ID работы: 3373370

Гордая

Гет
PG-13
Завершён
196
автор
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 31 Отзывы 88 В сборник Скачать

Старая рана

Настройки текста
— Лили! Лили! — всё размахивала руками МакКиннон. — Лили Кэтлин Эванс, посмотри на меня! — Марлин стояла в спальне. На девушке было новое платье. — Как тебе? — О, Мерлин! Марлс, ты такая красивая! — она восхищенно смотрела на подругу. Та довольно улыбнулась и снова повернулась к зеркалу. — Ему понравится? — Он будет сражен твоей красотой, — заверила подругу Лили, не в силах оторвать от неё взгляд. — Не знаешь, где Алиса? — Знаю. Там, где Фрэнк, — ответила Эвас, положив в рот карамельку. — Будешь? Мама прислала. — Ты ещё спрашиваешь? — МакКиннон плюхнулась на кровать к Лили в своём платье, которое только сегодня принесла сова. Завтра уже бал, а платья у Марлин всё ещё не было. МакКиннон готова была рвать и метать. Она ходила без настроения, а Сириус хотел было развеселить её, сказав, что без платья она будет самой красивой. За это Бродяга получил оплеуху. Лили шла на бал, потому что её тащили за собой подруги. Платье висело на вешалке у кровати, и девушка, пройдясь около него, снова провела пальчиками по ткани. Она задвинула полог и залезла под одеяло. Что-то зашуршало, и Лили, отдернув ногу, приподняла одеяло. Под ним лежала записка. Эванс с интересом рассмотрела её в свете волшебной палочки. Очень хочу потанцевать с тобой. Только эти слова были написаны на листочке размашистым неровным почерком. Подписи не было. Невольно губы растянулись в улыбке. Девушка смотрела на записку и гадала, кто положил листочек ей в постель. Сердечко быстро забилось, и сама девушка будто наполнилась счастьем, как воздушный шарик воздухом. Накрывшись с головой пухлым одеялом, Лили улыбалась. Давно не было так радостно. Прикрыв глаза, девушка счастливо вздохнула. — Эй, Эванс, по кому ты там вздыхаешь? — в спальню вошла Алиса и отдернула полог на кровати девушки. — Ни по ком я не вздыхаю. — Эх, Эванс, Эванс. Не хочешь — не рассказывай. Лили снова вздохнула, давая понять, что рассказывать, к сожалению, нечего. — Как погуляли? — она попыталась незаметно положить листочек в тумбочку. — Отлично. Кстати, Марлс, твоё платье уже пришло? МакКиннон довольно кивнула и побежала снова надевать на себя своё сокровище. Алиса залезла к Лили на кровать и сложила ноги по-турецки. Марлин выпрямила спину и вышла в центр комнаты. — Марлс, у меня слов нет. Где ты его откопала? Блэк упадёт! — Мерфи поднесла ладошки к лицу и восхищенно смотрела на блондинку. — Какую прическу сделаешь? — Ну, я еще не знаю. Придумаю завтра, — отмахнулась блондинка и неожиданно вскрикнула, подлетая к девушкам: — Девчонки! Он уже завтра! Алиса и Лили счастливо улыбались. — Ну, всё. Спать! Или у нас будут большие и некрасивые синяки под глазами. Спать! — девушка схватила Мерфи за руку и стащила с кровати Лили. Алиса пожелала подругам спокойной ночи и ушла в ванную комнату. Снова спрятавшись за бордовым пологом, Лили улыбаясь своим мыслям, и, укутавшись в одеяло, уснула.

