Глава VII.
9 сентября 2015 г. в 21:06
Тишина. Длинный коридор; по несколько охранников около каждой двери; серьезные лица всех присутствующих и ожидающих.
На одной из скамеек сидел Майк со своим адвокатом. Оба были в деловых костюмах, как и положено. Желание отпустить очередную шутку затмевалось предстоящим судебным слушанием.
Первый раз всегда волнительный и тревожный. Независимо от того, что именно имеется ввиду. Первый раз попасть в отделение полиции и умолять следователя поверить в твои раскаяния и не звонить родителям. Первый раз получить штраф, подраться с полицейским, предложить деньги взамен на молчание… Каждому человеку суждено столкнуться хоть с чем-то из вышеперечисленного.
Но когда дело доходит до суда – никакого спокойствия и терпения не хватит, чтобы перебороть в себе страх проиграть и отдать свою дальнейшую жизнь в руки судьи. Сидя около двери, за которой проводится судебное слушание, стараясь сосредоточиться исключительно на фактах и своей невиновности, кажется смешным тот звонок родителям, уведомивший об административном правонарушении их ребенка.
— Не беспокойся, — послышался голос Харви. - Вообще старайся не думать о чем-то плохом.
— Легко сказать, — усмехнулся Майк, посмотрев на мужчину.
— Уж лучше говорить, чем думать, что мы проиграем, — быстро ответил Спектр.
Оставалось несколько минут до назначенного слушания. Росс испуганно смотрел впереди себя, надеясь, что их очередь еще не скоро. Словно маленький ребенок, который боится идти к стоматологу, потому что знает, что впереди его ждет болезненный укол.
Но все надежды были напрасны. Уже через пару минут охранники открыли двери, и в коридор вышла толпа людей: впереди пожилая женщина, вытирая слезы платком, а следом за ней молодой парень и его адвокат.
— Наша очередь, — бодро сказал Харви, похлопав парня по плечу.
— А как же Рейчел? — спросил Майк, цепляясь за что угодно, лишь бы подольше не заходить внутрь.
— Она уже давно там, — улыбнулся Спектр нерешительности парня и, пропустив его вперед, вошел в зал.
Было просторно: множество скамеек, куча свободных мест.
Майк замешкался, войдя в зал, но, увидев Рейчел, быстро направился к ней.
Уже через несколько секунд за столом со стороны ответчика сидели адвокат, его помощник и сам обвиняемый.
— Мы с тобой всё подробно разобрали, — сказал Харви, глядя на парня. — Нервничать – это нормально, но смотри не замешкайся на элементарных вопросах, тогда их будет вдвойне больше и станет сложнее выпутаться.
Росс одобрительно кивнул, не отрывая взгляда от места судьи.
— Ты собрала все нужные документы? — спросил Спектр, обращаясь к Рейчел. — Донна должна была передать пару бумаг.
— Да, всё здесь, — быстро ответила девушка, передавая Харви синюю папку.
Майку стало трудно контролировать свои эмоции, после того, как главный судья, войдя в зал и пройдя на своё место, разобрав несколько бумаг, наконец, стукнул молотком.
— Начинается судебное заседание по делу №472, — судья быстро оглядел всех присутствующих. — Адвокаты готовы выступить со вступительными заявлениями?
— Истец готов, вашу честь, — с самодовольной ухмылкой сказал мужчина. Росс знал его – именно этот человек принес повестку пару дней назад.
— Вы готовы, мистер Спектр?
— Да, вашу честь, - улыбнулся Харви. Майк удивлялся непоколебимому спокойствию своего адвоката.
— Тогда мы можем приступать, — заключил судья. — Вам слово, мистер Дэвис.
— Спасибо, — всё с той же ухмылкой произнес мужчина. — 23 июня в гостинице Чилтон должна была проходить сделка по сбыту наркотиков. В назначенный час наш детектив находился около номера, желая поймать контрабандистов. Однако кроме ответчика в тот день никто и близко не проходил на том этаже.
— И твоя теория основана на простых догадках? — усмехнулся Спектр.
— Может быть, мои догадки будут подтверждены тестом на наркотики.
— Протестую, — сказал Харви.
— На каком основании? — поинтересовался судья, с интересом наблюдая за перепалкой адвокатов.
— Потому что это полный бред, — без капли смущения ответил Спектр. — Доказывать, что мой клиент продавал целый кейс с наркотиками только по одному тесту? Полная чушь.
— Когда мы увидим «положительный» результат, тогда и посмотрим, — сказал истец.
— А вы его увидите, — как бы невзначай пробормотал Спектр, обратив тем самым на себя внимание целого зала, — мой клиент употреблял наркотики в качестве лечебного средства. Тому есть справка от врача, его письменное подтверждение и приложенные паспортные данные.
