ID работы: 3271812

Черный рыцарь и Железная леди

Гет
R
Завершён
74
автор
Alertir бета
Размер:
63 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 28 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Гаю казалось, что осенний Шервуд выглядел еще более мрачно, чем летом. Лесной тракт был засыпан листвой, которая немного приглушала звук копыт. Но сегодня Гисборн не хотел скрываться, наоборот, он с нетерпением ждал, когда Робин Гуд узнает о его присутствии. Он привстал на стременах, высматривая хоть одного из разбойников между деревьями, как вдруг рядом просвистела стрела. Она вонзилась в дерево буквально в нескольких сантиметрах от лица рыцаря, и Гай дернулся от неожиданности, натянув поводья. Лошадь встала на дыбы и, конечно, Гисборн рухнул прямо на кучу пожухлых листьев. Из-за деревьев послышался короткий смешок. - Что-то ты зачастил в Шервуд, Гисборн! – как обычно, Гуд был полон сарказма. – Видимо, чувствуешь себя неуязвимым? Зря… Я ведь могу и передумать, и тогда следующая стрела угодит прямо тебе в глаз.       Рыцарь спокойно поднялся, стараясь не показывать, что кипит от злости. Не так он планировал встречу с главарем разбойников. Он положил руку на рукоять меча, и перед ним тут же возникла Мэриан с луком наготове. Она покачала головой, показывая, что руки лучше держать на виду. Делать было нечего – рыцарь подчинился. Он повернулся к разбойнику и мрачно посмотрел на него. - Ты можешь поступать, как хочешь, Локсли, и превратить меня в ежа хоть сейчас. Но сначала я хочу увидеть мою жену.       Робин поджал губы. Он знал, что рано или поздно Гисборн заявится в Шервуд в поисках Джейн. Вопрос только один – он приехал с подмогой от епископа или шерифа? - Не зря ходят слухи, что ты подружился с винными бочками. Похоже, совсем сбрендил, - Робин бросил взгляд на Мэриан, и она стала осторожно осматриваться по сторонам. – Ты забыл, что случилось с Джейн? - Я не знаю, что случилось, но только на костре ее не сожгли, - хрипло ответил Гай. – Она приходила в Стирлинг и говорила со мной! - И что сказала? – резко бросила Мэриан. – Что любит тебя и хочет вернуться? Нет! Как ты вообще посмел заявиться сюда и чего-то требовать, после того, что сделал и что собираешься сделать? - Это касается только Джейн и меня. Прошу, Мэриан… Гай запнулся на мгновение. Он не знал, что сказать, только умоляюще смотрел на девушку, которую когда-то считал любовью всей жизни. Как же давно это было…       Мэриан презрительно фыркнула, с губ уже готовы были сорваться резкие слова, но она вдруг посмотрела куда-то поверх плеча Гисборна. На лице было написано волнение, скорее даже тревога. Таким же казался и Локсли. Гай неожиданно осознал, кто стоит у него за спиной и, затаив дыхание, осторожно обернулся. Сердце замерло на мгновение, когда он увидел Джейн – такую же, как той ночью в Стирлинге. На голове - капюшон, скрывающий волосы. Ее взгляд напомнил рыцарю их первую встречу – тогда она смотрела на окружающих точно так же, с затаенным презрением и бесстрашием. Он непроизвольно сделал шаг к девушке, желая коснуться ее, но сдержался. Ее словно окружала невидимая стена, сломать которую было невозможно. - Джейн, - прервал затянувшееся молчание Робин. – тебе не стоило сюда приходить. - Стоило, - качнула головой девушка. - Давай покончим с этим раз и навсегда.       Она посмотрела на Робина, и Гай подумал, что вот сейчас разбойник всадит ему стрелу в сердце и все действительно закончится. Но Локсли просто пожал плечами и скрылся в лесу, быстро и незаметно, словно растворился в воздухе. Мэриан заколебалась на минуту, но, повинуясь настойчивому взгляду подруги, последовала за Робином.       