***

 — Подъём! Немедленно вставайте. Лиса, отлично! Эй, Лилс, ты там спишь?! Просыпайся! Сегодня бал! Просыпайся, соня. Эванс села на кровати. Яркое солнце светило ей в глаза, а всё потому что Марлин отдернула полог и теперь, смеясь, смотрела на Лили.  — Что ты во сне делала? — сказала Марлин, хихикая.  — Я просто спала.  — Другой вопрос: а что тебе снилось? Лили широко раскрыла глаза. А действительно, что же ей снилось? Девушка не помнила точно, но по ощущениям что-то хорошее. Лили поднялась с кровати и посмотрелась в зеркало. Распущенные рыжие волосы торчали в разные стороны. Они, конечно, каждый раз после сна торчат, но не так. Нижняя губа кровоточила. Кажется, во сне она её слишком сильно закусила. Интересно, что же ей снилось? Хорошие сны чаще всего забываются, а вот кошмары могут потом преследовать всю жизнь. Так что можно было с точностью сказать, что сон был приятным.  — Твоей прическе Сохатый может только завидовать, — Марлин взяла с тумбочки Лили карамельку. Алиса улыбнулась, вынырнув из-под горы своих подушек и увидев подругу. Лили показала язык и пошла за расческой. Нужно же было приводить себя в порядок. Ранка на губе исчезла как только она взмахнула палочкой, а после долгих мучений, волосы снова аккуратно лежали на плечах. Девушки не спеша вышли из гостиной и направились в Большой зал. Немного погодя явился Фрэнк и, чмокнув в щёку Мерфи, уселся рядом с ней. Совсем под конец завтрака явились Мародёры, и Сириус жадно впился в МакКиннон.  — Ты из неё сейчас душу высосешь, — выдала Лили, достаточно долго смотревшая на эту картину.  — Это называется дементор, — поддержал Римус.  — Эванс! Лунатик! — Сириус закатил глаза, а остальные засмеялись. До конца завтрака Бродяга пытался доказать Лили и Римусу, что он совершенно не похож на дементора, и все смеялись. Когда ребята направились к выходу, Джена (так звали когтевранку) попросила Поттера задержаться. Ребята, да и сам Поттер, недовольно вздохнули. Девушка увела Джеймса в коридор и что-то гневно говорила, размахивая руками. Джеймс стоял, засунув руки в карманы брюк, и слушал, иногда поправляя волосы.

***

 — Давайте проведём этот вечер вместе. Я серьезно. У нас отличный курс. Зачем нам делиться на пары? Ребята, вы пойдёте со мной на бал? — Блэк сидел в гостиной, обняв Марлин. Было только четыре часа и все семикурсники гриффиндора сидели у камина, болтая, играя или просто смеясь.  — Я согласна, — промурлыкала МакКиннон, ещё больше прижавшись к Блэку. Бродяга улыбнулся.  — Все согласны, — ответила Алиса, и Лили кивнула. За несколько месяцев она (не без помощи МакКиннон) подружилась с Блэком и научилась не обращать внимание на Джеймса, который отвечал ей взаимностью. Сначала было тяжело, но после Лили освоилась.  — Ой, девчонки, мы же не успеем! — Марлин подскочила, а парни рассмеялись.

***

 — Не знаю, что бы мы делали, если бы наша Лили не была старостой, — Марлин снова плюхнулась на кровать, вернувшись из ванной для старост.  — Так, МакКиннон! Ты точно никуда не успеешь. Марлин показала язык и села на табурет. Лили подошла к ней и достала палочку. Девушка одну за другой накручивала светлые пряди.  — Так, не вертись. Договорились не смотреться в зеркало до выхода. Не жульничай, Марлс, — Лили снова заслонила собой зеркало, а Алиса, улыбаясь взмахнула палочкой, и зеркало перевернулось. Блондинка недовольно сморщила носик.

