***
Отец забрал Скайлер, как и предполагалось, утром, сразу же после того, как Мелисса, войдя в палату, чтобы разбудить девушку, вытолкала Стайлза за дверь, даже не дав ему времени надеть кеды обратно. На самом деле Скай была ей за это очень благодарна, потому что мистер Паркер появился в помещении где-то через три минуты после того, как миссис Маккол спасла их обоих от довольно неловкой ситуации. Правда, в коридоре отец всё-таки застукал Стилински, и парню пришлось врать, что он сам только что приехал, решив, что может понадобиться его помощь. Мистер Паркер поблагодарил юношу, похлопав его по плечу, и сказал, чтобы он ехал домой и провёл субботний день с отцом, который достаточно натерпелся, пока ребят не было в городе. В машине их ждала Лидия, и Скайлер, не медля, бросилась к Мартин, опустившись рядом на заднее сидение и обняв подругу. Лидия крепко сжала Паркер в своих объятиях, старательно сдерживая слёзы. — Прости меня, Лидия, — прошептала Скайлер, пока отец возился снаружи, протирая тряпочкой запачкавшиеся автомобильные стёкла. — Скай, о чём ты говоришь? — Мартин поджала губы, покачав головой. Конечно, она чувствовала себя опустошённой с того момента, как перестала кричать там, на поляне. Мириться с тем, что Итана больше нет, как и Эйдана, абсолютно не хотелось, они оба ушли из её жизни так внезапно и трагично, что сердце разрывалось от безумной тоски. Пока держался Итан, держалась Лидия. А теперь, когда его убили таким варварским способом, внутри всё оборвалось. Она делала вид, что справляется, но на самом деле силы совсем иссякли. Все эти долбанные сверхспособности встали поперёк горла, казалось, что всё произошедшее — просто какой-то кошмарный глупый сон. Разве близкие люди могут умирать один за другим? Так ведь не бывает. Так не должно быть. Это, чёрт возьми, неправильно! А ещё неправильно то, что Скайлер винит себя. Всё зашло слишком далеко, чтобы снова брать на себя ответственность за новую смерть. Так недалеко и до полного сумасшествия. — Я говорю то, что чувствую, — Паркер опустила взгляд, изучая свои руки. — Лидия, это из-за меня все мы попали на ту поляну. Это я не смогла уберечь Лиама. Это из-за меня Итана… — Скай, — оборвала её Лидия. — Ты можешь винить себя, но тогда прибавь к этому нашу ошибку: мы не успели предотвратить случившееся, потому что вовремя не разгадали смысл того сообщения. Вини тогда уж и Лиама, который только и хотел, что помочь своей команде по лакроссу. Вини Айзека и Дерека, которые не смогли сопротивляться злому влиянию, мне стоит перечислять дальше? — Мартин увидела, как на глаза подруги наворачиваются слёзы и поняла, что перегнула палку, сама не сумела совладать с эмоциями, вихрем бушующими внутри. Лидия снова обняла Скайлер, прошептав: — Я только хотела сказать, что это уже случилось. Мы не сможем ничего исправить, — голос дрогнул. Вместе с этими словами Мартин погубила в себе последнюю надежду на то, что ещё сможет оправиться от очередной потери. — Я знаю, что ты не веришь собственным словам, — только и успела ответить Скайлер, прежде чем отец открыл дверь машины и сел на водительское сидение. Дорога до дома Паркеров прошла в гробовом молчании, иногда нарушаемом не особо удачными попытками отца Скай начать хоть какой-нибудь диалог. Он сдался, когда Лидия и Скайлер одновременно ответили «нет» на его предложение отвезти их в боулинг или кино сегодня вечером. Скай была рада тому, что отец не заводит разговор о вчерашнем — так было проще абстрагироваться, смотря в окно на мелькающие пейзажи, сменяющие друг друга словно картинки в калейдоскопе. По отцу было видно, что он нервничает из-за того, что его дочь пострадала. Возможно, корит себя за то, что не углядел за ней. Возможно, предполагает, что, вернувшись из командировки, жена будет винить его за те раны, которые увидит на лице их девочки. Скайлер мысленно чертыхнулась, жалея, что грозившие остаться на лице шрамы выставят её отца самым непутёвым папой на свете. Это было бы так глупо, учитывая, что мистер Паркер далеко не тот, кто хоть как-то может быть причастен к тому, что с ними случилось. Когда автомобиль затормозил напротив их гаража, Скайлер осторожно поинтересовалась, может ли Лидия остаться у них, и мистер Паркер кивнул, ответив, что как раз хотел попросить Мартин побыть со Скай, потому что его срочно вызвали на работу как раз перед тем, как поехать в больницу. Пообещав быть ближе к вечеру, отец вновь завёл мотор, а