— Сам он, вероятно, приехать не смог? — усмехнулся мистер Дэвис.
— Для того я и принес письменное подтверждение, — прищурившись, съязвил Харви.
Пока нужные бумаги передавались судье лично в руки, Майк задумался о своей дальнейшей жизни. Естественно, сейчас было не лучшее время и место, чтобы рассуждать и мечтать о будущем, но в голове Росса загорелась совсем невоплотимая в жизнь идея – стать таким же адвокатом как Харви Спектр.
— Тогда, раз твой клиент ни в чем не виновен, спросим у самого Майка.
— Для дачи показаний вызывается Майкл Джеймс Росс, — послышался голос секретаря.
Забывшись в своих мыслях, Майк не сразу осознал, что именно сейчас ему нужно пройти к стойке дачи показаний. Только когда Рейчел локтем ткнула его в бок, парень "проснулся".
Быстро пройдя к стойке, он занял своё место. Несмотря на волнение и страх, Майку была интересна вся сложившаяся ситуация. Он не раз смотрел телепередачу "Закон и порядок", прочитал парочку детективов, но более точно понять все эмоции он смог только находясь в суде.
Однако следом за размышлениями Майка послышался первый вопрос со стороны адвоката:
— Это правда, что 23 июня вы были в гостинице Чилтон?
— Да, — быстро ответил Росс.
— Зачем вы ходили туда?
— На собеседование в фирму "Пирсон Хардман", — стараясь сдерживать спокойствие, произнес Майк.
— Можно уточнить, вы ходили на собеседование на роль помощника адвоката Харви Спектра?
— Именно.
— И сейчас он является вашим адвокатом.
— А вы догадливый, — усмехнулся Майк, последовав разрешению своего адвоката отпустить какую-нибудь шутку и разрядить обстановку.
— Это просто совпадение или …?
— Протестую, это к делу не относится, — послышался голос Харви. В этот момент Майку показалось, что они с Харви – одно целое. Словно он и есть помощник адвоката, а не сам обвиняемый.
— Принято. Говорите по существу, мистер Дэвис, — одобрительно кивнув, сказал судья.
— Если вы ходили на собеседование, которое проводилось на втором этаже, как вы оказались в совершенно другом месте, около номера, где, по мнению полиции, должна была проходить сделка по продаже наркотиков, — спросил адвокат и внимательно посмотрел на парня.
— Чистая случайность.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Тишина, нависшая в помещении, еще больше напрягала Майка, чем множество вопросов, обрушившихся на него.
— По сути, вопросов больше нет.
Лишь после этих слов волнение Майка, нахлынувшее еще со вчерашнего вечера, немного поубавилось.
— Только одно небольшое уточнение, — и Майк, и его адвокат уставились на мужчину. Обычно одно простое "но" портит всю картину. — Вы пошли на собеседование в крупную юридическую фирму в качестве помощника адвоката.
— Да, кажется, мы это уже обсудили, — недовольно встрял в разговор Спектр. Он предчувствовал, что из этого вопроса выльется что-то нехорошее.
— И главный критерий собеседования был в том, что принимаются исключительно выпускники Гарварда.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил судья.
— Майк Росс не учился в Гарвардском университете.
Гробовая тишина снова окутала помещение. Майк ожидал, что всё это раскроется в суде, но до самого конца надеялся на обратное.
— И насколько всем известно, даже помощнику адвоката требуется юридическое образование, — с довольной ухмылкой, продолжал говорить мистер Дэвис
— Протестую, — крикнул Харви.
— Отклонено, — быстро ответил судья.
Напряженная обстановка, быстрая перепалка двух адвокатов на повышенных тонах – вполне естественная ситуация в зале суда.
— Но дело в том, что у Майкла Росса нет диплома об окончании хоть какого-нибудь юридического университета.
— Это правда? — удивленно спросил судья, обращаясь к парню.
— И более того… — продолжал мистер Дэвис.
— Протестую, — на весь зал крикнул Харви, резко встав со своего места.
— Отклонено, — повысив голос, сказал судья.
С каждой секундой напряжение накалялось; сердце Майка билось неимоверно быстро. Он волновался вовсе не об исключении из института, а о том, что соврал под присягой, подставил Харви, а вместе с ним и всю его команду.
— У Майкла Росса нет диплома об окончании института. Он был исключен. И моё предположение, из-за наркотиков.
— Майкл Росс, это правда? — спросил судья после недолгого затишья.
Майк молчал. Он просто испугался и замешкался. От волнения он словно потерял дар речи. Майк перемещал свой испуганный взгляд то с ухмылки адвоката, то с вопросительного выражения судьи, то с сочувствующего взгляда Рейчел… и наконец, остановил свой взгляд на Харви - он был рассержен. Сейчас было трудно определить по какой именно причине. Майк просто смотрел на Спектра и надеялся хоть на какую-то помощь.