Они остались одни на краю лесной дороги. Джейн безучастно смотрела на Гая, а рыцарь вдруг осознал, что все заготовленные по дороге речи, упреки, мольбы улетучились из головы. Неожиданно для него девушка первая нарушила тягостное молчание: - Ты приехал в Шервуд, чтобы сказать, что не будешь мстить шерифу? – холодно спросила она. - Мне нужно услышать только это, ничего больше. - А если так и будет, то что дальше? – вспыхнул Гай. – Что будет с нами? - Нет больше нас… - начала было Джейн, но рыцарь упрямо мотнул головой. - Я думал точно так же еще несколько дней назад. Но ты оказалась жива! Прячешься среди разбойников, раздаешь деньги беднякам, приходишь в Стирлинг…Как долго ты собиралась жить так? - Не знаю. Но другой жизни теперь не будет. Меня объявили ведьмой и, думаю, воскрешение – это не лучший вариант, - горько усмехнулась девушка. – Но тебя это не касается, Гай. - Я все еще твой муж, – бросил рыцарь, делая шаг в ее сторону. - С этим можно поспорить. Но я не хочу тратить время на пустые споры. Ты откажешься от убийства шерифа? Ноттингем не пострадает? - Шериф умрет! – прорычал рыцарь. - Тебе не за что мстить! – яростно воскликнула Джейн. – Я здесь, жива и здорова! - Вот именно! Ты – здесь, но не рядом со мной! В этом проклятом костре сгорело все, что мы только начали строить! Наша семья, наша любовь…       Самообладание покинуло Гисборна – он шагнул к жене и схватил ее за руку. Джейн рванулась, и от этого движения капюшон соскользнул с головы. Она увидела взгляд Гая и отвернулась, опустив голову. Волосы были еще слишком короткие, это почему-то злило ее так сильно. И еще больше ее разозлила сама мысль, что сейчас она выглядит не такой, как он привык видеть. Девушка дрожащими пальцами нащупала капюшон и накинула его, пытаясь скрыть не только прическу, но и слезы. Она почувствовала, как рука мужа робко коснулась ее плеча – это было как удар молнии. Джейн выхватила кинжал из ножен и молниеносно развернулась. Острие уперлось точно в горло Гисборна, но он не шелохнулся. - Откажись от своего плана, – повторила Джейн, стараясь сдержать дрожь. – Откажись или я остановлю тебя. - Я люблю тебя, Джейн, - тихо проговорил Гай, не обращая внимания на оружие. – Люблю всем сердцем, если оно у меня есть. Я не думал, что чувства могут быть такими сильными. Может, ты и права, что хочешь остановить меня. Сам я не могу этого сделать. Я приехал в Шервуд увидеть тебя, и надеялся уговорить вернуться… - Вернуться куда? В Стирлинг? Проданный ростовщикам? Выкупленный за деньги бедняков, которые ты отнимал, оставляя целые семьи умирать от голода? - Я не видел другого способа сохранить замок. И не мог его потерять, потому что он был дорог тебе. Все это из-за шерифа. Он расставил ловушку, и мы попались в нее, как канарейки. Прости…       Синие глаза рыцаря смотрели на нее так, как той ночью после пожара в горняцкой деревне. Лучшей ночью в ее жизни. Джейн опустила взгляд и заметила тонкую серебряную полоску у воротника рубашки мужа. Ее цепочка? Она осторожно ее подцепила кончиком кинжала, чтобы проверить, но Гай расстегнул застежку и протянул ей. Маленький виноградный листочек блеснул в лучах осеннего солнца. Джейн коснулась кулона, еще хранившего тепло тела мужа, и опустила кинжал. - Почему ты не пришел за мной? – тихо спросила она. - Если и правда любишь, почему заставил пройти через… все это?       