ID работы: 344485

Не то, что кажется

Джен
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Отрывок 1

Настройки текста
Как тихо и спокойно. Джон устроился поудобнее в кресло, отхлебнул вкусного кофе и раскрыл свежую газету. Задержавшись по привычке на странице с хроникой происшествий, он усмехнулся и перевернул страницу. «Сейчас в этом нет необходимости»,- с улыбкой подумал он. Шерлок вот уже как неделю расследовал какое-то важное и секретное дело в маленьком военном городке на севере Шотландии. На счастье Джона, связь в этом городке была такая, что даже коротенькое смс, полученное от Шерлока в день его прибытия туда, пришло оборванным. «Передай Майкрофту, что он к…». И всё, с тех пор ни единого известия. Наверно Джону следовало бы волноваться по поводу того, что он не смог поехать с Шерлоком в связи с загруженностью на работе. Мало ли в какую беду может попасть этот несносный ребенок. Но почему-то Джон не волновался. Люди Майкрофта наверняка его оберегают от всяческих рискованных ситуаций. А Джон за это время как раз восстановит нервы и наконец-то выспится. Постепенно доктора Ватсона начала одолевать сладкая дрема. Но тут он услышал стук в дверь и,потянувшись, с неохотой пошел открывать. На пороге стоял высокий худощавый мужчина в дорогом костюме и с зонтом в руке. Нет, это был не Майкрофт. Но сходство со старшим Холмсом поражало. Даже взгляд был таким же холодным, искусственно вежливым и надменным. -Шерлок Холмс?- спросил он и не дождавшись ответа, продолжил,- меня зовут Гастингс Хоторн и у меня к вам чрезвычайно важное дело, - не дождавшись приглашения, он прошел в дом и стал осматриваться. Джону пришлось отстраниться, чтобы пропустить гостя, который уже поднимался по лестнице. -Нет, - поспешил остановить его Джон,- Шерлок в отъезде. Я доктор Ватсон. Гость сел в кресло и вежливо улыбнулся: -Я оценил вашу шутку. А теперь пожалуйста перейдем к делу, у меня мало времени. -Нет, вы меня не поняли, Шерлока действительно нет дома. -Молодой человек, - раздраженно воскликнул мистер Хоторн, -не тратьте мое и свое время, я не понимаю, какими мотивами вы руководствуетесь, пытаясь, как я понимаю, избавиться от столь важного клиента. Большая ошибка с вашей стороны. -Да с чего вы взяли?-Джон начал злиться, -я же вам объясняю… -Майкрофт с точностью описал мне вас,- с плохо прикрытым нетерпением перебил его гость,- невысокий рост, светлые волосы, свитер и нос уточкой. Все сходится. -Нос уточкой??-воскликнул Джон, но потом внезапно понял:- Майкрофт? Он быстро набрал сообщение. Майкрофт, что происходит?ДВ Доктор Ватсон, боюсь, вам придется с ним согласиться. МХ Согласиться?! Я не понимаю. ДВ Это очень большой человек, я не мог ему отказать. МХ Но я же не великий детектив, что я смогу? ДВ Импровизируйте, тяните время. Уверен, Шерлок скоро приедет. МХ Джон нахмурился. Что он еще выдумал? И как он себе это представляет? Даже не пытайтесь возражать. МХ Джон вздохнул. -Я слушаю вас, мистер Хоторн. Гость скривился в улыбке. -Я вижу, Майкрофт по-прежнему имеет над вами влияние. Джон дернул подбородком, но промолчал. -Что ж, -Хоторн закинул ногу на ногу,- приступим к делу. Моя глубокоуважаемая матушка на днях скончалась. Джон отметил отсутствие каких-либо эмоций на лице гостя. Тем временем тот продолжал, как ни в чем не бывало. -Медэкспертиза показала инфаркт, что в ее возрасте выглядит вполне естественно. Но я имею основания полагать, что смерть ее была не случайной. От вас, мистер Холмс, требуется доказать причастность кого-то из моих родственников к ее убийству. Джон поднял правую бровь. -Вот как? Вы настолько уверены в том, что говорите? -Да, я уверен. Дело о большом наследстве, мистер Холмс, - Хоторн понизил голос,- и если будет доказано, что матушка погибла не собственной смертью, завещание не будет иметь силы. -И наследство перейдет к ближайшему родственнику, то есть к вам,-сложил руки на груди Джон. Хоторн сухо кашлянул. -Я не вижу в своих действиях ничего зазорного, я лишь ищу справедливости, как и вы. -Почему же вы не обратились в полицию? Хоторн помолчал. -Мне не нужны скандалы,-сказал наконец он. Затем встал и вернув себе командный тон, продолжил: - Когда вы сможете приступить к делу, мистер Холмс?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.