девушки проводили взглядом удаляющийся автомобиль, пока тот не скрылся за поворотом, и зашли в дом, встретивший их звонкой тишиной. Оказавшись в комнате Скайлер, они тут же забрались на кровать и опустились на мягкие подушки. Некоторое время они лежали молча, просто радуясь, что есть друг у друга, пока Скай не решилась начать разговор. — Расскажи, что произошло в Мексике. Мартин прокашлялась и выложила подруге всё, начиная с дороги из Эроика-Ногалеса в Кананею и заканчивая разговором с Питером. — Как только Питер вернётся в Бейкон Хиллс, мы должны пойти к нему, — подытожила Скайлер, когда Лидия замолчала, закончив свой рассказ. — Если, конечно, он нам не соврал, — Мартин пожала плечами. — И если у него вообще будет охота нам помогать. — И то, что произошло со Скоттом и Стайлзом… Не могли же они поссориться на пустом месте. Определённо, они неспроста почувствовали этот гнев. Стайлз ни за что в жизни не посмел бы тебе нарубить, — Паркер неуверенно улыбнулась, надеясь, что Лидия просто кивнёт и не станет продолжать затронутую ей тему Стилински и его особого отношения к той, по которой он сохнет с третьего класса. — Знаешь, думаю, пока всё это может подождать, нам надо сосредоточиться на чём-то более важном, — Лидия нахмурилась. — Сегодня полнолуние, помнишь? — Чёрт! — Скайлер и правда забыла об этом. Лиам ещё не успел оправиться от событий вчерашнего вечера, а теперь ещё и настал тот день, когда его новая сущность даст о себе знать с особой силой, которой он, наверное, даже не сможет сопротивляться. Они все должны ему помочь, они все должны быть рядом. — Скай, он справится, — Лидия положила руку ей на плечо, будто прочитав её мысли. — Может, не с первого раза, но у него получится. — А если нет? — Скайлер уставилась в стену, обводя взглядом рисунок на обоях. — Что если это окажется тяжелее, чем мы думаем? — Скотт не позволит Лиаму потерять контроль, я уверена, — Мартин на мгновение прижалась к подруге и добавила: — Знаешь, пока у нас есть немного времени, давай-ка посмотрим какой-нибудь фильм. Нам обеим стоит ненадолго отвлечься. Скайлер не стала возражать, лишь потянулась к тумбочке, на которой лежал ноутбук, и поставила его на кровати, предоставляя Лидии возможность самой выбрать фильм. Остановившись на какой-то комедии, название которой Паркер даже не запомнила, девушки погрузились в просмотр, на смешных моментах лишь слегка кривя губы, хотя на их месте любой, у кого не было проблем с большим количеством погибших друзей, заходился бы заливистым хохотом. Спустя сорок восемь минут в дверь постучали, что заставило Лидию и Скайлер вздрогнуть. Поставив кино на паузу, они спустились на первый этаж и направились в прихожую. Щёлкнув замком, Скайлер увидела на пороге Скотта и Киру. — Надеюсь, больше ничего не случилось, — Паркер отступила, пропуская друзей в дом. Лидия кивнула в знак приветствия. — Пока нет, — однако Маккол не выглядел спокойным. Его явно что-то тревожило. — Как ты себя чувствуешь? — он тут же спохватился, обнимая Скайлер. — Порядок, — и Паркер сразу же оказалась в объятиях Киры, после улыбнувшись девушке. Когда все прошли в гостиную, Скай метнула взгляд на часы, которые показывали десять минут одиннадцатого. — Почему вы так рано? — Думаю, надо заранее подготовиться к сегодняшней ночи, — выдохнул Скотт. — Я позвонил Стайлзу, он скоро будет здесь. — Что с Лиамом? — Скай взволнованно посмотрела на парня. — Он обещал позвонить, как проснётся. Пока ничего, — Скотт покачал головой. — Мы должны найти ещё способы, чтобы заставить его сдерживать свой гнев. — Разве цепей будет недостаточно? — спросила Кира, уставившись на Маккола. — Я не могу этого гарантировать, — Скотт устало потёр переносицу. — С Малией это может сработать, насчёт Лиама я не уверен. Скорее всего, если он сорвётся, цепи его не удержат. — Дерек же научил тебя, — вмешалась Лидия. — Ты ведь можешь использовать свои эмоции, чтобы оставаться человеком, помоги Лиаму. — Всё не так просто. Гнев помогает не обращаться только тогда, когда ты его полностью контролируешь. Лиам же может вспыхнуть на пустом месте, даже оставаясь человеком. Пока это всё, что я знаю об РПВ, но этого достаточно, чтобы сделать вывод о том, что лишняя подстраховка нам не помешает. — В лофте Хейлов должен быть трикселион, — вспомнила Лидия. — Съездим за ним позже, — Скотт кивнул. — Нужно что-то ещё. — Но кто может нам помочь? Единственным достойным кандидатом был Дерек, — Скай