Джейн коснулась капюшона. Ее взгляд будто прожигал насквозь, Гисборн почувствовал, что она словно заглядывает ему в душу. - Если бы я только знал, Джейн! Я старался уберечь тебя, как мог, предупредил Алана, я пытался предостеречь тебя! Но шериф… Он перестал доверять мне и нанес удар раньше, чем я ожидал. Прости, любимая… Прости меня… Вернись… - Гай! Прекрати! – воскликнула девушка в отчаянии. – Это пытка, это даже хуже, чем… Я разрываюсь на части: с одной стороны, нельзя вот так просто перечеркнуть все, что ты сделал за эти месяцы, все, что ты скрывал от меня… Но и ненавидеть тебя я не могу! Это сильнее меня. Боже! Ты был прав – я не сделана из железа, а как хотелось бы! Может, тогда бы чувства исчезли или не появлялись вовсе! - Не говори так, - горячо прошептал Гай. – Я тоже мечтал вырвать любовь из своего сердца, но понял – только она придает жизни смысл. Она движет всем, что я делал и что хочу делать. Послушай, Джейн, разве ты не хочешь отомстить за то, что шериф сделал с тобой? Его смерть принесет свободу… - Ты думаешь, здесь, в Шервуде, не мечтают убить шерифа? Каждый раз, когда мы видим, что он делает с жителями деревень, то желаем этого больше всех на свете. Но нельзя! Никакой свободы смерть Вейзи не принесет. Только гибель всему живому в Ноттингеме.       Неожиданно Джейн замолчала и напряглась. Потом она вперила взгляд в мужа: - Но если я уже мертва… почему бы не использовать это? - Я не понимаю... – начал было Гай, но девушка, поглощенная своими мыслями, лишь нетерпеливо взмахнула рукой, прося его замолчать. Затем она решительно посмотрела на рыцаря: - Давай заключим новый союз. Предположим, я поверю, что все это – козни шерифа. Что твои чувства – настоящие: и любовь и жажда мести. Тогда помоги избавиться от шерифа. - У тебя есть план? - О да, - тихо проговорила Джейн и торжествующе улыбнулась. – Давай пригласим Вейзи в гости.       Робин осторожно выглянул из зарослей, чтобы получше видеть подъемный мост Стирлинга. К воротам замка приближался отряд солдат во главе с самим шерифом, а следом в богатой повозке следовал епископ. Когда гости въехали в ворота, решетку немедленно опустили. - Не нравится мне все это, - в тысячный раз прошептал Мач, который сидел рядом. – Это не сработает. А больше всего мне не нравится, что Джейн решилась довериться этому мерзавцу Гисборну. - Ты думаешь, все остальные в восторге? – тихо фыркнул Робин. – Я думал, Мэриан удар хватит… Но, если все пойдет по плану… - Вот именно – если. Что помешает Гисборну выдать нас? - Будем надеяться, что Джейн права, договорившись с ним. Будь наготове. Если что… - разбойник многозначительно замолчал. - Ненавижу все эти «если»! - пробурчал в ответ Мач, покрепче перехватывая короткий меч.       Главный зал Стирлинга был ярко освещен, как в день свадьбы. Широкий стол был заставлен различными блюдами, что выглядело странным - ужинали всего три едока, тем более, что в это время епископу предписывалось соблюдать пост. Но он вместе с шерифом налегали на мясо, в то время, как Гай, лишь едва притронувшись к еде, то и дело подносил кубок к губам и задумчиво крошил хлеб. - Все-таки это отличный замок с отличными запасами, - воскликнул Вейзи, облизывая пальцы. - Верно, милорд, - криво усмехнулся Гисборн и поднял кубок. – И с отличным винным погребом. - Я успел это заметить, когда был здесь в прошлый раз, - сытая улыбка шерифа стала еще шире, но он тут же исчезла – Все еще не могу понять, почему… - Я пригласил вас сюда? – спокойно закончил Гай – Потому что мы – союзники и