ID работы: 3430556

Испорченная пленка

Джен
R
Завершён
17
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог, он же начало

Настройки текста
Ночь. Шорох листьев в кустах. Взмах руки и серебристый всплеск, словно молния, пронзает пространство, устремляясь к источнику шума. Вскрик и ругательства Финниана, пойманного с поличным. Сам виноват, ничто не должно тревожить покой поместья Фантомхайв после отбоя! Все дела можно уладить при свете дня. «И то была всего лишь вилка, а не нож. Столовое серебро семейства Фантомхайв воистину прекрасно» Не подавая виду, что он наслаждается этой маленькой проделкой, Себастьян Михаэлис, а это был именно он, аккуратно закрыл окно, педантично поправив шторы, и хотел было уже отправиться к себе, но что-то привлекло его внимание. Маленький движущийся огонек на другой стороне дороги… Похоже у них гости. И в такое-то время? «Верх неприличия являться в столь поздний час без приглашения. Стоит ли преподать им урок хороших манер? » -Финниан! – резко распахнув окошко, Себастьян отыскал взглядом нужную тушку. - Хватит играть в умирающего, зубья не вошли и в половину своей длины! Разбуди Барда и Мейлин, у нас гости; продемонстрируем им гостеприимство семейства Фантомхайв. Живее! Внизу пробурчали что-то невнятное, но по общим интонациям было ясно, что приказ исполнят и в ближайшее время. «Гости прибудут так скоро, а у нас ничего не готово!» Прекрасно зная нрав своего сони-хозяина, Себастьян поспешил в покои графа, не забыв перед этим уладить одно маленькое дело, но об этом позже… Свет свечей делал гостиную необычайно уютной: как-то по-новому заиграла обивка уже старенькой софы, красиво переливалась красками хрустальная ваза на столе, даже ковер на полу, казалось, отдавал неким дворцовым величием, а та моль в углу… «МОЛЬ!!!» Секунда, чтобы пересечь комнату, едва слышимый хлопок, и проблема устранена навечно. Казалось, никто из гостей и не заметил это маленькое недоразумение. Но им и не до того было. - Вы представляете, граф, огромное поваленное дерево прямо среди дороги! Кучер клялся, что секунду назад его еще не было, а потом вот оно – прямо перед ним, преграждает путь в поместье! И не объехать никак! – гость был так поражен произошедшим с ним событием, что даже не отказывал себе в жестикуляции. А еще «герцог» называется. - Да что вы говорите, - с плохо скрываемым сарказмом в голосе притворно удивился владелец поместья, неспешно продолжая помешивать чай серебряной ложечкой, - Прямо среди дороги, ну надо же… Сиэлю было скучно, а еще до безумия хотелось спать. Когда этот демонов дворецкий пришел будить его, граф едва переборол желание отправить слугу считать количество кирпичей, использованных при строительстве дома. Возможно, при определенной толике везения, демон как раз провозился бы до утра, а потомок семьи Фантомхайв смог бы нормально выспаться. Но то была непозволительная роскошь, которую граф не мог сейчас себе позволить. Подавив очередной зевок, Сиэль решил, что пора заканчивать эти ночные посиделки, и стоит уже вытрясти из этого герцога, на кой ляд он приперся в такую даль, да еще и среди ночи. - …вот, значится, мы и пешочком, до самого поместья, не жалея ног… - Я понял вас, Герцог Вилдерод, мои люди обязательно разберутся с этой проблемой и выяснят, как трехсотлетняя сосна могла вот так внезапно упасть на дорогу, да еще и так далеко от места, где она росла. - Здесь граф позволил себе на секунду кинуть скептический взгляд в сторону адского слуги, что сейчас насмешливо взирал на него, стоя в тени комнаты. Чертов демон. - Да-да, разберитесь, быть может… - Но все-таки, что привело вас в мой дом в столь поздний час? – бесцеремонно перебил герцога Сиэль, испытывая при этом даже некое удовольствие. - Ох, граф, несмотря на ваш