ID работы: 3422739

Plot of two

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
112 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

За заговор двоих. Глава XXV.

Настройки текста
- Надо что-то делать с Луи, - сказала я, потягивая из трубочки тёплый глинтвейн из красивой чашки на ножке. Мы с Гарри сидели в нашей уютной кофейне на перекрестке. Мы очень замерзли, потому что почти час играли в снежки в парке. Мы вместе. Теперь по-настоящему.  - Я знаю, - Стайлс отпил эспрессо, - Но даже не предполагаю, что мы можем сделать. - Гарри, - с укором я посмотрела на него, переведя взгляд от витрины с пирожными, - Мы не можем так и остаться друзьями, которые наврали ему, потому что придумали заговор против него. - Да уж, - он покачал головой, - Я бы в жизни не простил. - В этом и проблема, - вздохнула я, оперев голову на руку. В голове возникали воспоминания о короткосрочной дружбе с Томлинсоном. Это не человек, это маленькое солнышко, которое отогревает всех от холодных мыслей и чувств.  Я не хотела прерывать своё общение с ним. Он был мне очень дорог. - Я так не хочу терять его, - захныкала я. - Тогда, - Гарри достал деньги из кошелька, чтобы расплатиться, - Мы сейчас едем к нему домой. - Что? - я поднялась вслед за ним. - Поедем к нему и разберемся, - Стайлс помог мне надеть пальто. - Почему ты так уверен, что он дома? - нахмурила брови я. - Я его лучший друг уже на протяжении одиннадцати лет, - он оделся сам, - Слишком хорошо его знаю.  Я кивнула и последовала за ним к машине.  Сев на своё место, я пристегнулась и сжала коленки в ладонях. - Не волнуйся так, Дженн, - Гарри положил свою руку на мою ладонь, - Он поймет... Наверное. - Да, наверное - ключевое слово, - резко вдохнула я. - Хватит, - он поцеловал меня в щеку и завёл двигатель, - Поехали. Мы ехали долго, потому что Луи жил далеко от школы, но это время нужно было мне.  Да и Гарри был не против поразмыслить о том, что же именно сказать лучшему другу, которого предал.  - Хотя знаешь, - сказал Хазза, когда мы уже приехали, - Я тоже безумно нервничаю.  - Никогда не могла извиняться, не любила это делать, - заворчала я. - Ты же хочешь вернуть его?  - Безусловно. Мы стояли на крыльце минут семь. Я стучала каблуком, а Стайлс то и дело поправляя свои кудри.  Совсем неожиданно даже для себя я нажала в звонок. Дверь тут же открылась и на пороге я увидела симпатичную женщину с очень добрыми глазами. Луи - копия своей мамы.  - Слава Богу! - радостно говорила Джоанна, - Я уж думала, что вы никогда не зайдете! Пожалели бы меня, я тут у двери стою с того времени, как вы подошли. - Такое могла сотворить только Джоанна, - рассмеялся мой парень, кидаясь в объятия женщины, - Здравствуйте. - Привет, милый, - она нежно поцеловала его в щёку, словно мать, - Что у вас там с Луи?  Она пропустила нас в дом. Я неловко топталась на месте. - Ох, я же совсем не познакомилась с тобой, дорогая! - мама-Томлинсон тоже обняла меня, - Джоанна, мама Луи. - Дженнель Фабре, миссис Томлинсон, очень рада с вами познакомиться! - я улыбнулась, -  Однокласссница Гарри и Луи. - А ещё девушка Гарри, - хитро ухмыльнулась она, загоняя нас в краску, - Мишка Бу у себя. Близняшек дома нет, Физзи тоже. Только Лотти, она сейчас подойдет. Я пыталась запомнить имена. Как их много, а я и не знала. - Мишка Бу? - спросила я, усмехаясь. - Мама называет так Лу-Лу, - из какой-то из комнат вышла невероятно красивая девушка с платиновыми волосами, после чего она кинулась Стайлсу на шею, - Гарри! Я так счастлива, что ты пришел!  - Лотти, - Хазза поцеловал её в щёку, - Привет, мелкая. Сестра Луи! Точно! Она учится на несколько классов младше нас. Она мне нравится. - Привет, Лотти, - обратилась к ней я. Девушка, видно, не заметила меня сначала. А развернувшись ко мне, её лицо выразило удивление. - Дженнель Фабре в моём доме? - чуть сорвался её голос, - Вау, привет, рада видеть тебя. - Взаимно, - я рассмеялась. - А я тут такая растрёпанная, - опустила глаза Лотти. - Ты прекрасна, даже не заморачивайся, - отмахнулась я. Гарри одобрительно положил руку мне на талию. - Так значит, вы вместе? - подняла бровь девушка, - Теперь по-настоящему? - Да, - кивнул Гарри, - Кстати, он как? - Не спрашивай, - махнула рукой сестра Луи, - Злой, обиженный. Вы, конечно, переборщили, детки.  - Ой, мелочи пузатой слово давали только на описание ситуации, - Стайлс щёлкнул её по носу.  - Иди нафиг, кудрявый, - рассмеялась Лотти, - Ладно, я пошла, меня Физзи в парке ждёт. Люблю, пока. - Пока, любовь, - ответил Гарри, а я помахала рукой. - Должна ли я ревновать тебя к Лотти? - спросила невзначай я. - Перестань, - рассмеялся Гарри, закидывав голову назад, - Она ещё слишком мала для такого, как я. - Ладно, - хихикнула я. Мы поднялись наверх, к комнатам детей.  Комната Луи находилась прямо на другой стороне от комнат девочек. Защитник-брат, всегда так хотела.  Я постучалась перед тем, как войти.  - Лу? - позвала я. - Томмо? - вторил мне Стайлс. Луи лежал на своей кровати, находившейся за дверью, и смотрел в Макбук, раздраженно водя пальцами по клавишам. После наших слов он резко поднял глаза. - Что вы тут делаете?  Действительно, что мы тут делаем? Я округлила глаза, боясь всей этой ситуации и не зная, что ответить, как рыба, отктрывала и закрывала рот. Гарри взял ситуацию под свой контроль. - Друг, - протянул Хазза, - Мы пришли, чтобы всё обсудить. - Обсудить то, что вы поступили совсем не как друзья? - поменял позу Томлинсон, присаживаясь на край кровати. Мой парень поставил два стула перед кроватью. Мы присели. - Да, именно, - кивнул Гарри, - Ты поймешь нас, когда мы всё расскажем. - Я не пойму вас, Стайлс, - прикрикнул Луи, - Ладно она, - он кивнул на меня, - но ты, как ты мог пойти против лучшего друга?  - Дай нам шанс, Лу-Лу, - тихо попросила я, закусив губу. Мне было больно из-за того, что больно было ему.  И он увидел это в моих глаз.  Лицо сразу сменило выражение. Он кивнул. - У вас не больше пятнадцати минут, у меня скоро начнется трансляция матча. Я хохотнула. Томлинсон такой Томлинсон. Оба парня взглянули на меня а-ля "Тебе смешно?!" - Луи, я знаю, что ты не ожидал этого от нас... - начал Гарри. - Но если бы ты видел себя со стороны, то сделал бы тоже самое, что и мы, - подала плечами я. - Ты был просто невыносим! - остро жестикулировал Стайлс, - Представь, что к твоим сёстрам относились бы так же, как ты относился к Дженни!  - Ты бы убил за это, - скривилась я, - А у меня не было старшего брата, только моё умение защитить себя. - А я терпеть этого не мог, - насупился Хаз, - Она мне всегда нравилась, а ты так с ней поступал. - Я тебе всегда нравилась? - удивилась я. - Да, всегда привлекала, - мило улыбнулся Гарри Эдвард, заставляя меня издать умиленный возглас. - Может, вы потом это обсудите? - буркнул злой Лу. - Да, точно, - я мотнула головой, - А ещё ты начал встречаться с той Дейзи, с которой встречался этот, - я сморщилась. Томлинсон хихикнул, но потом резко вернулся в своё амплуа "я злой и обиженный". - Наш заговор заключался в том, чтобы злить тебя своими неожиданными отношениями, мусолить тебе глаза. - А я любила это делать, ты знаешь, - я подмигнула. - Это как совместить приятное с полезным, - пожал плечами Гарри, - Поставить тебя на место в данном случае - полезно. Я посмотрела на Стайлса взглядом "серьезно? Боже, ты придурок?!" - Ладно, проехали, - фыркнула я, - А потом я поняла, что ты прекрасный друг и замечательный человек. - Мы полюбили друг друга, Томмо, - вздохнул Гарри. - Ты свёл нас, - я покачала головой, - Если бы не ты, я не была бы счастлива сейчас. - Но мы становимся несчастными без тебя, старик, - Стайлс грустно улыбнулся. - Прости нас, прошу, - умоляла я, - Мы не сможем жить без тебя.  Луи Томлинсон долго смотрел на нас, размеренно дыша.  Он переводил взгляд то на меня, то на Гарри, но молчал. И мне было немного страшно.  - Вы... - попытался сказать Томмо, - Вы предатели, но предатели, которых я люблю всем сердцем. Вы мне слишком дороги, чтобы терять вас из-за такой большой мелочи.  Я радостно взвизгнула и кинулась на него.  Да-да-да! Боже, как я счастлива!  - Лу-Лу! - я затискала его. - Томмо! - завалился сверху на нас Гарри, - Ребята, я вас так люблю.  Я поцеловала Стайлса в щёку.  - Прошу вас, мадемуазель, - Гарри Эдвард Стайлс протянул мне руку, когда я выходила из его джипа.  - Благодарю, мой принц, - я коротко поцеловала его.  Мы приехали в шикарный ресторан, как и обещал когда-то давно Гарри. Сегодня ровно полгода с начала нашего заговора и негласных отношений. Сегодня нам полгода.  Я надела своё лучшее платье. Белоснежное, чуть выше коленей, с блёстками на v-образном вырезе на спине, с полу-пояском и бантиком такого же цвета, с рукавами по локоть и двумя белоснежными лентами сзади от выреза.  Гарри был в чёрных обтягивающих джинсах, рубашке, похожей на гавайскую, с розовыми и голубыми крупными цветами, шляпе. Как всегда, идеален. Я крепко держала его за руку.  Мы сели в середине зала. Людей было не так много.  Свечи, бордовые тона, белые ирисы на столике. Уютно.  Нам принесли шампанское. - Дженни, - я усмехнулась, вспомнив, как ругала его за это имя, - Как видишь, я сдерживаю обещания. - Что есть, того не отнять, - я посмеялась. - Точно, - счастливая улыбка озарила его лицо, - Так вот, сегодня в наши полгода я хочу пообещать, что у нас будет не только полгода, год, полтора. У нас будет то, о чем ты мечтаешь, то, чего желаю я, и я сделаю всё, чтобы ты была счастлива, моя малышка. Я люблю тебя, Дженнель Роуз Фабре. - И я тебя, Гарри Эдвард Стайлс, - я взяла его за руку. - Согласна ли ты, а что самое главное - готова ли, стать моей? - Хазза легко сжал мою ладонь. - Готова на все сто процентов, Стайлс, - я вдохнула слишком глубоко, что заставило кудрявого расширить немного глаза.  - Тогда, - он поднял бокал, - За нас, Дженнель, за всё, что было с нами.  - За заговор двоих.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.