сделала паузу, будто пробуя на вкус имя Хейла, ставшее в течение всего одного вечера горечью на языке. — А Питер всё ещё в Мексике. — Дитон? — предложила Кира. — Как только я вернулся домой, он прислал мне сообщение, в котором говорилось, что он уезжает на несколько дней, чтобы раздобыть больше информации о том, кому могут подчиняться Айзек и Дерек и найти способ их спасти, — Скотт поморщился, понимая, что всё происходит так не вовремя. Одни проблемы сменяются другими, и они словно бегут по замкнутому кругу, не имея возможности остановиться и передохнуть. — Тогда что мы будем делать? — поинтересовалась Лидия, и тут в голову Скай пришла идея, которая, возможно, была очень дурная, и полагаться на неё было бы даже более безрассудно, чем полагаться на Питера Хейла. Но, кажется, у них не было выбора. — Подождём, пока позвонит Лиам, — взгляды друзей тут же обратились к Паркер. — И что тогда? — озвучила общий вопрос Кира. — Попробуем найти кое-кого, кто тоже наслышан об оборотнях в Бейкон Хиллс. Данбар вышел на связь в тот же момент, когда на пороге дома Скайлер появился Стайлз вместе с Малией. Никто не стал спрашивать, почему они были вдвоём, хотя Скай это было очень даже интересно. Но, засунув свою внезапно зародившуюся ревность куда подальше, она попросила Скотта дать ей трубку, чтобы поговорить с его бетой. — Лиам, нужна твоя помощь. — Скай, ты в порядке? — девушка даже вздрогнула от звуков его вымученного голоса. Неужели его действительно интересует её состояние больше своего собственного? Хотя признать стоило, что она была безумно рада слышать этого парнишку. — Да, позже Скотт заедет за тобой, — Скай перевела взгляд на Маккола, и тот кивнул. — Но сейчас, как бы странно это не звучало, нам нужно найти Бретта. Ты знаешь его адрес? — Эм, да, как-то раз был на паре его вечеринок, но зачем он вам? — Возможно, он знает кое-что, что может нам здорово помочь этой ночью, — уклончиво ответила Скайлер. Ведь Лиам должен помнить, что сегодня полнолуние. По крайней мере, должен это чувствовать. А если Бретт Талбот узнал в нём бету, значит, он либо сам оборотень, либо многое о них знает. — Хорошо, тогда мы со Скоттом как раз заедем к нему, — тут в трубке послышался второй голос, принадлежавший женщине, скорее всего, миссис Данбар. — Сейчас, мам, — прокричал Лиам, и тут же добавил: — Скажи Скотту, что я буду готов через полчаса. — Мы могли бы поехать к нему прямо сейчас, — попыталась возразить Скайлер, но парень её перебил: — Скай, пожалуйста, просто… останься дома, пока есть возможность, ладно? Я не очень-то хорош в составлении утешительных речей, я вообще мало, в чём хорош, и это далеко не положительный прогноз на вечер. Но думаю, что Скотт сейчас поддержал бы моё желание хотя бы ненадолго оставить тебя в стороне. — Ладно, я всё ему передам, — почему-то его слова заставили девушку слегка улыбнуться. — До встречи, — Данбар сбросил вызов, и Скайлер протянула телефон Скотту. Захотелось поскорее увидеть Лиама. Просто заглянуть в его глаза и понять, насколько сильно он напуган тем, что так внезапно вторглось в его жизнь. Скайлер вдруг вспомнила, как думала, что возраст не имеет значения. Имеет, чёрт возьми, когда Лиаму Данбару всего пятнадцать. Пятнадцать! А он должен проходить через смерти, просто перешагивать через них, будто ничего не произошло. Это оставляет свой отпечаток. Возможно, эмоционально он сильнее, чем должен был бы быть, но этого всё равно недостаточно. Убитая жизнь не может оставить человека равнодушным.***
Лиам почувствовал раздражение сразу же, как только открыл глаза. Кажется, это будет немного сложнее, чем он ожидал. Его первое полнолуние. Господи, да он обращал внимание на этот день только когда смотрел с Мейсоном ужастики или играл в какие-нибудь игрушки в жанре хоррор. Ему даже не верилось, что полная луна действительно может каким-то образом влиять на человека. Хотя тут же пришла мысль о том, что на человека она, может, и не влияет, а вот на оборотня… Детские страшилки становились реальностью, и Лиам с трудом удержался, чтобы не ударить со всей силы кулаками в стену. «Со всей силы» имеется в виду реально со всей силы, которой у него теперь было более чем предостаточно. Разговор со Скай немного привёл его в чувство, почему-то звук её голоса успокаивал, заставлял сосредоточиться на том, что она говорила. А вот постоянные расспросы матери о том, всё ли с ним в порядке, наоборот, раздражали до невозможности. Данбар