Эпилог
- Властью, данной мне Богом и людьми, объявляю вас мужем и женой! – торжественно произнес отец Тук и широко улыбнулся. – Можешь поцеловать невесту, Робин! Жениха не нужно было просить дважды. Он и Мэриан принесли друг другу клятвы любви и верности теплым весенним днем на большой поляне Шервудского леса, как и мечтали уже давно. И Джейн не могла сдержать слезы радости, когда видела своих друзей такими счастливыми. - Я знаю вас слишком хорошо, чтобы желать спокойной семейной жизни, – обнимая подругу, сказала Джейн. – Поэтому просто будьте счастливы! - Кто знает, как все будет сейчас, когда в Ноттингеме грядут изменения. Скоро назначат нового шерифа вместо свихнувшегося Вейзи, посмотрим, как будет обращаться с бедняками.. - начал Робин, но остановился, увидев взгляд Джейн. – Что? - И это тоже вполне ожидаемо – в день свадьбы думать о Ноттингеме, - засмеялась девушка. – Иначе бы ты не был Робином Гудом. Поэтому... вот свадебный подарок. Она протянула пергаментный свиток. Удивленный Локсли развернул его, пробежал глазами. Мэриан нетерпеливо заглянула ему через плечо и с изумлением охнула: - Джейн… но ведь… - Да, Мэриан. Я дарю вам Стирлинг. Вернее, король Ричард жалует графу Хантингтону замок Стирлинг со всеми землями за верную и безупречную службу. Потрясенная чета уставилась друг на друга, а потом на Джейн. Первым очнулся Робин: - Но ведь это твой дом… Ты столько сделала, чтобы уберечь его! - И сейчас я делаю то, что следует. Джейн Стюарт больше нет. Она умерла год назад и не воскреснет, потому что это слишком опасно. Ты сможешь позаботиться о Стирлинге как никто другой. Ты и Мэриан. – Почему мне кажется, что это еще и прощальный подарок? - прошептала Мэриан. - Потому что так и есть, - грустно улыбнулась Джейн – Я …мы покидаем Англию. Она обернулась. У входа в пещеру, скрестив руки на груди, стоял Гай. Он поймал взгляд жены и подошел к новобрачным. Молча кивнул Гуду и поцеловал руку Мэриан. - Но почему вы хотите уехать? – требовательно спросил Робин. – Новый шериф, новый епископ… - Ты ведь сам не знаешь, чего ожидать от них, - прервала его Джейн. – И дело не в этом. Мы хотим начать все сначала. Надеюсь, Франция поможет в этом. Вы же справитесь с любыми трудностями. Особенно сейчас. Робин посмотрел на Железную леди и все понял – решение принято, и пути назад нет. Так было и так будет всегда. Он сурово посмотрел на Гисборна, и мотнул головой: «Отойдем». Весть об отъезде Джейн в мгновение ока разлетелась среди собравшихся гостей, и они собрались вокруг девушек, чтобы попрощаться еще и с Сарой и Аланом, которые решили последовать за Гисборнами. Рыцарь посмотрел на хмурого Робина: - Я знаю, что ты мне скажешь, Локсли. - Тогда знаешь, что я хочу услышать. - Да. Я буду защищать ее любой ценой. Любой ценой. Клянусь. Робин неожиданно протянул рыцарю руку и тот, не колеблясь, пожал ее. - Удачи во Франции, Гисборн. - Удачи в Англии, Локсли. Джейн натянула поводья и обернулась. На опушке леса, почти неразличимая среди зеленой листвы стояла одинокая фигура ее друга, о котором уже слагали баллады по всей стране. Робин Гуд, хозяин Шервуда, поднял руку, прощаясь с Железной леди Стирлинга и исчез, будто растворившись среди деревьев. Джейн едва заметно улыбнулась, пришпорив лошадь, чтобы вернуться к их маленькому отряду. Гисборн коснулся руки жены, как бы задавая безмолвный вопрос, и она прошептала: - Все хорошо. Теперь все будет хорошо. - Так и будет – твердо сказал Гай.Глава 12
4 февраля 2016 г. в 10:44
Гаю казалось, что осенний Шервуд выглядел еще более мрачно, чем летом. Лесной тракт был засыпан листвой, которая немного приглушала звук копыт. Но сегодня Гисборн не хотел скрываться, наоборот, он с нетерпением ждал, когда Робин Гуд узнает о его присутствии. Он привстал на стременах, высматривая хоть одного из разбойников между деревьями, как вдруг рядом просвистела стрела. Она вонзилась в дерево буквально в нескольких сантиметрах от лица рыцаря, и Гай дернулся от неожиданности, натянув поводья. Лошадь встала на дыбы и, конечно, Гисборн рухнул прямо на кучу пожухлых листьев. Из-за деревьев послышался короткий смешок.