должны решить, что делать дальше. Теперь, когда это замок и все земли в округе окончательно принадлежат мне, пора решать, как нам действовать дальше. Пора окончательно разобраться с шервудской шайкой. Шериф выпрямился в кресле и обменялся взглядом с епископом. - Ты доказал свою преданность, Гисборн, за эти месяцы. И все же… Сложно поверить, что ты вот так просто отказался от той девчонки. Ты был готов рискнуть ради нее. - Вы сами сказали, милорд, и его преосвященство согласился, что это были чары. Она, вероятно, опоила меня приворотными зельями, и, хоть и неприятно это признавать, но я потерял голову и, как результат – потерял ваше доверие, милорды. Я искренне раскаялся в этом, даже готов исповедаться, если его преосвященство готов выслушать меня и отпустить грехи. - Если ты искренен, сын мой, - вальяжно сказал епископ, взмахнув куриной ножкой. - то Церковь примет тебя обратно с любовью.       Гай приложил руку к сердцу и склонил голову. Черные волосы упали за лицо, скрывая жестокую ухмылку, которая промелькнула на его губах. Вейзи закатил глаза в притворном смирении и выпил еще, чувствуя, как его охватывает эйфория от успеха. Рыцарь покорен!       Ужин затянулся далеко за полночь. Солдатам выкатили бочонок вина во двор, и они не замедлили воспользоваться гостеприимством замка. Кое-кто, правда, с опаской посматривал по углам, вспоминая, как плохо сложилась судьба прежней владелицы. Но хорошая выпивка и горячая еда сделали свое дело и скоро во дворе веселились епископские слуги и бравые вояки шерифа.       А их хозяева меж тем все еще веселились в зале, будучи уже изрядно навеселе. Шериф по-хозяйски осматривал зал и что-то бормотал себе под нос. Епископ все вещал о том, как милосердна Церковь к заблудшим душам. Гай собрал всю волю в кулак и скрежетал зубами, изредка бросая взгляды на верхнюю галерею. Свечи гасли, но все слуги были отпущены спать, и лишь огонь в очаге освещал зал. Наконец в зале воцарился полумрак, и шериф заметил это: - Почему так темно? Гисборн! Почему твои дармоеды слуги не меняют свечи? - Признаю, милорд, они разленились тут за время моего отсутствия, - поднялся из-за стола Гай. – Эй, кто-нибудь! Неожиданно резкий порыв ветра загасил оставшиеся свечи. Зал погрузился в темноту, только огонь в очаге слабо потрескивал. - Что такое? – пробормотал шериф и вдруг замер. Прямо напротив него в темном углу возник язычок пламени. Сначала крошечный, он становился ярче, разгоняя темноту вокруг себя. Огонек будто плыл в воздухе. Но скоро стало понятно, что он горит на вытянутой руке высокой девушки в белом платье с золотым поясом. Она сама будто плыла по залу, приближаясь к столу. В гробовой тишине, которая установилась в зале, не слышно было ни ее шагов, ни шороха ткани платья. Епископ почувствовал, как зашевелились волосы на его голове: - Господь Всемогущий, – едва ворочая языков то ли от страха, то ли от выпитого, проговорил он. – Это же миледи…       Девушка резко повернула к нему лицо и поднесла огонь к лицу. Епископ застучал зубами, увидев большие зеленые глаза и жуткую улыбку той, кто сгорела на костре несколько месяцев назад. - Да, это я, святой отец, - заговорила ведьма. - Я – леди Джейн Стюарт, настоящая хозяйка Стирлинга! Я пришла, чтобы посмотреть в глаза своим убийцам.       