***

— На счет три я переворачиваю его. Все готовы? — девушки стояли рядышком поправляя платья и прически. — Раз, два, три! — Марлин резко взмахнула палочкой и зеркало перевернулось. Три девушки на высоких каблуках в прекрасно сидящих платьях отразились в зеркале. Синхронный восхищенный выдох, и подруги уже вовсю рассматривают себя. — Мерлин всемогущий, Эванс, ты волшебница! — Ой, спасибо. Вы тоже замечательно поработали. Где ты научилась плести такие косы, Лиса? Попытаемся подробнее описать девушек. На Марлин было длинное платье цвета морской волны, темневшее к подолу. По открытым плечам были рассыпаны светлые воздушные кудряшки, а огромные голубые глаза обрамлялись тёмными длинными ресницами. Алиса была в светлом коротком платье, юбка которого была похожа на перевернутый цветок колокольчика. Тёмные короткие волосы аккуратно уложены на одну сторону, а легкий макияж освежал личико. На Лили было длинное изумрудное платье с рукавом в три четверти и узким треугольным вырезом. Длинные волосы были собраны в толстую косу, которую украшали витиеватые переплетения косичек тоньше. Выглядело это впечатляюще. Без пятнадцати восемь подруги решили, что пора спускаться. Компания Мародёров и Фрэнк, смеясь, ждали девушек в гостиной. Хвост пихнул Блэка в бок, и тот обернулся, посмотрев лестницу. Парни синхронно поднялись с дивана. Сириус, приоткрыв рот, смотрел на свою девушку, которая быстро подошла к нему и шутливо щёлкнула по носу. — Марлс, — протянул он, словно ища слова, которые вдруг разбежались в разные стороны. — Ты прекрасна, — наконец выдал Бродяга. Это было всё, что он хотел или мог сказать. В это время Алиса оказалась в объятиях Фрэнка, который что-то шептал ей на ухо, а девушка счастливо улыбалась. Лили, скромно теребя свои пальцы, осталась стоять рядом с диванчиком. — Ты прекрасно выглядишь, Лили, — Римус улыбнулся, а она покраснела. Джеймс делал над собой огромные усилия, чтобы оторвать взгляд от неё, но Лили этого не замечала. Римус сначала незаметно толкал Джеймса вперед, но поняв, что Поттер совершенно не собирается снова начинать добиваться расположения Лили, подошёл к ней сам. — Позволишь сопровождать тебя до Большого зала? Девушка поспешно кивнула и взяла Люпина под руку. Войдя в Большой, зал ребята ахнули. Столов факультетов не было. Вместо них по всему помещению были расставлены небольшие круглые столики, накрытые скатертями цветов факультетов, а в центре была площадка для танцев. Гриффиндорцы нашли достаточно большой стол с алой скатертью. Ребята уселись за него, ожидая других учеников. Сириус восхищенно смотрел на свою девушку, а Марлин улыбалась. Алиса чуть ли не урчала от счастья в объятиях Фрэнка. Лили сидела между Римусом и Джеймсом. Она словно сжалась и положила толстую рыжую косу на левое плечо, будто желая спрятаться от Поттера. Немного позже к гриффиндорцам присоединилась Джена. Лили попыталась улыбнуться ей, а девушка, не ответив на улыбку, начертала себе стул и поставило его около Лили (поближе к Поттеру). Когтевранка была в тёмно-синем платье с глубоким вырезом, а её сверкающие тёмные волосы как всегда были распущены. Девушка снова что-то гневно сказала Джеймсу на ухо, и тот закатил глаза. — Ты всегда так делаешь! Джеймс, я не хочу больше это терпеть, — Джена шептала уже громче, так что Лили нехотя слышала каждое слово. — Ты хочешь поговорить об этом здесь? — А позже мы не вернемся к этому разговору. Мне предлагали пойти на бал как минимум десять парней, а я отказывалась. И вот! Я думала, ты пригласишь меня, а ты до сих пор этого не сделал… — Джеймс снова закатил глаза. Девушка продолжала бубнить, а Лили, чтобы не слышать то, что она говорила, стала беседовать с Римусом об украшении зала. Но теперь ей было над чем подумать, когда Римус замолкал. Почему Поттер разговаривает с девушкой нехотя? Почему он не пригласил её на бал? Почему он грустно вздыхает, когда видит её? Но, быстро убедив себя, что это не её дело, Лили снова заговорила с Люпином. Когда все, кто хотел пойти на бал, собрались в зале, профессор МакГонагалл поднялась со своего места: — Рада приветствовать вас на нашем Рождественском балу. К сожалению, профессор Дамблдор не смог присутствовать здесь, но он, как и я, желает всем вам счастливого Рождества. Профессор села на своё место, а на столах перед ребятами появились разнообразные кушанья.

