с ним отношения? Сакура Учиха: Хорошие. Ведущий подбирается, как собака, почуявшая след. Сакура Учиха: Дружеские. Ведущий (опуская плечи и уже не просто подозревая, а практически в полной уверенности нарочности таких ответов): А что вы скажете о Дейдаре? Сакура Учиха: О ком? Ведущий: Ну, член Акацки, блондин с бомбами… Сакура Учиха: А-а, ничего о нем не скажу. (пауза) Даже не припомню такого. Ведущий: А как тогда Итачи? Старший брат вашего мужа, тоже Учиха… Поговаривают, вы даже с ним сражались… Саске удивленно уставился на жену. Видимо, такого факта из биографии своей супруги он не знал. Сакура Учиха: Ну да, было дело. Ведущий (заинтересованно): И? Саске нахмурился. Сакура Учиха (равнодушно): Что "и"? Ведущий: Ну и как все это было? Сакуру Учиха: Ну, я его увидела издалека, а потом пришел Какаши-сенсей и стал с ним сражаться сам. Ведущий: И все? Сакура Учиха: И все. А вы еще чего-то хотели? Ведущий: А как же любовные отношения? Сакура Учиха: Какие? Ведущий (постепенно выходя из себя): С Учихой Итачи. Сакура Учиха: Абсолютные выдумки. Саске понимает, что и сам облегченно вздыхает. Ведущий: Ну, а как насчет интимных отношений с Хатаке Какаши? Сакура Учиха (не выдерживая): Да сколько уже можно?! Нельзя, что ли, понять, что у меня муж есть, законный супруг. И дочь от него! И я его люблю! В гневе женщина бьет кулаком по многострадальному столу. Стол разлетается стеклянным крошевом, а в полу образуется трещина. Ведущий (обалдело): Тогда думаю, закончим с этими вопросами и перейдем к вопросам от зрителей. (В камеру) Всю неделю вы, дорогие телезрители, присылали нам в редакцию письма с вопросами для наших сегодняшних гостей. Мы отобрали несколько самых интересных и зададим их чете Учих. Но это все будет буквально через мгновение. А сейчас - рекламная пауза! Экран гаснет. За камерой. — Так что там, говоришь, у тебя было с Карин? — Не было ничего. — Да? А что же ты тогда так невнятно промолчал? — А сама-то хороша! Не говорила, что встречала Итачи. — Да когда мне было говорить? Ты же постоянно пропадаешь не пойми где! А когда появляешься, нам явно не до разговоров о твоем старшем брате! - Сакура, не начинай опять, ты же знаешь, я… — На очень важной миссии, которую ты не можешь оставить даже ради своей дочери и жены. Вот скажи, Саске, сколько Сараде лет? — Десять? — Двенадцать! Двенадцать, Учиха. Она уже заканчивает Академию. А ты появляешься раз в три года и даже… Дальнейших слов не услышал никто, потому что их и не было. Саске заставил свою жену замолчать самым действенным и самым приятным способом, а семейный скандал спокойно перенесся на другое, более подходящее время. Предположительно на никогда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.