Гай не мог оторвать взгляда от горящей ладони жены. Хоть Джейн и показала, как действенна сарацинская мазь, защищающая от огня, все же он боялся, что вот-вот девушка закричит от боли. - Как ты посмел приехать сюда, шериф? – продолжала Джейн. – Хотел попировать на костях? - Ты не можешь быть здесь, - просипел Вейзи. – Призраков не существует! - Ты забыл, кто я? – ласково пропела Джейн, подходя к нему еще ближе. – Я ведьма! Шериф попятился назад и с ужасом посмотрел на Гая: - Гисборн! Убей ее! - Как убить ту, что уже мертва? - безучастно ответил рыцарь. - Убей ее! – Вейзи продолжал пятиться к выходу из зала, не отрывая взгляда от белого силуэта Джейн. - Он не может, - все также ласково ответила девушка, - Никто не может. Зато я могу. Сначала я убью тебя, Вейзи Ноттингемский, а потом и остальных. - Тогда принц Джон сравняет город с землей, - застонал шериф. - Мне. Все. Равно. – злобно прошипела Джейн.       Она приблизилась к лысому трясущемуся человеку, протянула к нему руки и резко сжала ладони. Теперь огонь плясал на ее обеих руках. Гай нервно сглотнул. Ему не нужно было разыгрывать страх или потрясение – он в самом деле молился про себя, чтобы огонь не перекинулся на рукава платья.       Шериф между тем нащупал спасительную дверную ручку. Он с воплем распахнул дверь зала и бросился по коридору. Оставшийся в зале епископ увидел, как ведьма повернулась к нему и, хрюкнув, он упал в обморок. Гай мгновенно подскочил к жене: - Джейн! - Не кричи! – из темноты шагнула Джак со склянкой в руках. Она осторожно вылила ее содержимое на руки подруги. - Вот это было зрелище! - Мач был потрясен, - Я сам едва не поверил в привидений. Даже без той дурманящей отравы, что им добавили в вино. - Вышло неплохо, но нет времени болтать, - бросила Джейн, осторожно стирая остатки мази скатертью. – Нужно найти шерифа и закончить спектакль. - Разделимся, - коротко приказал Робин, поглядывая на остальную банду, которая выступала из разных улов зала. – Мэриан, останься здесь и присмотри за епископом. Чуть дернется – усыпи его снова. Он нужен нам живой, как свидетель того, что Вейзи сошел с ума. - Показывай дорогу, Джейн! – приказал разбойник. - Я иду с ней, - отрезал Гай. - Черта с два, Гисборн! – рявкнул Гуд. – Я не доверяю тебе! - А мне плевать! - Замолчите оба! – вмешалась Джейн – Пока вы тут спорите, шериф придет в себя или поднимет переполох. Робин, мы решили доверять Гаю до конца. Так и будет. Она осторожно выглянула в коридор, чтобы проверить, нет ли кого, и потом посмотрела на Гисборна через плечо: - Идем? Гай шагнул вперед, но Робин схватил его за плечо: - Обещай мне, Гисборн: ты будешь защищать ее до конца. - Любой ценой, - кивнул рыцарь и вышел из зала.       Джейн коснулась каменной стены рядом с дверью зала и открыла потайной проход. - Сколько их тут? – с удивлением спросил Гай. - Много, - пожала плечами девушка. – И нам повезло, что я в них хорошо ориентируюсь. Идем. Они шагнули в коридор, и стена закрылась за ними.       Вейзи не помнил, как он очутился в этой темной галерее. Страх перед увиденным гнал его по темным и мрачным коридорам проклятого замка. Он подбежал к окну и попытался позвать стражу, но голос не слушался, а во дворе стоял такой шум от пьяных воплей и песен солдат, что никто его и не услышал.       Шериф остановился на минуту, нервно оглядываясь. Его била такая дрожь, что зубы стучали. Он не мог справиться со страхом, мысли в голове метались, вокруг все двоилось. Неожиданно шериф нащупал кинжал на поясе, и это придало ему сил, хотя он и помнил, что сказала ему Железная леди в зале. - Призраков не существует, - забормотал Вейзи, лихорадочно озираясь. – Не существует! Ведьма мертва, мертва, сгорела… - Слышишь? – нахмурилась Джейн и приложила ухо к стене. Гай замер с факелом в руке. - Он в одном из этих коридоров, - заключила девушка. – Идем.       