ID работы: 3248417

window

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

c h a p t e r o n e

Настройки текста
— Да, увидимся завтра, приятель, — сказал я Эштону, выскакивая из его блестящего Рэндж Ровера. Я проверил время на телефоне и тихо цыкнул. Как объяснить маме, что вы и ваши тупоголовые друзья засиделись допоздна, играя в видео игры и попивая "Маунтин Дью"? Я тихонько пошел в носках по дому, молясь, чтобы мама не встала. Я закашлял в кулак так беззвучно, как это вообще возможно. Я встал на первую ступеньку и спокойно направился наверх, пока свет не включился и не напугал меня. Мама стояла позади меня в ночной рубашке. Я смотрел, как она приподняла свою идеальную бровь на меня обвиняюще, словно я нарушил какие-то законы, как будто убил кого-то, а не случайно пришел домой после комендантского часа. У нее было очень сердитое выражение лица. Я медленно повернулся, а затем посмотрел на нее, неловко смеясь. — Привет, мам. В ответ она закатила глаза и сказала: — Где ты вообще был? Я уже вся испереживалась. Как вы можете подумать, моя мама очень драматична. — Я играл в видео-игры с Эштоном, — ответил я честно. — Всю ночь? — спросила она. — Да, у нас было такое большое веселье. Я не пил пиво, я не вру, только "Маунтин Дью". Она очень тихо смотрела на меня. Я мог бы сказать, что я был в беде. — Ты под домашним арестом, и я запрещаю тебе играть в видео-игры на месяц. Я думаю, что это так долго, как тебе потребуется, чтобы показать мне, что я могу доверять тебе. — Но, мамочка, — застонал я. — Не смей спорить со мной, Люк Роберт Хеммингс! — выстрелила она в спину сердито. Я наконец, спустя некоторое время, кивнул головой с грустью. — Ты можешь идти спать, не забудь почистить зубы. Я потащил свои ноги вверх по лестнице, в спальню. Я нырнул на кровать и лежал так пять минут, пока не услышал, как кричит мама о том, что она не слышит, как я чищу зубы. Я встал с постели и вышел из комнаты, прямо в ванную, которая была напротив маминой комнаты. После того, как я почистил зубы, я твердо решил не спать, поэтому я подошел к окну. Мои глаза почему-то занесло в спальню Марлин Роуз. Марлин была, без сомнения, самой горячей штучкой в школе и, может быть (ладно, определенно), и в стране тоже. Она была захватывающей. Казалось, никого не было в ее комнате, но я мгновенно был доказан неправым: свет в ее спальне включился, и она споткнулась обо что-то. Я рассмеялся как можно тише из-за ее неуклюжих действий. Я внимательно наблюдал за ней: она бросила сумочку на кровать, а ее пальцы пробежали по волосам. Марлин даже не закрыла шторы и начала изящно (и очень медленно) снимать с себя юбку, раскрывая мягкие, сливочные бедра и длинные голые ноги. "Люк! Смотри в сторону, извращенец", — прошептал я себе. Как бы я ни ненавидел это признавать, я продолжал смотреть на эту красивую девушку. Это, фактически, стриптиз. Мои глаза прикованы к ней. Марлин снимала свою футболку через голову, а после бросила ее куда-то на пол. Теперь она была спиной ко мне, и мои глаза тянулись от верхней части головы и далее вниз, к лямкам ее розового бюстгальтера, а затем к ее сексуальным бедрам. Я действительно хотел схватить их сейчас. Это было прекрасно. Круглая, гладкая и абсолютно великолепная. Я вцепился в мою нижнюю губу и застонал в раздражение. Мом боксеры были уже немного, ладно не немного, а намного больше. Я наблюдал за тем, как она прыгнула на кровать, снимая лифчик и бросая его на пол. Я покачал головой себе. Это было неправильно, ужасно неправильно. Это было грубо. Если бы мама узнала, я получил бы наказание намного хуже, чем запрет на видео-игры. Я взглянул на себя с дискомфортом. Я решил, что теперь буду жить без секса или, как люди моего поколения говорят, без 'возбуждения'.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.