даже сорвался на неё, когда за завтраком она снова стала донимать его своим чрезмерным беспокойством, разбил тарелку, резким движением швырнув её на пол, и вылетел из кухни, на ходу отпихивая стул так, что тот с грохотом отлетел в противоположный от стола угол. Заперевшись в ванной, Лиам умылся ледяной водой, собирая в кучу разбежавшиеся мысли, и упёрся руками в раковину, сжав её до такой степени, что побелели костяшки пальцев. Ещё немного, и он мог бы вырвать её с корнем, но вовремя спохватился, когда заметил, что по керамической поверхности пошла трещина. Отпрыгнув от раковины и уставившись на собственные ладони, парень съехал вниз по стене и ударился затылком о плитку, тяжело дыша. Чувство отвращения к самому себе наполняло каждую клеточку его тела, и Лиам сжал зубы, сдерживая рвущееся наружу рычание. Он накричал на свою мать, а ведь она просто боялась за него. Он — её сын, прошлым вечером на его глазах убили человека, за него действительно стоило бы поволноваться. Лиам совсем не знал этого Итана, Скайлер рассказывала о нём очень мало, лишь упонянув о нём, как о брате Эйдана — парня, в которого была влюблена Лидия. Но сам факт того, что Итан погиб, защищая его и Скай, заставлял ощущать эту потерю, будто они были знакомы с самого детства. Схватившись за голову и вцепившись пальцами в волосы, Данбар начал дышать глубже, мысленно приказывая себе успокоиться. Сколько он так просидел, парень не имел никакого понятия. Лишь вибрация телефона в кармане штанов заставила его наконец подняться на ноги и ответить Скотту, что он выйдет к нему через пару минут. Выскользнув из ванной, Лиам спустился с лестницы на первый этаж и, на секунду зажмурившись, вошёл в кухню. Мать собирала с пола осколки, вытирая тыльной стороной ладони катившиеся из глаз слёзы. Лиам мгновенно оказался рядом и присел, помогая убрать беспорядок, а затем, выбросив осколки в мусорное ведро, подошёл к миссис Данбар и крепко обнял её, чувствуя, как мать вздрагивает в его объятиях, но всё же неуверенными движениями гладит его по спине. — Прости меня, мам. Прости, я просто идиот, — шептал он на ухо самой дорогой для него женщине. — Ничего, милый, всё хорошо, — миссис Данбар тепло улыбнулась, осторожно отстраняясь от сына и заглядывая ему в глаза. Как же ему хотелось, чтобы всё действительно было хорошо. — Я больше не буду на тебя давить. Если захочешь об этом поговорить, помни, что я рядом. — Конечно, — Лиам поцеловал мать в лоб. — Мне пора, меня ждёт Скотт. Позвоню тебе позже, ладно? — А как же завтрак? — только и успела спросить мать, когда Данбар уже хватал куртку и сжимал ручку входной двери. — Перекусим по дороге, — с этими словами он вышел из дома, сразу же завидев знакомый мотоцикл и его обладателя. — Привет, — Скотт быстро улыбнулся ему. — Всё нормально? — Да, — Лиам приземлился сзади, беря в руки второй шлем, прицепленный справа от него. — Мне стоит напоминать, что я слышу твоё сердцебиение? И чувствую запах лжи, — Маккол даже не повернул голову, и Лиам уставился в его спину, стараясь не показать свою слабость. — Я чувствую это, — Данбар сглотнул. — Чувствую, как эмоции захлёстывают меня. Особенно раздражение. — Так и должно быть, — Скотт напрягся и нацепил на себя шлем. Лиам тут же повторил за ним. — Но ты должен держать себя в руках, слышишь? — Маккол обернулся и выжидающе посмотрел на своего бету. Тот кивнул, не сводя ясно-голубых глаз с лица Скотта, будто ища в нём поддержку, защиту, умиротворение. Рядом с Макколом стало спокойнее, его присутствие вселило надежду на то, что он сможет найти в себе силы и справиться. — Где живёт Бретт? — опомнившись, Данбар продиктовал Скотту адрес. — Держись крепче, — и Маккол завёл мотор мотоцикла. До нужного дома они добрались довольно быстро — всё время витавший в своих мыслях Лиам даже не заметил, как они остановились, и поспешил вслед за Скоттом к крыльцу. Постучав во входную дверь, Маккол переглянулся с Данбаром, а затем они оба услышали шаги. Через пару секунд перед ними стоял Бретт Талбот, засунувший руки в карманы домашних штанов и явно не ожидавший таких гостей. — Ого, привет, Лиам, решил зайти в гости и поздравить со вчерашней победой? — брови парня поползли вверх, и он тут же устремил свой взор к Скотту, после чего добавил: — Да ещё и взял с собой истинного альфу. — Откуда ты знаешь? — Маккол прищурился. — Когда где-то появляется истинный альфа, это своего рода сенсация, Скотт, — Бретт улыбнулся