- Что-то ты зачастил в Шервуд, Гисборн! – как обычно, Гуд был полон сарказма. – Видимо, чувствуешь себя неуязвимым? Зря… Я ведь могу и передумать, и тогда следующая стрела угодит прямо тебе в глаз.
Рыцарь спокойно поднялся, стараясь не показывать, что кипит от злости. Не так он планировал встречу с главарем разбойников. Он положил руку на рукоять меча, и перед ним тут же возникла Мэриан с луком наготове. Она покачала головой, показывая, что руки лучше держать на виду. Делать было нечего – рыцарь подчинился. Он повернулся к разбойнику и мрачно посмотрел на него.
- Ты можешь поступать, как хочешь, Локсли, и превратить меня в ежа хоть сейчас. Но сначала я хочу увидеть мою жену.
Робин поджал губы. Он знал, что рано или поздно Гисборн заявится в Шервуд в поисках Джейн. Вопрос только один – он приехал с подмогой от епископа или шерифа?
- Не зря ходят слухи, что ты подружился с винными бочками. Похоже, совсем сбрендил, - Робин бросил взгляд на Мэриан, и она стала осторожно осматриваться по сторонам. – Ты забыл, что случилось с Джейн?
- Я не знаю, что случилось, но только на костре ее не сожгли, - хрипло ответил Гай. – Она приходила в Стирлинг и говорила со мной!
- И что сказала? – резко бросила Мэриан. – Что любит тебя и хочет вернуться? Нет! Как ты вообще посмел заявиться сюда и чего-то требовать, после того, что сделал и что собираешься сделать?
- Это касается только Джейн и меня. Прошу, Мэриан…
Гай запнулся на мгновение. Он не знал, что сказать, только умоляюще смотрел на девушку, которую когда-то считал любовью всей жизни. Как же давно это было…
Мэриан презрительно фыркнула, с губ уже готовы были сорваться резкие слова, но она вдруг посмотрела куда-то поверх плеча Гисборна. На лице было написано волнение, скорее даже тревога. Таким же казался и Локсли. Гай неожиданно осознал, кто стоит у него за спиной и, затаив дыхание, осторожно обернулся. Сердце замерло на мгновение, когда он увидел Джейн – такую же, как той ночью в Стирлинге. На голове - капюшон, скрывающий волосы. Ее взгляд напомнил рыцарю их первую встречу – тогда она смотрела на окружающих точно так же, с затаенным презрением и бесстрашием. Он непроизвольно сделал шаг к девушке, желая коснуться ее, но сдержался. Ее словно окружала невидимая стена, сломать которую было невозможно.
- Джейн, - прервал затянувшееся молчание Робин. – тебе не стоило сюда приходить.
- Стоило, - качнула головой девушка. - Давай покончим с этим раз и навсегда.
Она посмотрела на Робина, и Гай подумал, что вот сейчас разбойник всадит ему стрелу в сердце и все действительно закончится. Но Локсли просто пожал плечами и скрылся в лесу, быстро и незаметно, словно растворился в воздухе. Мэриан заколебалась на минуту, но, повинуясь настойчивому взгляду подруги, последовала за Робином.
