ID работы: 3406812

Три волшебных полнолуния

Гет
R
Завершён
253
MediamNoctem бета
Размер:
153 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
253 Нравится 405 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 6: Многоугольник проблем. часть 6 (53)

Настройки текста
      Саванна плыла обратно к Сиднею, но, когда уже почти можно было выйти на пляже, она резко свернула, а затем куда-то поднырнула. Удивлённые русалки последовали за ней, а затем и вовсе всплыли, оказавшись в каком-то гроте. Бассейн, где они оказались, был небольшим по размеру и соединен с морем, и они едва уместились здесь всемером. Вокруг было беспощадно темно, словно находились они под землёй. Скорее всего, так это и было. Только вода была освещена, ведь стены пруда были выложены какими-то магическими камнями.       – Селеста, позови маму, – сказала Саванна, как только её сестра показалась на поверхности. Та лишь кивнула, подплыв к краю, подтянулась, села, вытерла полотенцем правую руку насухо, и вот уже она с мокрыми, свисающими ножками сидит в воде.       Улыбнувшись, она соскочила и скрылась в темноте.       – Немыслимо, – только и сказала Рикки.       Оставлять какие-либо ещё комментарии она не могла. Да и никто из присутствующих не мог сказать что-либо более оригинальное.       – Ты хочешь рассказать о нас своей маме? – первой очнулась Эмма. – И кто же она такая?       – Морской биолог, – Саванна уже проделывала точно такую же манипуляцию, как и сестра, вылезая из воды. Теперь она тоже могла стоять на своих двоих.       Клео, Рикки и Эмма в ужасе переглянулись. В прошлый раз встреча с морским биологом ни к чему хорошему не привела. Так почему они должны сейчас кому-то довериться?! В прошлый раз они чуть ли не стали экспонатами музея!       – Какого чёрта?! – ругнулась Чедвик.       Белла не понимала причину их паники, но разделяла её. Рассказывать о таком секрете было чересчур рискованно.       – Успокойтесь. Она не просто морской биолог, она – русалка, – хмыкнула Шарлотта, всем видом показывая, что ей тоже совершенно неприятно находиться рядом с ними, вылезая из воды. Её волосы до сих пор были скреплены её самодельной резинкой.       – Так ты у нас потомственная русалка? – хмыкнула Рикки, не обращая внимания на вновь выпендривающуюся русалку, и применила свою магию, чтобы её подруги смогли без проблем покинуть бассейн.       И вот теперь они все на ногах.       В этот момент в комнате зажегся свет, освещая всё на своём пути. Во-первых, девушки поняли, что находятся-таки под землёй, а во-вторых, кроме небольшой площадки возле водоёма, они увидели выбитую в камне небольшую лестницу, которая открывала верхний ярус помещения. Девчонки поднялись наверх, и увидели странного вида место, больше похожее на сокровищницу русалки. По центру находился вместительный диван, а по краям от него – два кресла-качалки. К стенам прилегали всевозможные полки, стеллажи с книгами, сундуки, всякие непонятные настойки, ракушки, золото, в общем, что только не лежало здесь.       – Это же книга, которую покупал Льюис! – воскликнула Клео, подскакивая к стеллажу и без разрешения взяв книжку в руки, перелистывая, желая найти то самое зелье желаний, благодаря которому, она сможет исполнить любое желание.       – Клео, нет! Разве ты не помнишь, сколько проблем эта книга доставила нам в прошлый раз?! – воскликнула Рикки, пытаясь остановить подругу.       – Небольшая поправка: не книга доставила нам проблем, а ты, – заметила Эмма, и Чедвик, состроив ей гримасу, заткнулась, признав её правоту.       – Я смотрю, ко мне заглянула целая стая русалок, – заметил взрослый голос, и все девушки тут же подняли взгляд, отвлекшись от своих дел, чтобы посмотреть на его обладательницу.       Ею оказалась женщина лет сорока, может, чуть старше, и она явно выделялась из толпы. Её отличала ярко-рыжая копна волос, заплетённая в длинную косу, достающую почти до колен. Было что-то магическое и мистическое в этой незнакомке. Быть может, её светящиеся ярко-зелёные глаза, пытливо рассматривающие каждую из её гостей? Ей не нужна была косметика, чтобы подчеркнуть красоту, она была прекрасна и так. Одета женщина была в простое, ничем не выделяющее её от простого человека, платье, но была босиком, несмотря на каменный пол. Весь её облик выдавал в ней, если не русалку, то ведьму, но добрую.       – Мама! – улыбнувшись, Саванна подскочила к ней, радостно обнимая её. Как давно они не виделись? Не больше месяца, наверное. Как же много изменилось с момента их последней встречи! Например, то, что она теперь не простой человек, а… русалка. Как об этом сказать?       В этот момент вода в бассейне резко загустела, превратившись в желе. Этот взрыв был виден и слышен с верхней площадки.       – Так-так-так. Кто-то обещал, что никогда не станет русалкой, - хмыкнула женщина, глядя на произошедшее.       – Я исправлю! – тут же очнулась Селеста, подскакивая к краю, вскидывая руку, явно желая продемонстрировать свои способности.       – Я помогу, – Белла решила помочь, подойдя к незнакомке вплотную, но вместе они сделали только хуже – желе начало затвердевать, превращаясь в стекло. Происходила непонятная чертовщина.       – Хэй! Аккуратнее! Вы так мой подводный выход разрушите, – рассмеялась миссис Винтер, и девушки разошлись в разные углы грота. Хартли и вовсе стояла с видом виноватого щенка.       – Оу, велл, – вздохнула Саванна, пытаясь придумать, как объяснить происходящее не только маме, но и всем присутствующим. Пока ничего путного в голову не лезло, но было видно, как Шарлотта наслаждается ситуацией.       – Всё просто. Нужно подумать, как вас разместить, – только и сказала женщина, беспечно пожимая плечами. Она прекрасно поняла свою дочь и без слов.
Примечания:
253 Нравится 405 Отзывы 68 В сборник Скачать
Отзывы (405)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.