краешком губ. — Всем интересно на него посмотреть. И мне в том числе. Так зачем вы здесь? — Нам нужна твоя помощь, — ответил Скотт. — Полнолуние, — догадался Талбот, вновь окидывая взглядом Лиама, от чего тот почувствовал себя крайне неуютно. — Ты совсем недавно обратил его, да? — Маккол кивнул, и Бретт нахмурился. — Заходите, — он пропустил парней в дом и махнул рукой в сторону гостиной. — Ты ведь оборотень, верно? — начал Скотт, когда все трое уселись на диван. — Да, — подтвердил Талбот. Лиам даже приоткрыл рот. Господи, серьёзно? Бывший капитан его команды по лакроссу настолько хорош только потому, что умело использует волчьи штучки? А он-то брал с него пример, изматывал отчима буквально каждый день, прося тренироваться с ним на заднем дворе. — Значит, у тебя есть своя стая и свой альфа, который каким-то способом учил тебя контролировать себя в полнолуние. — Ты же знаешь, как оборотни справляются с гневом, — Бретт пожал плечами. — Они либо причиняют боль себе, — он сделал паузу и повернулся к Лиаму, — либо другим, — Данбара передёрнуло при воспоминании о недавней стычке с матерью. — Но ведь должно было быть что-то, что заставляло тебя успокоиться, взять себя в руки до тех пор, пока ты не нашёл свой якорь, — не унимался Скотт. Он должен был перестраховаться. — Да, — Талбот кивнул. — Моя альфа, Сатоми, в моё первое полнолуние была рядом со мной. Я готов был разорвать весь мир к чертям, но она задала лишь один вопрос, который заставил меня посмотреть ей в глаза и сосредоточиться только на звуке её голоса. — И что же она спросила? — поинтересовался Лиам. — Какие три вещи нельзя спрятать? — Бретт прищурился, заглядывая в глаза Данбару. — Ты ведь не знаешь ответ, не так ли? – и, не дождавшись реакции парня, Талбот продолжил: — Я тоже не знал, и тогда она заговорила: «Солнце, луна, правда». Она заставляла меня повторять эти слова снова и снова, пока я не почувствовал, как гнев отступает, пока не почувствовал, что волчья сущность сдаётся, позволяя себя контролировать. — И многим это помогло? — поинтересовался Скотт. — Всей стае, — ответил Бретт. – Ну, возможно, поможет малышу Лиаму. — Прекрати меня так называть, — Данбар вновь почувствовал, как закипает кровь внутри. Насупившись, он собрал все силы, чтобы не дать ярости взять над собой верх. — Прости, совсем забыл, что сегодня у тебя, должно быть, паршивый денёк, — Бретт поднялся на ноги, кривовато улыбнувшись. — Извините, но больше я ничем не смогу вам помочь, ребята. — Спасибо, — поблагодарил его Скотт, и все потянулись в прихожую, не говоря друг другу больше ни слова. Оказавшись на улице, Скотт и Лиам хотели было попрощаться, но Талбот опередил их, вдруг уверенно сказав: — Ты — его альфа, Скотт, просто помни, что вы связаны, — и Маккол кивнул в ответ на эти слова, получив ответный кивок от Бретта. Дверь за ним закрылась, оставив двух парней одних. — Поверить не могу, — Лиам засеменил по дорожке вслед за Скоттом. — Бретт — оборотень, нет, обалдеть! — И ты должен был сказать мне о том, что случилось тогда на тренировке, — беззлобно одёрнул его Маккол. — Скай — не автоответчик, в её обязанности не входить передавать мне твои слова. — Прости, — Лиам потупил взгляд. — Я просто подумал, что вам и без этого было над чем поломать голову. — Если совет Бретта поможет тебе сегодня, — улыбнулся Маккол, забравшись на мотоцикл, — не забудь поблагодарить Скай за идею поехать к нему. Кажется, она очень внимательно тебя слушает. — Обязательно, — Лиам усмехнулся, усаживаясь сзади и надевая на голову шлем. Ему, вообще-то, много за что следовало бы поблагодарить Скайлер Паркер.***
В домик у озера друзья приехали около десяти вечера. Лидия отдала ключи Кире, и Юкимура, схватив под руки Скайлер и Малию, направилась к входной двери. Лиам нервно переминался с ноги на ногу, ожидая, когда Скотт последует за девушками. Стайлз вытащил из джипа спортивную сумку, в которой тут же лязгнули тяжёлые цепи, и заметил, как Лидия направляется к воде. Переглянувшись с Макколом, Стайлз взглядом показал, что пойдёт за Мартин, и друг кивнул, приняв сумку из его рук и ободряюще обняв Лиама за плечи, зашагал к дому. Лидия остановилась у самого края берега, глядя в начинающее чернеть небо, и никак не отреагировала, когда Стилински встал рядом, засунув руки в карманы джинсов. — Эй, ты как? — тихо поинтересовался Стайлз, изподлобья взглянув на девушку, которая на секунду прикрыла глаза и вздохнула. — Ты