Они остались одни на краю лесной дороги. Джейн безучастно смотрела на Гая, а рыцарь вдруг осознал, что все заготовленные по дороге речи, упреки, мольбы улетучились из головы. Неожиданно для него девушка первая нарушила тягостное молчание:
- Ты приехал в Шервуд, чтобы сказать, что не будешь мстить шерифу? – холодно спросила она. - Мне нужно услышать только это, ничего больше.
- А если так и будет, то что дальше? – вспыхнул Гай. – Что будет с нами?
- Нет больше нас… - начала было Джейн, но рыцарь упрямо мотнул головой.
- Я думал точно так же еще несколько дней назад. Но ты оказалась жива! Прячешься среди разбойников, раздаешь деньги беднякам, приходишь в Стирлинг…Как долго ты собиралась жить так?
- Не знаю. Но другой жизни теперь не будет. Меня объявили ведьмой и, думаю, воскрешение – это не лучший вариант, - горько усмехнулась девушка. – Но тебя это не касается, Гай.
- Я все еще твой муж, – бросил рыцарь, делая шаг в ее сторону.
- С этим можно поспорить. Но я не хочу тратить время на пустые споры. Ты откажешься от убийства шерифа? Ноттингем не пострадает?
- Шериф умрет! – прорычал рыцарь.
- Тебе не за что мстить! – яростно воскликнула Джейн. – Я здесь, жива и здорова!
- Вот именно! Ты – здесь, но не рядом со мной! В этом проклятом костре сгорело все, что мы только начали строить! Наша семья, наша любовь…
Самообладание покинуло Гисборна – он шагнул к жене и схватил ее за руку. Джейн рванулась, и от этого движения капюшон соскользнул с головы. Она увидела взгляд Гая и отвернулась, опустив голову. Волосы были еще слишком короткие, это почему-то злило ее так сильно. И еще больше ее разозлила сама мысль, что сейчас она выглядит не такой, как он привык видеть. Девушка дрожащими пальцами нащупала капюшон и накинула его, пытаясь скрыть не только прическу, но и слезы. Она почувствовала, как рука мужа робко коснулась ее плеча – это было как удар молнии. Джейн выхватила кинжал из ножен и молниеносно развернулась. Острие уперлось точно в горло Гисборна, но он не шелохнулся.
- Откажись от своего плана, – повторила Джейн, стараясь сдержать дрожь. – Откажись или я остановлю тебя.
- Я люблю тебя, Джейн, - тихо проговорил Гай, не обращая внимания на оружие. – Люблю всем сердцем, если оно у меня есть. Я не думал, что чувства могут быть такими сильными. Может, ты и права, что хочешь остановить меня. Сам я не могу этого сделать. Я приехал в Шервуд увидеть тебя, и надеялся уговорить вернуться…
- Вернуться куда? В Стирлинг? Проданный ростовщикам? Выкупленный за деньги бедняков, которые ты отнимал, оставляя целые семьи умирать от голода?
- Я не видел другого способа сохранить замок. И не мог его потерять, потому что он был дорог тебе. Все это из-за шерифа. Он расставил ловушку, и мы попались в нее, как канарейки. Прости…
Синие глаза рыцаря смотрели на нее так, как той ночью после пожара в горняцкой деревне. Лучшей ночью в ее жизни. Джейн опустила взгляд и заметила тонкую серебряную полоску у воротника рубашки мужа. Ее цепочка? Она осторожно ее подцепила кончиком кинжала, чтобы проверить, но Гай расстегнул застежку и протянул ей. Маленький виноградный листочек блеснул в лучах осеннего солнца.
Джейн коснулась кулона, еще хранившего тепло тела мужа, и опустила кинжал.
- Почему ты не пришел за мной? – тихо спросила она. - Если и правда любишь, почему заставил пройти через… все это?
Джейн коснулась капюшона. Ее взгляд будто прожигал насквозь, Гисборн почувствовал, что она словно заглядывает ему в душу.