***

Лили сидела за столом, немного скучая. Когда оркестр наигрывал энергичные и быстрые мелодии ребята танцевали всей компанией, а вот медленные композиции Эванс проводила за столом, складывая из салфеток всё, что могла сложить. И сейчас снова играла медленная музыка. Сириус и Фрэнк увлекли своих девушек. Чуть позже к ним присоединились Джеймс с Дженой, а Эванс сидела за столом. — Лилс, пошли потанцуем, — Римус поднялся со стула. Лили поспешно кивнула и поднялась. Римус положил ей руку на талию, а Лили положила свою на плечо парня. Римус наклонился к ее уху: — МакКиннон попросила всех нас не давать тебе скучать. Парень улыбнулся, а Лили рассмеялась, посмотрев в сторону Марлин. Подруга не обращала внимания ни на кого кроме Сириуса. — Спасибо тебе, Рем, — Лили снова улыбнулась и положила голову на плечо парня. Римус периодически приглашал Лили потанцевать. Пуффендуец, который просил у Лили конспекты тоже пару раз танцевал с девушкой. В общем, Эванс не скучала. Зато для Джеймса этот вечер был не очень приятным. Джена утащила его в один из коридоров, где пара в конец поссорилась. Джена снова выговаривала парня, а после и вовсе сказала, что они расстаются. Джеймс для начала состроил грустное лицо, но после того, как девушка ушла и, надув губки, села за столик своих подруг, он наконец улыбнулся и вернулся в своё нормальное состояние. — Эй, Эванс? — Лили вздрогнула, словно через всё тело прошёл электрический разряд. Сейчас не было никаких сомнений, в том, кто произнес слова. Джеймс положил руку на спинку стула, на котором сидела девушка. — Чего тебе, Поттер? — Лили взяла себя в руки и повернулась к парню. — Может, потанцуешь со мной? Девушка попыталась создать видимость размышления, потому что её тело, судя по всему уже приняло решение и хотело побыстрее вскочить со стула. — Только потому, что на Рождество обычно происходят чудеса, — сказала Лили и медленно поднялась со стула, отбросив косу на спину. Отдалившись от Джеймса так, как это было возможно, она положила руку ему на плечо. Поттер же смешливо посмотрел на девушку и, положив руку ей на талию, притянул поближе. Лили пыталась не смотреть в его шоколадные глаза, которые сейчас глядели только на неё. Скользили по скулам, губам и ненадолго останавливались на приоткрытом от волнения рте. Она, заметив то, как он смотрит на неё, невольно улыбнулась. Это заставило Джеймса снова взглянуть на алые губы. Музыка лилась отовсюду и словно обволакивала молодых людей. Джеймс не повёл Лили в центр зала, он отвел её на самый краешек, где они были совершенно одни. Именно то, что Джеймс Поттер не производил ни на кого впечатление, тихо танцевал на краешке, заставляло Эванс трепетать. Лили посмотрела на парня. Так хотелось взъерошить ему волосы, положить голову на плечо, обнять… Лили поймала его взгляд и теперь смотрела в эти невероятные глаза. В них можно было утонуть. Хотелось забыться и провести вечность в этом танце. Музыка закончилась, а Джеймс продолжал кружить её. Лили хотела было уйти. Зачем тревожить старую рану? Но эта ранка уже стала затягиваться под его взглядом. Оркестр заиграл следующую медленную мелодию. Поттер наклонился к её уху и она почувствовала его тёплое дыхание. — Ты прекрасна сегодня, — Джеймс снова выпрямился, а Лили немного покраснела, чего парень не заметил в тусклом холодном свете. Он смотрел на её губы, которые дернулись в мимолетной улыбке, не отрываясь. Парень стал медленно, незаметно даже для самого себя, наклоняться к девушке. Он дотронулся до её губ, и она мгновенно ответила на поцелуй, но спохватившись отпрянула. «У него есть девушка, Лилс! Что ты делаешь?!» — Прости, — Джеймс выпустил девушку из объятий и, постояв минутку, в нерешительности, ушёл в сторону их столика. Лили так и осталась стоять там, в неприметном уголке, где кто-то вряд ли заметил бы её слёзы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.