когда-нибудь считал, сколько раз за день мы спрашиваем это друг у друга? — Да, однажды, ради интереса. Получилось девятнадцать, но это только в те моменты, когда я был рядом. — И что это значит, Стайлз? — Лидия наконец посмотрела на него. Её глаза сверкнули в свете восходящей луны, и Стилински невольно залюбовался ею. Господи, как же Лидия Мартин была красива! — Это значит, что мы принимаем ложь друг друга, заранее зная правду, — Стайлз мотнул головой, устремляя взгляд перед собой, туда, где виднелись мрачные силуэты деревьев, плотно стоявших друг к другу. — Никто из нас уже не в порядке, — Мартин снова вздохнула. — Лично я чувствую, что готова упасть на колени прямо здесь, и повезёт, если я потеряю координацию и свалюсь в озеро, даже не предпринимая попыток спасти свою жизнь. Но я должна держаться. Ради своих друзей. Потому что знаю, что если со мной что-то случится, все вы будете чувствовать то же самое. — Ты ведь помнишь, что я сказал тогда? — Стайлз продолжал смотреть вперёд. — Если ты умрёшь, я действительно сойду с ума. Просто свихнусь, и мне уже никто не поможет. — Стайлз, — Лидия вдруг подалась к нему и приложила палец к губам. Он уставился на неё в непонимании, непроизвольно делая шаг к девушке. — Не думай об этом, — Стилински несколько секунд смотрел ей в глаза, после чего кивнул, и Мартин слабо улыбнулась, убирая руку от его лица: — Идём, ребятам нужна наша помощь. Стайлз развернулся, предлагая ей свою ладонь, и Лидия переплела свои пальцы с его, чувствуя тепло его кожи и тепло его души. Когда они зашли в дом, там было довольно тихо. Мартин осмотрела коридор, ведущий к двери в подвал, и заметила осколки вазы, когда-то стоявшей на столике рядом с проходом в гостиную. Переглянувшись со Стайлзом, Лидия уверенно направилась вперёд, преследуемая Стилински. Спускаясь в подвал, оба услышали обеспокоенный голос Скотта и лязганье цепей. Чёрт, кажется, ситуация выходила из-под контроля. Оказавшись в прохладном помещении, они увидели, как Малия и Кира прижимали старавшегося вырваться из их хватки Лиама, пока Скотт пытался заковать его руки и ноги. Скайлер сидела чуть поодаль, смотря на всё это со смесью беспокойства и страха. — Лиам, успокойся, всё нормально, — Маккол и сам понимал, что эти слова абсолютно не действуют на Данбара. — Слышишь меня? Всё будет хорошо, если ты позволишь нам это сделать. Подросток лишь зарычал в ответ, не в состоянии взять себя в руки и позволить человеческому возобладать над волчьим. Его глаза уже горели ярко-жёлтым, и острые клыки блеснули в свете луны, пробивавшемся через окно, расположенное под потолком. Он ещё не превратился до конца, но это был лишь вопрос времени. — Стайлз, помоги, — Лидия подтолкнула Стилински к друзьям, а сама быстро преодолела расстояние между ней и Скайлер, опустившись рядом и взяв её руки в свои. Стайлз приземлился между Скоттом и Малией, вжимая тело Лиама в стену, на что тот опять оскалился, дёрнувшись в сторону Стилински. — Чёрт, ты ведь уже сказал ему, что нужно использовать свой гнев? — спросил Стайлз, перекрикивая рычание Данбара. — И попытаться зацепиться за что-нибудь, что позволило бы ему не обращаться. — Бесполезно, — Скотт напрягся, затягивая цепь вокруг талии Лиама. — Кажется, он даже не слышит, что я пытаюсь ему сказать. — Ты же альфа, — выдохнула Малия, надавив на грудь парня сильнее. — Тебе не нужно говорить. — Ты права, — Маккол отстранился, когда его бета оказался полностью закован, и остальные облегчённо отпрянули, пытаясь отдышаться. — Мне не нужно говорить. И Скотт, сверкнув ярко-красными глазами, зарычал. Малия прижалась к Стайлзу, и тот обнял её одной рукой, другой закрывая ухо. Кира отползла дальше, морщась от слишком громкого звука, эхом разносившегося по всему подвалу. Лидия и Скайлер согнулись, уткнувшись носами в колени. Скотт не сводил взгляда с Лиама, который тяжело дышал, видимо, находясь под влиянием своего альфы, и постепенно его глаза начали тускнеть, принимая голубой оттенок. Клыки исчезли, Данбар ударился затылком о стену, ловя ртом воздух, и тряхнул головой, от чего капли выступившего на лице пота разлетелись в стороны. — Ты в порядке? — осторожно поинтересовался Скотт, кладя руку на плечо Лиаму. Тот помотал головой, бросив испуганный взгляд на Маккола, понимая, что он не может бороться с волком самостоятельно. — Скай, — при упоминании этого имени Лиам вздрогнул. Он успел забыть о том, что девушка тоже здесь, сосредоточившись