- Если бы я только знал, Джейн! Я старался уберечь тебя, как мог, предупредил Алана, я пытался предостеречь тебя! Но шериф… Он перестал доверять мне и нанес удар раньше, чем я ожидал. Прости, любимая… Прости меня… Вернись…
- Гай! Прекрати! – воскликнула девушка в отчаянии. – Это пытка, это даже хуже, чем… Я разрываюсь на части: с одной стороны, нельзя вот так просто перечеркнуть все, что ты сделал за эти месяцы, все, что ты скрывал от меня… Но и ненавидеть тебя я не могу! Это сильнее меня. Боже! Ты был прав – я не сделана из железа, а как хотелось бы! Может, тогда бы чувства исчезли или не появлялись вовсе!
- Не говори так, - горячо прошептал Гай. – Я тоже мечтал вырвать любовь из своего сердца, но понял – только она придает жизни смысл. Она движет всем, что я делал и что хочу делать. Послушай, Джейн, разве ты не хочешь отомстить за то, что шериф сделал с тобой? Его смерть принесет свободу…
- Ты думаешь, здесь, в Шервуде, не мечтают убить шерифа? Каждый раз, когда мы видим, что он делает с жителями деревень, то желаем этого больше всех на свете. Но нельзя! Никакой свободы смерть Вейзи не принесет. Только гибель всему живому в Ноттингеме.
Неожиданно Джейн замолчала и напряглась. Потом она вперила взгляд в мужа:
- Но если я уже мертва… почему бы не использовать это?
- Я не понимаю... – начал было Гай, но девушка, поглощенная своими мыслями, лишь нетерпеливо взмахнула рукой, прося его замолчать. Затем она решительно посмотрела на рыцаря:
- Давай заключим новый союз. Предположим, я поверю, что все это – козни шерифа. Что твои чувства – настоящие: и любовь и жажда мести. Тогда помоги избавиться от шерифа.
- У тебя есть план?
- О да, - тихо проговорила Джейн и торжествующе улыбнулась. – Давай пригласим Вейзи в гости.
Робин осторожно выглянул из зарослей, чтобы получше видеть подъемный мост Стирлинга. К воротам замка приближался отряд солдат во главе с самим шерифом, а следом в богатой повозке следовал епископ. Когда гости въехали в ворота, решетку немедленно опустили.
- Не нравится мне все это, - в тысячный раз прошептал Мач, который сидел рядом. – Это не сработает. А больше всего мне не нравится, что Джейн решилась довериться этому мерзавцу Гисборну.
- Ты думаешь, все остальные в восторге? – тихо фыркнул Робин. – Я думал, Мэриан удар хватит… Но, если все пойдет по плану…
- Вот именно – если. Что помешает Гисборну выдать нас?
- Будем надеяться, что Джейн права, договорившись с ним. Будь наготове. Если что… - разбойник многозначительно замолчал.
- Ненавижу все эти «если»! - пробурчал в ответ Мач, покрепче перехватывая короткий меч.
Главный зал Стирлинга был ярко освещен, как в день свадьбы. Широкий стол был заставлен различными блюдами, что выглядело странным - ужинали всего три едока, тем более, что в это время епископу предписывалось соблюдать пост. Но он вместе с шерифом налегали на мясо, в то время, как Гай, лишь едва притронувшись к еде, то и дело подносил кубок к губам и задумчиво крошил хлеб.
- Все-таки это отличный замок с отличными запасами, - воскликнул Вейзи, облизывая пальцы.
- Верно, милорд, - криво усмехнулся Гисборн и поднял кубок. – И с отличным винным погребом.
- Я успел это заметить, когда был здесь в прошлый раз, - сытая улыбка шерифа стала еще шире, но он тут же исчезла – Все еще не могу понять, почему…
- Я пригласил вас сюда? – спокойно закончил Гай – Потому что мы – союзники и должны решить, что делать дальше. Теперь, когда это замок и все земли в округе окончательно принадлежат мне, пора решать, как нам действовать дальше. Пора окончательно разобраться с шервудской шайкой.