И он ее получил. Харви незаметно кивнул Майку, дав "зеленый свет".
— Да, ваша честь, всё, что сказал мистер Дэвис является правдой, — четко и быстро произнес Майк. — Всё, кроме того, что меня исключили из института из-за наркотиков. Я совершил ошибку и хорошенько за нее поплатился.
Ожидая, что после этих слов подключится его адвокат или истец, в ответ Майк получил лишь тишину.
— Но если бы у меня был хоть еще один шанс, я бы им воспользовался, — с сожалением заключил Росс.
— Именно поэтому вы записались на собеседование к Харви Спектру? — спросил судья. Переговоры уже вёл он, а не кто-то из адвокатов.
— Да, я по глупости решил, что это прокатит, — улыбнулся Майк. Теперь он как-то по-дружески разговаривал с судьей.
— Видимо, не прокатило, — усмехнулся судья.
— Я ушёл, — пожав плечами, отчаянно произнес Росс, — решил, что всё это неправильно и просто сбежал.
Своим откровением, Майк надеялся на сочувствие. Это был давно продуманный ход, но все слова, произнесенные им, были чистой правдой, от которой он сам старался сбежать уже несколько лет.
— Мистер Спектр, у вас есть доказательства, что ваш клиент действительно присутствовал на собеседовании? — спросил судья.
— Да, ваша честь, — ответил Харви, бросив на Майка внимательный взгляд – мужчина волновался о состоянии парня, — есть документ, в котором представлен список людей, записанных на собеседование.
— Который с легкостью можно сфабриковать, — немного повысив голос, сказал мистер Дэвис.
— Вы хотите выдвинуть обвинение в сторону Харви Спектра? — быстро спросил судья, бросив строгий взгляд на адвоката. Получив отрицательный ответ, он продолжил рассматривать переданные документы.
Майк так и остался сидеть за стойкой свидетеля; Харви продолжал стоять, перемещая сердитый взгляд с адвоката истца на судью, и так по кругу.
— Что же, — послышался голос судьи, но продолжения зал так и не услышал в течение следующих пары минут. — Исходя из данного обвинения и поступивших доказательств в опровержение данного заявления, суд признает Майкла Росса невиновным по данному делу.
Облегчение разлетелось по всему телу парня. Только сейчас, увидев довольную улыбку на лице Харви, он впервые почувствовал себя в безопасности.
— Однако мне хотелось бы лично переговорить с вашим, — пересмотрев бумаги, сказал мужчина, — доктором Уилсоном.
— Нет проблем, ваша честь, - спокойно ответил Харви, — завтра же он появится в вашем кабинете.
Майк не отводил взгляда от выражения лица мистера Дэвиса, в котором уже сложно было разглядеть нотки самодовольствия и ухмылки.
— Дело №472 объявляю закрытым, — послышались последние слова судьи и стук молотка.
Харви, кивнув Майку, направился к выходу, Росс быстро последовал за ним, следом, собрав все документы в папку, вышла Рейчел.
— В следующий раз так не бойся, — послышался самодовольный голос Харви, когда они вышли из зала суда.
— Конечно, уж в следующий раз я постараюсь, — улыбнулся Майк, — спасибо тебе.
— Это моя работа, — быстро ответил Спектр, лишь сделав вид, что он крайне спокойно отнесся к благодарности Росса.
— И тебе большое спасибо, — произнес Майк, обращаясь к Рейчел.
— Ничего, это моя работа, — улыбнулась девушка, подражая Харви.
Такое волнительное событие, заставившее всех хорошенько понервничать, закончилось на веселой ноте. И еще раз переосмыслив ситуацию, Майк был нереально счастлив, что именно ему досталась посылка в фирму «Пирсон Хардман».
— Это нужно отметить, как думаете? — предложил Спектр.
— Хорошая идея, но я обещал, что заеду навестить бабушку, — не снимая улыбки с лица, ответил Майк.
— Отпраздновать можно и поздно вечером, — как бы невзначай сказала Рейчел, определив тем самым время встречи.
Еще раз поблагодарив Харви и Рейчел, Майк, как и обещал самому себе, направился к бабушке. Он хотел рассказать ей о своих новых знакомых, а главное о том, что сделает всё возможное, чтобы изменить свою жизнь в лучшую сторону.
Находясь на грани, даешь себе слово, что, если всё закончится хорошо, то обязательно изменишься. Часто это желание просто-напросто забывается, как только исчезает страх и спадает волнение. Но нужно понять самое главное: стремление измениться, чтобы загладить перед кем-то свою вину, не даст никаких результатов, важно лишь искреннее желание взять себя в руки и действительно поменять что-то в своей жизни.