Она вновь открыла замаскированную дверь и приготовилась выйти, но Гай решительно отодвинул ее и сделал первый шаг. Он поднял факел повыше, чтобы осмотреться, как вдруг прямо на него с безумным криком кинулся шериф. В свете факела блеснуло лезвие кинжала. Джейн с ужасом увидела, как высокая фигура мужа качнулась и стала оседать на пол. Факел выпал из ослабевшей руки рыцаря, но не погас. В его тусклом свете Джейн очень отчетливо видела тело Гая с кинжалом в боку у ее ног .       Будто в тумане Железная леди Стирлинга подняла факел, как рыцарь поднимает меч, готовясь к последнему бою. Она не отрывала взгляда от шерифа, гипнотизируя его. - Ведьма! – завизжал Вейзи. – Ты заколдовала меня и заставила убить Гисборна! Ведьма! Помогите!       С воплями шериф помчался со всех ног. Джейн бросилась за ним, мрачная, как сама смерть. Длинный коридор вывел шерифа к лестнице во двор. Его крики наконец-то услышали, и солдаты внизу оторвались от кубков, чтобы узнать, что так обеспокоило их хозяина. Командир отряда приготовился было подняться в галерею, но тут же замер: шериф бежал прямо к нему, а следом – неестественно белая в свете огня Железная леди, ведьма, сгоревшая на костре. Задыхаясь, шериф рухнул на пол и пополз, не в силах подняться. - Оставь меня, ведьма! – не успокаивался он. - Оставь жизнь хотя бы мне!       Во дворе стало тихо. Пьяные гуляки, сразу протрезвев от ужаса, наблюдали, как призрак с факелом приблизился к шерифу. - Ты заслужил сгореть в аду, Вейзи, ты – убийца! Продажный, жалкий убийца!       Шериф скорчился на полу и завыл. Призрак поднял факел и обвел взглядом перепуганных солдат во дворе. - Убирайтесь из моего замка! Убирайтесь и передайте всем и каждому, что Вейзи Ноттингемского настигла заслуженная кара за все его преступления! И каждый, кто придет в Стирлинг, также потеряет разум!       С грохотом поднялась решетка, и солдаты, не разбирая дороги, бросились прочь. Джейн, задыхась, поднесла факел к лицу шерифа. Его глаза закатились и он обмяк. - Джейн! – Уилл выскочил из темноты. - Ты в порядке? Она не ответила, лишь продолжала смотреть на шерифа. - Только бы он не умер! – озабоченно сказал юноша, касаясь безжизненного тела носком башмака. - Умер? – словно очнулась девушка - Гай… умер? Уилл оторопел. - Что? - Там, в коридоре… Шериф. Кинжал, – слова срывались с ее губ, но никак не складывались в связные предложения. Потом она, будто вспомнив что-то, бросилась в замок.       Гай был там, где она его оставила. Рядом на коленях стояла Джак, чуть в стороне Робин, Джон и Мач. Сквозь слезы Джейн увидела, что муж еще каким-то чудом жив и рванулась к нему. - Ты… Вернулась, - еле слышно прошептал Гай, пытаясь улыбнуться. - Да, я вернулась, - лихорадочно проговорила Джейн, осматривая рану. - Я вернулась и теперь все будет хорошо. Ты поправишься. Джак хотела что-то сказать, но девушка обожгла ее яростным взглядом: - Он не умрет! Я не позволю! Никто больше не умрет у меня на руках! Послушай, Гай! Не смей оставлять меня. Не смей этого делать больше никогда. Мне плохо без тебя, слышишь? Потому что я очень сильно тебя люблю. Люблю тебя, муж мой… Она поцеловала Гая и почувствовала едва уловимый поцелуй в ответ. - Не плачь, моя любовь, моя Джейн. Ведь ты – Железная леди… Рыцарь тихо вздохнул и закрыл глаза. - Никто больше не умрет, не умрет, - как заклинание повторяла девушка, нащупывая рукоятку кинжала шерифа. – Я не позволю….