юный возраст, вы обладаете воистину взрос… - Ближе к делу. Герцога явно коробило такое отношение к своей персоне, однако он терпел. Хотя разве был у него выбор? - Как вы знаете, граф, мне даровали этот титул совсем недавно. Королева была столь великодушна и столь щедра… Кхм, быть герцогом – означает нести ответственность за вверенные тебе территории, и я, как верный слуга короны, обязан с честью нести это бремя, - словно актер из дешевой уличной пьесы, герцог вещал свою роль. - И ко мне вы приехали?.. – учтиво подсказал Сиэль, чье терпение было уже на исходе. - Да, я как раз объезжал свои земли, то есть земли своих подданных, так сказать… - Земли поместья Фантомхайв принадлежат только семейству Фантомхайв. Это особое распоряжение короны было вынесено еще за долго до… - Однако, граф, вы находитесь непосредственно под моим начальством. - Я подчиняюсь лишь Королеве. - Уже нет, - с противной ухмылочкой на лице, что так напоминало морду старого бульдога, герцог подал знак, и в его руку слуга вложил конверт с печатью. - Королева любезно одолжила мне своего цепного пса. Белая молния пролетела в паре сантиметров от крючковатого носа герцога, столовое серебро с характерным глухим стуком вошло в древесину шкафа у соседней стены. В свете свечей отполированный до маниакального блеска нож выглядел воистину угрожающе. Молчание длилось секунду. - Д-да… да к-как… - обливаясь холодным потом, герцог пытался вернуть себе способность к речи. - Моль, - кратко объяснил Себастьян, выдергивая серебряное лезвие и указывая на трупик крошечного насекомого на самом кончике, - Прошу прощения, если напугал вас. Герцог с ужасом в глазах взирал на человека стоящего пред ним. Моль была разрезана ровненько посередине, но даже не это пугало гостя. Некое внутреннее чутье подсказывало ему, что этот проклятый дворецкий целился совсем не в моль, а мишень свою изменил лишь в последний момент. - Что вам нужно? - Что-то изменилось в голосе Сиэля Фантомхайва. Некие стальные, властные ноты появились в нем. Он сидел, словно король, в своем кресле, откинув голову чуть вбок, не сводя с герцога холодного презрительного взгляда, что пробирал до костей и заставлял того чувствовать себя жалкой букашкой, наподобие той, что висела сейчас на острие ножа. - В-в двух д-днях езды отсюда есть деревня. Жители говорят, в тамошних землях завелась некая пакость, что убивает людей. Каждую неделю пропадает человек, и это длится уже около года. Тела находят спустя некоторое время, но, кто это сделал, выяснить пока не удалось, - протараторил мужчина, нервно поглядывая то на Сиэля, то на его дворецкого. - Дайте угадаю, Королева послала вас разобраться с этим, а вы решили, в свою очередь, сплавить это дело мне? Небось, еще и сослались на какие-нибудь необычайно важные дела, которые непременно нужно уладить? И нечего так злиться и краснеть, вы прекрасно знаете, что я говорю правду. Или, вы полагаете, я не в курсе как вы получили титул Графа? А, Барон Вилдерод? Об этом знают все у кого есть глаза, уши и хоть капелька мозгов, а вы, как я погляжу, утратили остатки разума, раз пришли ко мне. Это была проверка, Вилдерод, проверка Королевы. И вы ее провалили, придя ко мне за помощью. Когда вы попросили ее перепоручить это дело мне, в тот самый момент она уже стала искать замену вам. Вы поработали лишь посыльным, однако, хоть с этим заданием вы справились великолепно. А теперь отдайте мне письмо и проваливайте из моего дома, - с этими словами Сиэль сделал едва уловимое движение головой, но это было вполне достаточно, чтобы демон понял, что от него требуется. - Удачной дороги, Герцог Вилдерод... – то была добрая и простодушная Мейлин, которая вызвалась проводить гостей до двери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.