ID работы: 3314115

Ячейка номер 22

Гет
NC-17
Завершён
19
Lydia Wayne бета
Размер:
67 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Настоящее

Настройки текста
Директор Щ.И.Т.а сидит в мягком кресле самолёта и нервно поглядывает на наручные часы, хотя знает, что они давно остановились и больше никогда не заработают. У штурвала Мелинда. Она отличный пилот и Колсон в ней не сомневался, но то, что она сделала... Мужчина с одной стороны был рад её не повиновения, ведь он мог погубить слишком много жизней, но с другой стороны - он чувствует ужасную вину перед "брошенными" агентами. Фил нервно стучит пальцами по подлокотнику. Его глаза устремлены в никуда. Его взгляд словно стеклянный. Мужчина почти не моргает. Чувство вины с каждой секундой растёт, словно невыносимый голод, который рано или поздно просто доконает любое живое существо. За маленькими иллюминаторами проплывают пушистые облака, яркий свет лампы начинает пощипывать сухие глаза, галстук, кажется, слишком туго затянут, а в чёрном пиджаке поверх голубой рубашки становится жарко. Вполне ожидаемо на раскалённое жарой плечо тишина кладёт ледяную, как антарктический лед, ладонь. Филлип прикрывает глаза - он знает, что ему нельзя смотреть. Колсон чувствует холод её тонких пальцев сквозь толстую ткань одежды. Она, изображая ладонью паучка, сжимает воротник, чуть оттягивая его в сторону. Холодок, покалывая разгорячённую кожу, забирается под рубашку. Филлип прикрывает глаза - он знает, что ему нельзя смотреть. Он чувствует всем телом, что неизвестная стоит напротив него. Её рука на его груди. Холодок пробирается сквозь одежду, кожу и крадётся к самому сердцу. Мужчина знает - она им довольна. Кресло справа от Колсона чуть прогинается под тяжесть её колена. Он ощущает её вес через ладонь на его грудной клетке. Она такая холодная, словно ледяная принцесса, поднявшаяся из глубин Северо-Ледовитого океана, чтобы остудить его. Кресло прогинается слева, и Фил чувствует, как на его колени опускается попка незнакомки. От каждой её клеточки тела исходили ледяные искры, проходящие сквозь ткань штанов, впитываясь в кожу, от чего у мужчины заныли кости. Филлип нежится в сладких ласках неизвестной, но его блаженство прерывает настойчивый трезвон телефонного звонка. Нехотя разлепивший веки, директор Щ.И.Т.а тянется за телефонной трубкой, лежащей на небольшой тумбочке. За иллюминатором больше ничего не видно - наступила беспросветная ночь, окутывающая одно из земных полушарий кромешной тьмой. Колсон оглядывается по сторонам и понимает, что уснул, грубо говоря, в "гостиной" самолёта, что его слегка даже огорчает. Ему следовало сразу же отправляться в свою каюту. Как только телефонный звонок смолкает, мужчина окончательно приходит в себя и смотрит на малюсенький синенький экранчик телефона и с ужасом читает "Пропущенный вызов от: Беатрис Кендал". Фил с крадущимся в душу страхом начинает осознавать, что он сделал. Он бросил своих агентов. Он их бросил, как ненужных и жалких работников. Он должен за ними вернуться. Мужчина озирается по сторонам и рысцой преодолевает расстояние до комнаты управления самолётом, постоянно оглядываясь назад. Самолёт на автопилоте и за штурвалом никого. Он медленно опускается в кожаное жёсткой кресло и через мгновенное сомнение, отправляет сообщение всем остальным кораблям, вещающее о том, что исключительно самолёт директора изменит маршрут, но остальные должны лететь куда велено. Филлип поднимается из-за панели управления и, с тяжёлым вздохом, запирает дверь на электронный замок. Возвращается в чёрное кресло, нажимает пару кнопок, тянет на себя рычаг - и самолёт резко меняет курс, разворачиваясь на триста шестьдесят градусов. Мужчина не обращает внимание на крики своих агентов, их долбёжку в дверь - он набирает номер телефона снова и снова, пока наконец не слышит знакомый надрывистый и запинающийся голос Беатрисы. - Агент Филлип Колсон? *** Спасение Элис прошло успешно и участники спасательной опер-группы со спокойной совестью направляются домой - в родной секретный штаб. Но, приблизившись к штабу, всем становится совершенно ясно - они опоздали, задание закончат без них. - Они не могли нас здесь оставить, - процеживает сквозь зубы Дин Винчестер. - Это ещё почему? Нам следовало быть здесь в намеченное время. Мне кажется, это вполне справедливо, что нас оставили здесь, - пожимает плечами Беатрис. - Ты просто не знаешь сути задания, - чуть тише добавляет агент. - Что? Сути задания? Ты о чём? - оживляется Фитц. "Отлично! Ты не всё знаешь о задании и, кажется, сейчас это тебе сейчас выльется..." - Прошипели тараканы. - В чём заключается задание? - Со страхом спрашивает Лидия. Мужчина мнётся и, кажется, не планирует отвечать. - Дин! - Вскрикивает девушка, - Отвечай! Куда они улетели? Что случится? У Беатрис трясутся руки. - Какого чёрта происходит, Агент Винчестер!? - Я не могу вам всё рассказать! У вас у всех слишком низкий уровень! Всё время, что Агенты спорят, Элис стоит в стороне. Она тоже знает всё задание целиком. - Мы уже доказали свою верность Щ.И.Т.у! Что ещё нужно? Мы заслужили знать правду! - Голос Лидии надрывистый, а в глазах встают кристаллики слёз. - Все, кто сейчас не летят в одном из самолётов под руководством Колсона - умрут, - на одном дыхании выплёвывает Элис. Все замолкают. Любые слова больше не будут нести в себе смысла. Они все умрут и ничто не помешает этому. Фитц начинает спорить и кричать на Винчестера, кидая на "спасённую" гневные взгляды. Беатрис отходит в сторону от остальных агентов, беспомощно опускается коленями на пыльную землю. Мелкие камни впиваются в её кожу через ткань чёрных штанов, замаранных неизвестно в чём. "Теперь ты точно труп. Тебе не выжить. Чёрт возьми, НАМ не выжить! Ты нас погубила!" - Тараканы в панике. Девушка достаёт из узкого кармана малюсенький телефончик, включает его. В темноте её лицо освещает зелёным экран телефона. Дрожащими от страха и ночного холода пальцами она набирает номер телефона директора Щ.И.Т.а. Подносит трубку к уху - гудки, гудки, не отвечает. По щекам стекают слезы страха. - Этого не может быть, - шепчет под нос. - Какого чёрта!? - Где-то вдалеке звучат крики Фитца, но до Лидии они едва долетают. - Это не правда, - сотрясается в плаче. "Ещё как может! Это реально! Ты облажалась!" - Ничего нет, - царапает ногтями землю. "Не глупи! Это всё наяву! Всё взаправду! Мы погибнем!" Звонок. Беатрис в недоумении смотрит на входящий вызов. - О Господи, На экране телефона - "Филлип Колсон". Лидия жмёт "ответить". Рука трясётся сильнее. - Агент Филлип Колсон? - Её голос дрожит, надрывается.
Примечания:
19 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (1)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.