Эпилог

- Властью, данной мне Богом и людьми, объявляю вас мужем и женой! – торжественно произнес отец Тук и широко улыбнулся. – Можешь поцеловать невесту, Робин!       Жениха не нужно было просить дважды. Он и Мэриан принесли друг другу клятвы любви и верности теплым весенним днем на большой поляне Шервудского леса, как и мечтали уже давно. И Джейн не могла сдержать слезы радости, когда видела своих друзей такими счастливыми. - Я знаю вас слишком хорошо, чтобы желать спокойной семейной жизни, – обнимая подругу, сказала Джейн. – Поэтому просто будьте счастливы! - Кто знает, как все будет сейчас, когда в Ноттингеме грядут изменения. Скоро назначат нового шерифа вместо свихнувшегося Вейзи, посмотрим, как будет обращаться с бедняками.. - начал Робин, но остановился, увидев взгляд Джейн. – Что? - И это тоже вполне ожидаемо – в день свадьбы думать о Ноттингеме, - засмеялась девушка. – Иначе бы ты не был Робином Гудом. Поэтому... вот свадебный подарок.       Она протянула пергаментный свиток. Удивленный Локсли развернул его, пробежал глазами. Мэриан нетерпеливо заглянула ему через плечо и с изумлением охнула: - Джейн… но ведь… - Да, Мэриан. Я дарю вам Стирлинг. Вернее, король Ричард жалует графу Хантингтону замок Стирлинг со всеми землями за верную и безупречную службу. Потрясенная чета уставилась друг на друга, а потом на Джейн. Первым очнулся Робин: - Но ведь это твой дом… Ты столько сделала, чтобы уберечь его! - И сейчас я делаю то, что следует. Джейн Стюарт больше нет. Она умерла год назад и не воскреснет, потому что это слишком опасно. Ты сможешь позаботиться о Стирлинге как никто другой. Ты и Мэриан. – Почему мне кажется, что это еще и прощальный подарок? - прошептала Мэриан. - Потому что так и есть, - грустно улыбнулась Джейн – Я …мы покидаем Англию.       Она обернулась. У входа в пещеру, скрестив руки на груди, стоял Гай. Он поймал взгляд жены и подошел к новобрачным. Молча кивнул Гуду и поцеловал руку Мэриан. - Но почему вы хотите уехать? – требовательно спросил Робин. – Новый шериф, новый епископ… - Ты ведь сам не знаешь, чего ожидать от них, - прервала его Джейн. – И дело не в этом. Мы хотим начать все сначала. Надеюсь, Франция поможет в этом. Вы же справитесь с любыми трудностями. Особенно сейчас.       Робин посмотрел на Железную леди и все понял – решение принято, и пути назад нет. Так было и так будет всегда. Он сурово посмотрел на Гисборна, и мотнул головой: «Отойдем».       Весть об отъезде Джейн в мгновение ока разлетелась среди собравшихся гостей, и они собрались вокруг девушек, чтобы попрощаться еще и с Сарой и Аланом, которые решили последовать за Гисборнами. Рыцарь посмотрел на хмурого Робина: - Я знаю, что ты мне скажешь, Локсли. - Тогда знаешь, что я хочу услышать. - Да. Я буду защищать ее любой ценой. Любой ценой. Клянусь. Робин неожиданно протянул рыцарю руку и тот, не колеблясь, пожал ее. - Удачи во Франции, Гисборн. - Удачи в Англии, Локсли.       Джейн натянула поводья и обернулась. На опушке леса, почти неразличимая среди зеленой листвы стояла одинокая фигура ее друга, о котором уже слагали баллады по всей стране. Робин Гуд, хозяин Шервуда, поднял руку, прощаясь с Железной леди Стирлинга и исчез, будто растворившись среди деревьев. Джейн едва заметно улыбнулась, пришпорив лошадь, чтобы вернуться к их маленькому отряду. Гисборн коснулся руки жены, как бы задавая безмолвный вопрос, и она прошептала: - Все хорошо. Теперь все будет хорошо. - Так и будет – твердо сказал Гай.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.