ID работы: 3225080

Наследие. Lapis resurrectionem

Джен
R
Завершён
265
автор
Andrew Silent бета
Размер:
164 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 50 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 11, и письма, письма, письма

Настройки текста
      Дорогой племянник,       спасибо за приглашение. Я сто лет не видел по-настоящему захватывающей игры. Прекращай бояться метлы и вступай в сборную. Серьезно, ты неплохо бы смотрелся на месте ловца. Хотя ваш нынешний весьма неплох. Но Джейми, готов спорить, однажды уделает его!       Можешь и на вратарское место попробоваться! Вот, помню, играли мы с твоим папкой... Так, я уже представил, как ты закатываешь глаза, поэтому все, молчу-молчу. Но ты подходишь для сборной куда больше, чем этот бледный малфоевский хлыщ. Поосторожней там с этой семейкой, ладно?       Пиши, парень, учись (угадай, кто мне советует написать такое!), развлекайся, но только не попадай в неприятности. Ну, и приглашай на родительский день, если подвернется возможность. Наша-то принцесса пишет все про библиотеку да про библиотеку... В любом случае, свидимся на Рождество. С приветом и наилучшими пожеланиями, твой великолепный дядюшка…       Внизу на плотной бумаге — фиолетовый оттиск печати:       

…Рональд Билиус Уизли, совладелец ООО «Ужастики Умников Уизли».

      Видимо, ему снова было лень подписываться обычным способом.

***

            Альби,       почему ты скрывался весь день? Согласись, довольно странно — пригласить нас приехать и вдруг исчезнуть безо всяких объяснений. Только-только сидел за столом — и уже испарился. Хотя я все-таки рада, что ты написал нам. Я никогда не писала о родительских днях домой — ужасно боялась, что они и в самом деле приедут. И если папа, Билли и Чарли — еще ничего, то мама устроит мне глобальный разнос (будто мне было мало Перси!). Так что спасибо, что так смело нас пригласил.       И где ты прятался во время матча? Развлекать малознакомых детей, когда почти все наши на поле — не лучшее времяпрепровождение, знаешь ли. И у меня стребовали, наверное, сотни три автографов. И ты не представляешь, насколько может раздражать вопрос: «Миссис Поттер, а вы будете снова выступать за сборную?» Ты не слышал моих воплей: «Я ре-пор-тер! Спортивный ре-пор-тер!», не слышал? Признаюсь, под конец мне хотелось просто-напросто зарычать.       Кстати, этот ваш вратарь — не ожидала от слизеринца такого упорства. А ваш ловец... У него неплохие шансы попасть в большой спорт — если, конечно, его родители не засветились по делам аврората.       Но все равно сближаться с ними — дело неблагодарное, как я считаю, да и в чем-то даже опасное. Не влезай в факультетские разборки. Я прекрасно знаю, что это такое, так что не строчи этих невинных-наивных писем! И не ищи неприятностей на свою голову. Мордред с ними, со всякими дурацкими выходками ради завоевания авторитета. Незачем это. В конце концов, семья всегда ближе, чем школьные приятели.       Учись, старайся, держись семьи. И повторюсь: не ищи себе неприятностей! И не гуляй без шарфа.       До Рождества, милый.       

Целую,

мама.

***

      Ну спасибо тебе, Ал!       Не стал жаловаться папе, и я решила, будто в тебе есть что-то гриффиндорское. Но нет же! Взял и написал Тедди. Он сказал, что не будет со мной разговаривать, пока я тебе не напишу.       ПОЛУЧАЙ СВОЕ ПИСЬМО!       И даже не думай, будто я помирюсь с тобой на Рождество, коварный предатель.

Негодующая, разгневанная, пылающая яростью

Лили П.

***

      Ал, братишка,       ужасно извиняюсь, что удрал, даже не поговорив с тобой. Но сначала я сдался на милость Мари-Вик, а потом явились эти унылые министерские бумагомаратели и потащили нас с крестным работать. Мерлином клянусь, ты не представляешь, какая тоска — заполнять эти бесконечные формы и сочинять служебные записки! С недельку так попишешь — и только потом, так и быть, тебя отпустят на задание... Заразы они, занудные чернильные душонки!       Хочешь, привезу тебе вампирий клык в качестве извинения? Думаешь, это как та ерунда в магазинчиках для зельеваров? А вот и нет! Один вампирюга сделал себе искусственную челюсть — из серебра, представляешь? Говорит, чтобы держать в страхе подчиненных. А сам говорит медленно так, с расстановочкой — чтобы, значит, язык себе не прикусить. Даже если всю челюсть мне не отдадут, уж один-то клык на сувениры я выломаю.       Лили тебе написала? Не принимай ее выкрутасы всерьез. Когда я поступил в Пуффендуй, Мари-Вик ухитрилась заколдовать камин и перед всем факультетом объявила, что я «ничем не замечательный тупица», и что она обиделась на меня за все прошлые и будущие поколения гриффиндорцев. Ничего, через два года она радостно бегала, щеголяя черно-желтым значком.       Что это за таинственное дело, которое ты хотел обсудить? И что тебе мешает написать, если уж на то пошло? Я не даю крестному читать свою почту. И всем остальным тоже! Даже невыразимцам, хотя они частенько угрожают тотальной проверкой корреспонденции. И зачем тебе понадобился мой справочник по магическому праву? Поверь, скука страшная, но в Аврорате без этого никак. Но тебе я его не пришлю: во-первых, без него я, как без рук (ну, или, точнее, без головы), а во-вторых, Сэнди надорвется, пока будет тащить этот кирпич из Лондона к тебе.       Пиши, в общем. Если писать ну никак нельзя, сообщи, когда сможешь остаться один в гостиной. У вас же есть камин? Не пропадай и не вешай нос.

Теодор Римус Люпин,

Аврорат, аналитический отдел (стажер).

***

      Альбус Северус Поттер,       надо предупреждать, когда куда-то уходишь. Даже если всего лишь до больничного крыла. Особенно если туда: когда Термен сказал, где ты, меня чуть удар не хватил. Намекни ему, что надо уточнять, в качестве пациента или сопровождающего. Хотя, конечно, ты поступил правильно, что помог вратарю добраться до колдомедика. Ох уж эти бладжеры! Загонщикам не биты надо выдавать, а чуть-чуть здравомыслия. И совести с человеколюбием тоже было бы неплохо.       Я так смотрю, ты вполне освоился на факультете. Я же говорил — все будет хорошо! Единственное неудобство (ну, как для меня) — собирать семейство по разным столам. Ты на Слизерине, Мари и Роза с пуффендуйцами... Если Хьюго попадет на Когтевран, как мечтает, то у нас будет полный хогвартский набор.       Просто в порядке уточнения: ты же не ищешь Тайную Комнату и наследника Слизерина, не бродишь по Запретному Лесу, не экспериментируешь с Гремучей Ивой? Просто помни, что мы любим тебя, и ты нужен нам живым и здоровым. И целым, что тоже пишу просто в порядке уточнения.       С нетерпением жду Рождества (и твоих писем).

Папа.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.