только на тех, кто сейчас был прямо перед ним. Скайлер видела его таким. Он так сильно разочаровывает Скотта, и её, и… всю стаю. — В сумке, в боковом кармане, трикселион, — Скотт даже не обернулся, осмтаривая своего бету, проверяя, точно ли он успокоился. — Ауч, — Стайлз внезапно дёрнулся, схватившись за руку. — Малия, в следующий раз предупреждай, если захочешь проткнуть мне предплечье, ладно? — и Стилински тут же столкнулся со взглядом ярко-синих глаз. — Ладно, давай решим эту проблему. — Стайлз, — прохрипела Тейт, сжимая руки в кулаки, отчего острые когти впились в кожу и тонкие струйки крови потекли на пол. — Скорее, — Скотт тут же подскочил к Малии и помог ей подняться, пока Стилински доставал из сумки оставшиеся цепи. Тейт зажмурилась, обнажая клыки, и зарычала, изо всех сил стараясь оставаться собой. Скайлер опустилась рядом с Лиамом, придвигаясь ближе, не заботясь о том, что Данбар может в любую секунду снова потерять контроль. — Держи, — она положила трикселион в руку парня и заставила пальцами сжать амулет. — Просто повторяй: альфа, бета, омега, ладно? — Лиам кивнул, глубоко вдохнув. — Альфа… — голос дрогнул, но Данбар тут же собрался с духом. — Бета, омега, — он замолчал, и тогда Скай прошептала: — Продолжай. — Альфа, бета, омега. Лиам не сводил с девушки взгляда, и она одними губами вторила ему, ощущая, что так ей самой проще. Позади них Стайлз пытался привести в чувство Малию, и, кажется, пока у него не получалось. Но Скайлер будто не замечала ничего, сосредоточившись лишь на парне перед собой. Когда ей показалось, что Данбар окончательно расслабился, закрыв глаза, она было облегчённо вздохнула, но Лиам резко дёрнулся, да так, что чуть с корнем не вырвал из стены крепления. Трикселион отлетел куда-то в сторону и с глухим звуком ударился о каменный пол. И Скай вперые увидела Данбара в обличье оборотня — он источал такую невероятную силу, что она почувствовала её на себе и, потеряв равновесие, неуклюже упала на спину и отползла от Лиама, задрожав от пробирающего до костей рычания. Сколько раз она видела Скотта-оборотня, видела близнецов, Дерека, Айзека, стаю альф, которые могли бы устроить между собой конкурс «Кто кого ужаснее», но сейчас… Забывая о том, что это Лиам, всего лишь милый подросток, питающий страсть к лакроссу, Скайлер боялась его до такой степени, что слёзы брызнули из глаз. Она не могла понять, почему так реагирует на превращение, которое наблюдала не один десяток раз. Наверное, дело было в том, что сейчас оно было абсолютно неконтролируемым, а от этого — таким леденящим душу. — Скай, отойди, — Скотт закрыл её от Лиама, который и не думал прекратить попытки избавиться от цепей. Девушка послушно отодвинулась, но к Лидии не вернулась, поджав губы и попытавшись восстановить дыхание. — Лиам, какие три вещи нельзя скрыть? — парень не ответил, лишь ещё больше забившись под тяжестью железа. — Лиам, какие три вещи нельзя скрыть? — Скотт повторил вопрос, вцепившись в плечи беты, заставляя посмотреть себе в глаза. Данбар вытянул шею, и, тряхнув головой, пробормотал: — Солнце… луна… правда… Скайлер поняла, что это именно тот способ, о котором рассказал Бретт, и повернула голову. Малия всё ещё дёргалась, от чего кожаные крепления на её руках грозились вот-вот лопнуть. — Малия, всё нормально, слышишь? Сосредоточься на мне, на моём голосе, — Стилински и не думал бросить Тейт, сидя на опасно близком от неё расстоянии. — Стайлз, — прохрипела Малия, резко подняв голову на парня. — Лучше отойди. Я… я могу тебе навредить. — Не можешь, — перебил её Стайлз. — Потому что ты не хочешь мне навредить… наверное. По крайней мере, я надеюсь, что последний раз, когда ты мечтала меня покалечить, был там, в доме Айкена. Хотя, вообще-то, ты меня ударила. Не скажу, что я сильно пострадал, но челюсть поболела где-то дня три… — Стайлз! — Малия обнажила клыки, и рот Стилиски округлился, он машинально выставил руки вперёд, немного отодвинувшись. — Ладно, ладно, — пробормотал Стайлз. — Просто… подумай о чём-нибудь хорошем. — Например, о том, как я охочусь на оленей? — Малия шикнула. — О чём-нибудь хорошем, но менее варварском, — уточнил Стайлз. — Ради чего действительно стоит быть собой. Малия задумалась и несколько минут пребывала в относительном спокойствии, но внезапно она резким движением изавилась от креплений, сжимавших её запястья, и Скайлер уже подумала, что сейчас Стайлзу не поздоровится, но Тейт лишь