Шериф выпрямился в кресле и обменялся взглядом с епископом.
- Ты доказал свою преданность, Гисборн, за эти месяцы. И все же… Сложно поверить, что ты вот так просто отказался от той девчонки. Ты был готов рискнуть ради нее.
- Вы сами сказали, милорд, и его преосвященство согласился, что это были чары. Она, вероятно, опоила меня приворотными зельями, и, хоть и неприятно это признавать, но я потерял голову и, как результат – потерял ваше доверие, милорды. Я искренне раскаялся в этом, даже готов исповедаться, если его преосвященство готов выслушать меня и отпустить грехи.
- Если ты искренен, сын мой, - вальяжно сказал епископ, взмахнув куриной ножкой. - то Церковь примет тебя обратно с любовью.
Гай приложил руку к сердцу и склонил голову. Черные волосы упали за лицо, скрывая жестокую ухмылку, которая промелькнула на его губах. Вейзи закатил глаза в притворном смирении и выпил еще, чувствуя, как его охватывает эйфория от успеха. Рыцарь покорен!
Ужин затянулся далеко за полночь. Солдатам выкатили бочонок вина во двор, и они не замедлили воспользоваться гостеприимством замка. Кое-кто, правда, с опаской посматривал по углам, вспоминая, как плохо сложилась судьба прежней владелицы. Но хорошая выпивка и горячая еда сделали свое дело и скоро во дворе веселились епископские слуги и бравые вояки шерифа.
А их хозяева меж тем все еще веселились в зале, будучи уже изрядно навеселе. Шериф по-хозяйски осматривал зал и что-то бормотал себе под нос. Епископ все вещал о том, как милосердна Церковь к заблудшим душам. Гай собрал всю волю в кулак и скрежетал зубами, изредка бросая взгляды на верхнюю галерею. Свечи гасли, но все слуги были отпущены спать, и лишь огонь в очаге освещал зал. Наконец в зале воцарился полумрак, и шериф заметил это:
- Почему так темно? Гисборн! Почему твои дармоеды слуги не меняют свечи?
- Признаю, милорд, они разленились тут за время моего отсутствия, - поднялся из-за стола Гай. – Эй, кто-нибудь!
Неожиданно резкий порыв ветра загасил оставшиеся свечи. Зал погрузился в темноту, только огонь в очаге слабо потрескивал.
- Что такое? – пробормотал шериф и вдруг замер. Прямо напротив него в темном углу возник язычок пламени. Сначала крошечный, он становился ярче, разгоняя темноту вокруг себя. Огонек будто плыл в воздухе. Но скоро стало понятно, что он горит на вытянутой руке высокой девушки в белом платье с золотым поясом. Она сама будто плыла по залу, приближаясь к столу. В гробовой тишине, которая установилась в зале, не слышно было ни ее шагов, ни шороха ткани платья. Епископ почувствовал, как зашевелились волосы на его голове:
- Господь Всемогущий, – едва ворочая языков то ли от страха, то ли от выпитого, проговорил он. – Это же миледи…
Девушка резко повернула к нему лицо и поднесла огонь к лицу. Епископ застучал зубами, увидев большие зеленые глаза и жуткую улыбку той, кто сгорела на костре несколько месяцев назад.
- Да, это я, святой отец, - заговорила ведьма. - Я – леди Джейн Стюарт, настоящая хозяйка Стирлинга! Я пришла, чтобы посмотреть в глаза своим убийцам.
Гай не мог оторвать взгляда от горящей ладони жены. Хоть Джейн и показала, как действенна сарацинская мазь, защищающая от огня, все же он боялся, что вот-вот девушка закричит от боли.
- Как ты посмел приехать сюда, шериф? – продолжала Джейн. – Хотел попировать на костях?
- Ты не можешь быть здесь, - просипел Вейзи. – Призраков не существует!
- Ты забыл, кто я? – ласково пропела Джейн, подходя к нему еще ближе. – Я ведьма!