согнулась, уперевшись руками в пол и часто задышала. Когда девушка подняла голову, её глаза снова стали карими, и Паркер облегчённо выдохнула. Стилински ободряюще улыбнулся Малии, и она улыбнулась в ответ, выдавив из себя: — У меня получилось. Стайлз, получилось! — и она обняла парня, чуть не опрокинув его на спину. И тут все обратили внимание на грохот разорванных цепей, падющих на пол — секунда, и Лиам вырывается из крепкой хватки Скотта, вихрем проносится мимо Скайлер и выбивает закрытую дверь в подвал, с громким звуком поднимаясь по лестнице обратно в дом. — Скотт! — закричала Лидия, заставив Маккола тут же опомниться и броситься следом. Вылетев на улицу, Скотт стал крутить головой из стороны в сторону, ища взглядом своего бету, но тот уже успел скрыться. Зато его запах — волка, пота и остатков парфюма — витал в воздухе, врезаясь в ноздри, указывая путь, по которому следовал Данбар. Не медля, Маккол рванул в сторону шоссе, надеясь перехватить Лиама до того, как он станет причиной парочки серьёзных аварий. Через несколько минут бега ему удалось увидеть тень подростка, со всех ног несущегося вперёд. Скотт слышал, как бешено бьётся его сердце, как из груди рвётся настоящий звериный рык. А Лиам не мог совладать со своей волчьей сущностью, охваченный желанием почувствовать свободу, проткнуть клыками чью-нибудь кровавую плоть, слышать, как в его руках ломаются кости, и упиваться этим хрустом, наслаждаясь своей силой, своей властью. - Я тебе не враг, — Скотт присел на корточки напротив парнишки. — Я теперь твой защитник, и я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Голос Скотта Маккола прозвенел в голове, и Данбар тряхнул головой, на мгновение зажмурившись. - Лиам, я знаю, что отнял у тебя нормальную жизнь. Я не смогу это исправить, но хотя бы помогу вернуть её в нормальное русло. Ты можешь уйти от нас, больше никогда с нами не разговаривать и держаться подальше, но только тогда, когда я буду полностью уверен, что ты спокойно переносишь полнолуние и сдерживаешь свою ярость. Никто не будет заставлять тебя остаться с помощью силы, но теперь я в ответе перед тобой. И буду всегда. Всё, что мне нужно — это твоё доверие. Успокаивающие нотки в словах его альфы заставили немного снизить скорость, но он продолжал бежать, волк внутри него не желал так просто сдаваться. - Оборотень-койот, — продолжил Данбар, переводя указательный палец на Малию. Та даже не пошевелилась. — Банши, — следующая была Лидия. — Значит, ты кричишь, когда кто-то скоро умрёт? — Когда кто-то уже мёртв, — поправила Мартин, натянуто улыбнувшись. — Кицунэ? — Лиам посмотрел на Киру, и в глазах у него застыл немой вопрос. — Да, — девушка поджала губы. — Если тебе будет проще, можешь называть меня лисой. Лица его новых друзей встали перед глазами, будто загораживая ему дальнейший путь. Неосознанно махнув руками, будто расталкивая ненужные образы, Лиам зарычал так, что, казалось, в лесу содрогнулись все деревья. - Почему Стайлз так меня ненавидит? — парню не хотелось, чтобы это выглядело так, будто он жалуется, но он не смог удержаться от того, чтобы не спросить об этом. — Он не ненавидит тебя, — Скайлер еле заметно улыбнулась. — На самом деле он боится за тебя, как и все мы. Движения стали менее резкими, ярость постепенно ослабевала, кровь переставала бурлить внутри, что позволяло разуму проясниться. - Почему ты не с ними? — Потому что ты здесь. Тут Лиам почувствовал, как кто-то прыгнул на него сзади и повалил на землю, вжимая во влажную траву. Первое, что он увидел — красные глаза Скотта, которыми он буравил его, внимательно осматривая Данбара. И Лиам понял, что больше не чувствует гнева, и всё, чего ему сейчас хочется — просто оказаться дома, в тёплой кровати, а рядом — его мать и отчим, телефон вибрирует от бесконечных сообщений Мейсона, и Данбар знает: что бы с ним не случилось, его стая всегда придёт ему на помощь. — У тебя получилось, — Скотт слез с него, как только исчезли клыки и цвет глаз сменился на привычный голубой. Обнял, крепко прижимая к себе, и Лиам вцепился в его свитер, восстанавливая сбившееся дыхание. — О чём ты думал? — О вас, — Данбар ответил не сразу, всё ещё не решаясь отстраниться от своего альфы. — Я думал о вас. — Кажется, ты нашёл свой якорь, — Маккол медленно отодвинулся, заглядывая в глаза подростку. — И кто же из вас? — Лиам прищурился. — Нет, — Скотт покачал головой, улыбнувшись. — Все мы. Лиам, стая — вот твой якорь.