Шериф попятился назад и с ужасом посмотрел на Гая:
- Гисборн! Убей ее!
- Как убить ту, что уже мертва? - безучастно ответил рыцарь.
- Убей ее! – Вейзи продолжал пятиться к выходу из зала, не отрывая взгляда от белого силуэта Джейн.
- Он не может, - все также ласково ответила девушка, - Никто не может. Зато я могу. Сначала я убью тебя, Вейзи Ноттингемский, а потом и остальных.
- Тогда принц Джон сравняет город с землей, - застонал шериф.
- Мне. Все. Равно. – злобно прошипела Джейн.
Она приблизилась к лысому трясущемуся человеку, протянула к нему руки и резко сжала ладони. Теперь огонь плясал на ее обеих руках. Гай нервно сглотнул. Ему не нужно было разыгрывать страх или потрясение – он в самом деле молился про себя, чтобы огонь не перекинулся на рукава платья.
Шериф между тем нащупал спасительную дверную ручку. Он с воплем распахнул дверь зала и бросился по коридору. Оставшийся в зале епископ увидел, как ведьма повернулась к нему и, хрюкнув, он упал в обморок.
Гай мгновенно подскочил к жене:
- Джейн!
- Не кричи! – из темноты шагнула Джак со склянкой в руках. Она осторожно вылила ее содержимое на руки подруги.
- Вот это было зрелище! - Мач был потрясен, - Я сам едва не поверил в привидений. Даже без той дурманящей отравы, что им добавили в вино.
- Вышло неплохо, но нет времени болтать, - бросила Джейн, осторожно стирая остатки мази скатертью. – Нужно найти шерифа и закончить спектакль.
- Разделимся, - коротко приказал Робин, поглядывая на остальную банду, которая выступала из разных улов зала. – Мэриан, останься здесь и присмотри за епископом. Чуть дернется – усыпи его снова. Он нужен нам живой, как свидетель того, что Вейзи сошел с ума.
- Показывай дорогу, Джейн! – приказал разбойник.
- Я иду с ней, - отрезал Гай.
- Черта с два, Гисборн! – рявкнул Гуд. – Я не доверяю тебе!
- А мне плевать!
- Замолчите оба! – вмешалась Джейн – Пока вы тут спорите, шериф придет в себя или поднимет переполох. Робин, мы решили доверять Гаю до конца. Так и будет.
Она осторожно выглянула в коридор, чтобы проверить, нет ли кого, и потом посмотрела на Гисборна через плечо:
- Идем?
Гай шагнул вперед, но Робин схватил его за плечо:
- Обещай мне, Гисборн: ты будешь защищать ее до конца.
- Любой ценой, - кивнул рыцарь и вышел из зала.
Джейн коснулась каменной стены рядом с дверью зала и открыла потайной проход.
- Сколько их тут? – с удивлением спросил Гай.
- Много, - пожала плечами девушка. – И нам повезло, что я в них хорошо ориентируюсь. Идем.
Они шагнули в коридор, и стена закрылась за ними.
Вейзи не помнил, как он очутился в этой темной галерее. Страх перед увиденным гнал его по темным и мрачным коридорам проклятого замка. Он подбежал к окну и попытался позвать стражу, но голос не слушался, а во дворе стоял такой шум от пьяных воплей и песен солдат, что никто его и не услышал.
Шериф остановился на минуту, нервно оглядываясь. Его била такая дрожь, что зубы стучали. Он не мог справиться со страхом, мысли в голове метались, вокруг все двоилось. Неожиданно шериф нащупал кинжал на поясе, и это придало ему сил, хотя он и помнил, что сказала ему Железная леди в зале.
- Призраков не существует, - забормотал Вейзи, лихорадочно озираясь. – Не существует! Ведьма мертва, мертва, сгорела…
- Слышишь? – нахмурилась Джейн и приложила ухо к стене. Гай замер с факелом в руке.
- Он в одном из этих коридоров, - заключила девушка. – Идем.
Она вновь открыла замаскированную дверь и приготовилась выйти, но Гай решительно отодвинул ее и сделал первый шаг. Он поднял факел повыше, чтобы осмотреться, как вдруг прямо на него с безумным криком кинулся шериф. В свете факела блеснуло лезвие кинжала. Джейн с ужасом увидела, как высокая фигура мужа качнулась и стала оседать на пол. Факел выпал из ослабевшей руки рыцаря, но не погас. В его тусклом свете Джейн очень отчетливо видела тело Гая с кинжалом в боку у ее ног .
Будто в тумане Железная леди Стирлинга подняла факел, как рыцарь поднимает меч, готовясь к последнему бою. Она не отрывала взгляда от шерифа, гипнотизируя его.
- Ведьма! – завизжал Вейзи. – Ты заколдовала меня и заставила убить Гисборна! Ведьма! Помогите!
С воплями шериф помчался со всех ног. Джейн бросилась за ним, мрачная, как сама смерть. Длинный коридор вывел шерифа к лестнице во двор. Его крики наконец-то услышали, и солдаты внизу оторвались от кубков, чтобы узнать, что так обеспокоило их хозяина. Командир отряда приготовился было подняться в галерею, но тут же замер: шериф бежал прямо к нему, а следом – неестественно белая в свете огня Железная леди, ведьма, сгоревшая на костре.
Задыхаясь, шериф рухнул на пол и пополз, не в силах подняться.
- Оставь меня, ведьма! – не успокаивался он. - Оставь жизнь хотя бы мне!
Во дворе стало тихо. Пьяные гуляки, сразу протрезвев от ужаса, наблюдали, как призрак с факелом приблизился к шерифу.
- Ты заслужил сгореть в аду, Вейзи, ты – убийца! Продажный, жалкий убийца!
Шериф скорчился на полу и завыл. Призрак поднял факел и обвел взглядом перепуганных солдат во дворе.
- Убирайтесь из моего замка! Убирайтесь и передайте всем и каждому, что Вейзи Ноттингемского настигла заслуженная кара за все его преступления! И каждый, кто придет в Стирлинг, также потеряет разум!
С грохотом поднялась решетка, и солдаты, не разбирая дороги, бросились прочь. Джейн, задыхась, поднесла факел к лицу шерифа. Его глаза закатились и он обмяк.
- Джейн! – Уилл выскочил из темноты. - Ты в порядке?
Она не ответила, лишь продолжала смотреть на шерифа.
- Только бы он не умер! – озабоченно сказал юноша, касаясь безжизненного тела носком башмака.
- Умер? – словно очнулась девушка - Гай… умер?
Уилл оторопел.
- Что?
- Там, в коридоре… Шериф. Кинжал, – слова срывались с ее губ, но никак не складывались в связные предложения. Потом она, будто вспомнив что-то, бросилась в замок.
Гай был там, где она его оставила. Рядом на коленях стояла Джак, чуть в стороне Робин, Джон и Мач. Сквозь слезы Джейн увидела, что муж еще каким-то чудом жив и рванулась к нему.
- Ты… Вернулась, - еле слышно прошептал Гай, пытаясь улыбнуться.
- Да, я вернулась, - лихорадочно проговорила Джейн, осматривая рану. - Я вернулась и теперь все будет хорошо. Ты поправишься.
Джак хотела что-то сказать, но девушка обожгла ее яростным взглядом:
- Он не умрет! Я не позволю! Никто больше не умрет у меня на руках! Послушай, Гай! Не смей оставлять меня. Не смей этого делать больше никогда. Мне плохо без тебя, слышишь? Потому что я очень сильно тебя люблю. Люблю тебя, муж мой…
Она поцеловала Гая и почувствовала едва уловимый поцелуй в ответ.
- Не плачь, моя любовь, моя Джейн. Ведь ты – Железная леди…
Рыцарь тихо вздохнул и закрыл глаза.
- Никто больше не умрет, не умрет, - как заклинание повторяла девушка, нащупывая рукоятку кинжала шерифа. – Я не позволю….